Опасная роль для невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная роль для невесты | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Либо кто-то из слуг, занимающихся сервировкой, либо участницы… — Калем наконец перестал мельтешить перед глазами и присел. — Больше некому. Если судить по камерам, то до ужина в столовую никто больше не заходил…

— Вы уже успели побывать в ГРУМе? — немного удивилась я.

— Да, отдал начальству новый эпос нашего убийцы… Заодно просмотрел на перемотке весь наш ужин.

— И ничего подозрительного?

— Нет, — медленно мотнул головой детектив. — Но записку можно легко было достать, например, из рукава, и незаметно бросить ее под стоп.

— Вы не думаете, что это Мэрит? — высказала я предположение. — Записка лежала ближе всего к ней. Она могла и сама ее поднять, специально, чтобы отвести от себя подозрение.

— С таким же успехом ее могли подкинуть еще и Калеоппа, Памелла и Карла. Они тоже сидели совсем рядом с запиской. Да и Эбби могла, если бы изначально постаралась чуть отодвинуть записку от себя ногой, в сторону своих соседок.

— Значит, исключаем Сэльму и Нирету, — кивнула я. — А ведь есть еще и слуги, которые могли подложить записку.

— Я уже попросил собрать информацию на всех горничных и официантов, кто обслуживал сегодняшний ужин. Мне пообещали, что завтра утром она будет готова…

— И снова Карла… — протянула я, раздумывая. — Не много ли к ней ведет нитей? И в стихотворении явно упоминается Диана, которой «повезло» с болезнью. Возможно, Карла знала, что яд не убьет Диану, а просто выведет ее из Отбора…

— Слишком просто, — Калем вновь подхватился с места и принялся расхаживать туда-сюда. — Как-то слишком все просто с Карлой… Как на ладони.

— А Эбби? Она сегодня вновь пыталась вывести меня на чистую воду, — вспомнила я. — Интересовалась, какова моя цель… Мне кажется, она меня подозревает. Боюсь, я плохо справляюсь с ролью невесты, которая пытается всеми способами охомутать принца. Да и вы как-то подзабыли, что должны мне оказывать чуть больше знаков внимания, чем остальным… Правда, сегодня вы очень эффектно смахнули со стола мое пирожное, — я все-таки не удержалась и чуть поддразнила детектива. — Возможно, кто-то мог воспринять это как ревность…

Калем сделал вид, что не заметил моего укола.

— Вы правы. На балу мы должны исправить это… — он наконец улыбнулся. — Со своей стороны гарантирую, что внимание принца на протяжении всего вечера вам будет обеспечено…

Глава 15

Два дня, отведенных на подготовку к балу, прошли без всяких происшествий и скандалов. Более того, все было слишком спокойно, даже Сэльма ни к кому не цеплялась, желая уколоть или унизить. С невестами я встречалась только в столовой, в остальное время все безвылазно сидели в своих комнатах. Калем тоже в гости не заходил. Похоже, никаких новостей у него больше не появилось.

Мне же это внезапно наступившее спокойствие напоминало затишье перед бурей. Чувство, что что-то должно произойти, не давало покоя. Временами я даже не могла найти себе места, слонялась по комнате из угла в угол, погружаясь в некую хандру. Несколько раз порывалась сама сходить к Калему, просто чтобы перекинуться парой словечек и не ощущать себя так одиноко, однако так и не решилась. Как ни крути, но мы друг другу никто, у нас даже общих тем для разговоров, кроме как о маньяке, нет. А заявиться к детективу без всякой причины, чтобы потом испытывать неловкость от затянувшихся пауз и безуспешных попыток найти точки соприкосновения… Нет, лучше я поскучаю наедине с самой собой. Или пообщаюсь с Гавриком. Правда, тот почти все время спал, а бодрствовал лишь несколько часов днем. Думаю, так на него повлияла внеурочная зима. Белки хоть и не впадают в холодное время года в спячку, но сон их все же удлиняется.

Наряд к балу я долго не выбирала, да и подходящее платье у меня было одно — из темно-фиолетового тяжелого шелка, с полностью закрытой грудью, но оголенными плечами. Благодаря такому фасону не были видны ни корсет, ни оружие. А вот для того, чтобы уложить волосы, все же пришлось воспользоваться предложением Его Величества и обратиться к местному парикмахеру. Прическа получилась высокой и сложной, но, на удивление, она мне понравилась.

К бальному залу я подходила вместе с Ниретой. Для праздника она выбрала романтичный образ: кремовое платье из воздушного шифона облаком окутывало ее изящную фигурку, розоватые волосы были завиты и распущены по плечам, перламутровый жемчуг украшал тонкую шейку и мочки аккуратных ушек. Мы одновременно зашли в зал и так же одновременно застыли в удивлении: тот оказался заполнен совершенно незнакомыми людьми.

— Я думала, на этом вечере будут только невесты, — тихо произнесла Нирета.

Я тоже так думала, однако у короля Альдагеса оказались другие планы. Оставалось надеяться, что он их согласовал с ГРУМом. Но Калем, вроде бы, спокоен, значит, ничего страшного не произошло, все под контролем.

Я осмотрелась. Вдоль одной стены зала располагались диванчики и кресла для отдыха, у противоположной — ряд столов с закусками и напитками. Отдельная ложа была занята музыкантами, которые сейчас настраивали свои инструменты. Центр зала, предусмотренный для танцев, пока пустовал.

Нас с Ниретой проводили к другим невестам, успевшим подойти к этому моменту. Эбби сегодня предстала в облегающем черном платье, Калеоппа решила облачиться в наряд из бледно-розового кружева, а Мэрит предпочла платье любимого всех эольцев цвета — нежно-голубого. Памелла тоже пришла, но стояла в сторонке, кутаясь в шаль, и с недоверием поглядывая на окружающих людей.

Последними в зал явились Сэльма и Карла. Первая привлекала внимание открытым лимонным платьем, вторая

— крупной алой розой в волосах.

Мы едва успели перекинуться несколькими фразами, как в центр зала вышел король Альдагес. Он произнес приветственную речь, напомнил всем о причине сего мероприятия — Отбора невест для сына, представил гостям нас, участниц, а затем объявил о начале бала и предложил принцу выбрать партнершу для первого, открывающего, танца.

Девушки тут же приосанились, натянули на лица улыбки и в ожидании воззрились на приближающегося Калема. Внезапно я поймала себя на том, что тоже распрямила плечи и с напряжением жду его выбора. Усмехнулась, подумав, что «синдром невест», оказывается, заразная штука.

А детектив тем временем уже поравнялся с нами и, учтиво склонив голову, обратился ко мне:

— Ваше Высочество, позвольте пригласить вас на этот танец…

Хотя мы и договаривались с Калемом о чем-то подобном, я вдруг разволновалась.

— Да, конечно, — произнесла как-то скомкано, а когда вкладывала свои пальцы в его ладонь, они почему-то дрожали.

В тот же миг заиграла медленная музыка, а часть люстр погасло, погружая зал в легкий полумрак. Пока шли к центру зала, я пыталась унять с какой-то стати участившееся сердцебиение. И мне это почти удалось. Но стоило руке Калема лечь мне на талию, привлекая к себе ближе, и сердце вновь пустилось в пляс. Да что же это за наваждение такое? Одна моя ладонь тоже опустилась на плечо детектива, другую же он продолжал удерживать в своей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению