Опасная роль для невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная роль для невесты | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— О, да! — засмеялась я.

— «Говорят, что шоколад может заменить любовь. Но это не так: как раз любовь является прекрасной заменой шоколаду» — вновь процитировал Тед.

— Сами придумали? — поинтересовалась я.

— Вы обо мне слишком высокого мнения, свэла! Это тоже сказано кем-то из известных людей… Сам я не способен создавать афоризмы. Я всего лишь умею их вставлять в нужный момент разговора и тем самым привлекать внимание симпатичных девушек, — его усмешка стала хитрее.

— Простите, что помешал, — стальной голос Калема вклинился в наш разговор, заставив меня содрогнуться от неожиданности.

— О, Ваше Высочество… — растерянно протянула я.

— Ваше Высочество, — Тед тоже торопливо поклонился и отступил на шаг.

— Что вы тут делаете, принцесса? — Калем просто замораживал меня взглядом. Повара же он демонстративно не замечал.

Кажется, детектив зол. Очень зол. Вон как желваки на лице ходят, и кадык подрагивает… Чего это с ним?..

— Мне понадобилась тарелка, — через силу улыбнулась я. — А Тед любезно дал мне ее…

— В следующий раз для подобных цепей воспользуйтесь услугами наших горничных, принцесса, — продолжал метать в меня молнии Калем. — Вам негоже самой спускаться на кухню…

Да что это с ним, в конце-то концов? Что его так взбесило? Вот же хам! А ведь я собиралась как раз отправиться к нему, чтобы обсудить незнакомку… Но он в таком странном настроении…

— Идемте, принцесса, — Калем показал мне на дверь.

— Спасибо за блюдце, — еще раз поблагодарила я Теда, который взволнованно косился то на детектива, то на меня.


— Не за что, Ваше Высочество, — слабая улыбка все же коснулась его губ.

И под ледяным взглядом Калема я покинула кухню…

Глава 11

— Что за спектакль вы устроили? — высказала я детективу, когда мы оказались одни. — Что за тон?

— Это я устроил спектакль? — прорычал сквозь стиснутые зубы Калем. — Это что вы творите? Двадцать минут назад мне пришел сигнал опасности, посланный вашим маячком! Я бросился вас искать, оббегал все в радиусе вашего предполагаемого местонахождения!

— Маячок? Ну, конечно… Я совсем про него забыла!

— Забыли? — детектив продолжал кипятиться. — Я, когда сигнал вдруг пропал, чуть с ума не сошел! Думал, уже не найду вас живой! А вы… Вы, оказывается, на кухне с поваром про любовь разговоры ведете!

— Ну, знаете!.. — возмутилась я. — Я, между прочим, там очутилась случайно, после того, как на меня этот повар Тед чуть с ножом не напал…

— С ножом? — глаза у Калема расширились.

— Да нет, это и не нож… А шпатель… И кровь — не кровь, а сироп… Черт, что я говорю? — я сделала глубокий вдох. — Ведь это все не важно! Важно совсем иное! Кажется, ваши подозрения насчет Клары подтвердились…

— О чем вы? — ярость на лице Калема сменилась настороженным интересом.

— Давайте поговорим об этом в какой-нибудь из наших комнат…

Детектив коротко кивнул:

— Тогда вы идите по главной лестнице, а я пойду по другому пути. Встречаемся в моей спальне…

Пока шла к своей комнате, мысленно ворчала на детектива: никогда не думала, что он может так вспылить. Причина, конечно, веская, но все же…

«Чуть с ума не сошел! Думал, уже не найду вас живой!» — вспомнились мне вдруг его слова и следом вызвали непрошенную улыбку. Неужели, так волновался за меня?..

В спальне детектива я оказалась раньше, чем он, и у меня была минутка наконец спокойно разглядеть ее обстановку: интерьер в лаконичном стиле, с минимумом мебели, в цветовой гамме преобладали оттенки синего и серого. Даже не подумаешь, что комната наследного принца… Похоже, настоящий Кристиан был лишен тяги к роскоши, чего не скажешь о его отце, короле Альдагесе.

— Рассказывайте, — потребовал Калем прямо с порога.

— Значит так, — я собралась мыслями и начала рассказ о своих похождениях: — Я немного задержалась после церемонии, поэтому возвращалась к себе позже остальных невест. И вдруг в коридоре, где наши, участниц, спальни, увидела подозрительную фигуру в плаще. Женскую. Она направлялась в противоположную от главной лестницы сторону. И я решила проследить за ней…

— Проследить? — вскинул на меня удивленный взгляд детектив. — Чем вы думали? Это могло быть опасно!

— Но не бежать же за вами! — возразила я. — Терять время, и тем самым упустить эту странную особу! И у меня был пистолет, в конце концов!

— И все же вы поступили опрометчиво. Ладно, опустим пока это. Продолжайте…

— Так вот… Я шла за этой женщиной, как вдруг случайно заметила край ее платья из-под плаща… И по цвету оно очень походило на платье Карлы Санти, в котором та была на церемонии…

Я посмотрела на Калема, желая увидеть его реакцию, но он молчал, в свою очередь, выжидательно глядя на меня. И тогда заговорила дальше:

— На первом этаже, в крыле для обслуги, она вышла через заднюю дверь, прямо на улицу… Я выбежала за ней, но не успела: та куда-то исчезла… А потом явился Тед, кондитер, со своим шпателем, который я приняла за нож. Вот тогда-то я и испугалась дико, думала, что он убийца. Наверное, именно в тот момент среагировал маячок… Потом же Тед меня успокоил, спросил, что я здесь делаю. Пришлось врать, что хотела взять блюдце для корма Гаврика… Тед любезно пригласил меня на кухню и дал то самое блюдце… Ну а дальше пришли вы.

— Карла Санти… — Калем с задумчивым видом прошелся взад-вперед по комнате. — Если это она, то куда направлялась?..

— Мне показалось, что она прекрасно ориентируется во дворце… — высказала я предположение. — Шла уверенно, словно знала куда. А что с камерами?

Калем глянул на часы:

— Уже поздно… Но… Я, пожалуй, схожу, гляну…

— А можно с вами? — попросила я.

Детектив окинул меня все тем же задумчивым взглядом, после чего сказал:

— Идем…

Не думала, что так скоро мне вновь удастся побывать в ГРУМе. В этот час здесь было безлюдно и непривычно тихо, а в отделе безопасности, у камер, дежурил всего один человек. После обмена приветствиями, он подпустил Калема к пульту управления, а я остановилась за спиной детектива.

— Для начала глянем, все ли невесты в своих комнатах… В первую очередь, Санти… — сказал Калем.

— Смотрите, она уже у себя, — я первая нашла экран со спальней Карлы. — И видите ее платье? Она до сих пор в нем, хотя все другие участницы давно переоделись…

— Верно… — протянул детектив, пробегая глазами по мониторам с комнатами других невест.

Между тем Карла направилась в ванную.

— По-моему, у нее что-то было зажато в руках, — поспешила заметить я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению