Агент, переигравший Абвер - читать онлайн книгу. Автор: Хачик Хутлубян cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент, переигравший Абвер | Автор книги - Хачик Хутлубян

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Прошло, наверное, часа четыре, когда парень с девушкой вышли из радиоклуба через задний двор и, оказавшись на улице, разошлись в разные стороны. За ними метнулись две тени: Ашот – за парнем, Оганес – за девушкой. Парень несколько раз оглянулся, остановился у парикмахерской, вновь посмотрел по сторонам и вошел внутрь. Ашот медленно, с беззаботным видом прогулялся перед стеклянной витриной, так, чтобы его увидели, и повернул в проулок. Когда через минуту из парикмахерской возник парень, он уже был в кепке, надвинутой на брови. Посмотрев через дорогу, где на тротуаре стояла та самая девушка, с которой они вышли из радиоклуба и разошлись в разные стороны, кивнул ей. Та в ответ посмотрелась в маленькое круглое зеркальце и спрятала его в сумочку. Это означало, что слежки за ним не было. Жора, стоя у магазина старьевщика, мысленно усмехнулся. Хорошо, что Ашота не заметили. Значит, не зря в свое время с ребятами возились старшие товарищи из резидентуры, обучая секретам наружного наблюдения. «Теперь он должен отпустить ее вперед, на приличное расстояние, и проследить, нет ли за ней «хвоста», – подумал Жора и оказался прав. – Этот способ хорош, когда имеешь дело с дилетантами. Но не в профессиональной среде», – со знанием дела чуть не произнес он вслух.

Между тем парень с девушкой, сделав немалый крюк, отошли на приличное расстояние от радиоклуба, поймали извозчика и в сопровождении меняющих друг друга Жоры, Айказа, Ашота и Оганеса умчались в один из тегеранских кварталов. Будучи родными братом и сестрой, они проживали в доме отца, человека состоятельного, бежавшего в 30-е годы из солнечного Узбекистана с увесистым мешочком золотых украшений и драгоценных камней. Молодые люди под именами Темир и Зухра по окончании курса обучения готовились к заброске назад в Узбекистан для осуществления диверсий. Чтобы раздобыть эти сведения и еще кое-какие подробности о них, Жоре с друзьями понадобилось две недели кропотливой, рискованной работы, после чего данные и дела на английских агентов были переданы в резидентуру, а оттуда переправлены в Москву. Конечно, все это произошло не раньше, чем Жора явился к мистеру Лесли на «ознакомительную беседу», а если точнее – сдачу вступительного экзамена для зачисления в разведшколу.


Чтобы войти в молодежный радиоклуб, надо было позвонить в запертую дверь и, когда откроют, назвать цель визита.

– Доброе утро. Я к господину Лесли, – произнес Жора. – Мне назначено.

– Проходите. По лестнице на второй этаж, – подсказал отворивший ему мужчина. – Вас ждут.

Когда Жора постучал в белую двустворчатую дверь наверху, Лесли как раз закончил беседу с мисс Кейти, которой предстояло стать куратором курсанта Вартаняна. Минутой раньше она сидела, опустив глаза, как делала всегда, когда пыталась на чем-то сосредоточиться, и слушала монотонную речь Лесли: «У нас как раз не хватает агента для заброски в Армению. Лучшего кандидата не найти. Молод, как все зеленое – категоричен, ненавидит Советы и их идола Сталина, называя последнего дикарем, а Союз – страной голодранцев. Не правда ли, метко? Что еще – физически развит, внимателен к мелочам, невозмутим, прекрасная память, владеет несколькими языками. По мировоззрению типичный западник. В общем, весьма перспективен». На этом месте, когда Лесли перевел дух, как по заказу, в дверь постучали.

– А вот и он сам, – предвидя появление своего протеже, улыбнулся мистер Лесли и громко произнес: – Войдите!

Выше среднего роста, стройный, симпатичный, с черными усиками, располагающий к себе молодой человек вошел в комнату.

«Походка интеллигентная – это и хорошо, и плохо», – отметила про себя Кейти.

– Доброе утро, мистер Лесли, доброе утро, мисс, – с интересом взглянул на строгую с виду дамочку Жора. От него не ускользнуло отсутствие кольца на безымянном пальце ее левой руки.

– Кейти, мисс Кейти, позвольте представить вам… молодого человека – Вартанян… Жорж.

– Меня зовут Геворк.

– Это не имеет большого значения. Если мы поймем друг друга, а я в этом не сомневаюсь, у вас будет большой выбор имен, – улыбнулся Лесли. – На любой вкус. Ха-ха-ха.

Если Лесли выглядел простаком в общении, то Кейти вела себя, напротив, подчеркнуто сдержанно, даже высокомерно по отношению к Жоре. Казалось, что она специально старалась вывести его из состояния равновесия, методично с интервалами повторяя вопросы, которые уже задавала ему раньше, немного меняя формулировки. Ей было интересно посмотреть на его поведение. Но Жора, когда вокруг него начинало «завихрять», продолжал отвечать на повторные вопросы так, будто слышал их впервые: с охотой и с чувством явного уважения к Кейти, не обращая внимания на кислое выражение ее лица. Порой, входя в азарт, он, казалось, давал разные ответы на одни и те же вопросы, но, когда Кейти начинала «выводить его на чистую воду», то легко и естественно выпутывался из ситуации. Дошло до того, что Кейти стала похожа на человека, сжевавшего целый лимон без сахара. В конце концов непринужденность этого юного наглеца окончательно вывела ее из себя, и она не выдержала несносных манер:

– Все! Достаточно! Вы либо очень глупы, либо очень умны. В вашем случае и то и другое плохо.

Лесли молча повернулся к Кейти с вопросительным выражением на лице.

– Потому, что все хорошо в меру, – не взглянув на Лесли, кажется, сама себе ответила Кейти. – Вартанян, я вас больше не задерживаю. Можете быть свободны.

– Жорж, зайдете завтра в это же время. Сможете?

– Конечно. Всего доброго. – Жора вышел, с сожалением подумав: «Кажется, не пришелся ко двору».

После его ухода, Лесли обратился к Кейти:

– Ну что? Плох?

– Держаться умеет. Может получиться неплохой артист.

– Я же говорил, весьма одарен.

– Даже чересчур. Закрадывается подозрение, что он подставной.

– Вря-ад ли. Слишком молод. Не-ет, чтобы из такого сделать агента, необходимо время. Он просто юный наглец из богатой семьи. То, что нам и нужно.

– Ваш протеже, вам за него и отвечать, – прохладно завершила разговор Кейти, приподняв уголки губ в едва заметной ухмылке.

Лесли стоило усилий, чтобы не поежиться от холодка, которым на него повеяло. «Держу пари – эта «кукла» даст парню такую рекомендацию, что его не только в разведшколу, но и в тюрьму не примут», – мрачно пошутил про себя он.

Между тем характеристика на претендента в курсанты разведшколы Вартаняна, которая за подписью мисс Кейти легла на стол главы английской резидентуры в Тегеране полковника Спенсера, могла не на шутку удивить мистера Лесли, попадись она ему на глаза. Особенно в следующем отрывке: «Вартанян Геворк. Возраст: 18 лет… Происходит из состоятельной семьи. Сын владельца шоколадной фабрики. Не беден. В общении приятен, выдержан, интеллигентен. Физически развит. Желание служить в разведке объясняет возможностью хорошо заработать. Преимущества перед другими кандидатами: знает несколько языков. В их числе: армянский, русский, фарси. Это исключает трату времени и денег на изучение иностранных языков. Представляется как кандидат на зачисление в курсанты».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению