Люциус Адлер. Дело о призрачном воре - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Хумберг, Бернд Перплис cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люциус Адлер. Дело о призрачном воре | Автор книги - Кристиан Хумберг , Бернд Перплис

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Харольд снова показался из-за угла. Мальчик в громоздких очках ночного видения расплылся в улыбке и поднял большой палец. Он махнул остальным, подзывая их к себе.

– Это Эдвардс, – прошептал он, едва друзья тесно сблизили головы. – Он нас не заметил. Думаю, он нас не ждёт. И он больше не невидимка. Нисколечко.

– Что он делает? – спросил Себастиан.

– Собирает вещи, – тихо ответил изобретатель. – Там маленькая каморка, он в ней сидит, обработал свои раны и теперь перекладывает содержимое коробочек и шкатулок в парусиновый вещмешок. Похоже, собирается отсюда смыться.

– Наверное, это награбленное, – догадалась Тео. – Хочет перетащить украденное в надёжное место. Он ведь теперь знает, что мы его ищем и что доктор Гриффин снова на свободе.

Люциус оглянулся на тёмный канал, и ему стало не по себе. Он подумал о Гриффине, который собирался попросить о помощи Скотленд-Ярд. Как там звали этого ворчливого полицейского, которого они встретили во время прошлого расследования? Инспектор Лестрейд? Люциусу он сразу не понравился, но сейчас… Сейчас бы он пришёлся весьма кстати.

Но в темноте никто не шелохнулся, и Скотленд-Ярда нигде не было видно. Они оказались наедине с невидимкой!

Глава 14
Обстановка накаляется

– Что будем делать? – шепнул Люциус остальным.

То, что они должны что-то предпринять, чтобы остановить Эдвардса, обсуждению не подлежало. Джеймс сообщил о проблемах Майкрофту Холмсу, доктор Гриффин – Скотленд-Ярду. Значит, лишь вопрос времени, когда подоспеет помощь. До тех пор необходимо любой ценой задержать мошенника.

– Помните того жуткого автомата-дворецкого, принадлежавшего типу, который несколько недель назад хотел сделать отца Себастиана убийцей? – тихо спросил Харольд.

– Конечно, Кельвин, – ответил Себастиан. Приключение с золотым кристаллом власти, по-видимому, глубоко врезалось в его память. – А что с ним?

На лице Харольда появилось мечтательное выражение:

– Как бы я хотел, чтобы Джеймс тоже владел такими приёмами. И чтобы он сейчас был с нами. Тогда бы он без труда справился с Эдвардсом.

Люциус тоже время от времени вспоминал покрытый чёрным лаком, внушающий страх автомат, который, по словам его владельца, мог убить кого угодно двумя дюжинами разных способов. Он сомневался, что хотел бы видеть такие качества у Джеймса. Но в любом случае сильный боевой автомат им бы сейчас очень пригодился. «Если бы да кабы, – подумал он. – Делу этим не поможешь».

– Джеймса здесь нет, – строго прошептал Люциус. – Тео не умеет кидаться огненными шарами. А у Себастиана нет с собой отцовского ружья. Надо сосредоточиться на том, что у нас есть. – Мальчик лихорадочно размышлял. Вдруг его взгляд упал на рюкзак друга, из которого торчал ствол сломанного блицшокера. Харольд успел сунуть оружие в рюкзак в доме Гриффина, когда они погнались за Эдвардсом.

– Дай-ка мне блицшокер, – попросил Люциус.

– Так он же сломан, – напомнил Харольд.

Люциус кивнул:

– Но Эдвардс этого не знает. Вряд ли он заметил, что аппарат перегорел. Он слишком торопился.

Юный изобретатель осторожно вытянул бесполезное оружие из рюкзака и протянул Люциусу. При беглом осмотре оно и правда выглядело нормально. Только если приглядеться, можно было заметить, что отскочившая катушка почернела и её кое-как вставили в треснувшую рукоятку. Кроме того, остриё слегка погнулось, когда Люциус в испуге отбросил блицшокер и тот ударился о пол.

Люциус облизал губы, выпрямил металлическое остриё автомата и протёр рукавом куртки катушку.

– Сойдёт, – пробормотал он.

– Что ты задумал? – прошептал Себастиан.

– Хочу посмотреть, смогу ли сблефовать лучше Эдвардса, – ответил Люциус.

Харольд в ужасе уставился на него:

– Собираешься угрожать преступнику сломанным блицшокером? Совсем с ума сошёл?

– У тебя есть идея получше? – прошипел Люциус. – У нас нет выбора – разве что отпустить Эдвардса. Тогда все старания были напрасны.

– Всё получится, – уверенно сказал Себастиан. – Я тебя подстрахую. – С этими словами он вытащил из-под куртки охотничий нож, торчавший сзади за поясом. Клинок блеснул при слабом свете фонаря.

– Ну ладно, – согласился Харольд, доставая из сумки духоискатель. Он с извиняющимся видом посмотрел на остальных. – Он, правда, ничем не поможет, но мне нужно за что-то держаться.

Люциус переглянулся с Тео:

– Что скажешь? Есть предчувствие, чем всё это обернётся?

Девочка задумчиво посмотрела в туннель, из которого доносились звуки поспешных сборов.

– У меня нехорошее предчувствие… Но я думаю, нас всё равно ожидает успех.

– Лучше, чем ничего. – Люциус покрепче обхватил повреждённый блицшокер. – Идём.

Они гуськом двинулись вдоль хлюпающего сточного канала к изгибу, за которым находился Эдвардс. Через несколько метров справа от них посветлело: похоже, в стене туннеля была ниша. Жёлтый свет газового фонаря тускло освещал тёмный туннель. Шум возни теперь доносился до них отчётливее. Эдвардс снова закашлялся. Послышались шорох и тихое позвякивание – он торопливо паковал вещи.

Люциус, крадущийся впереди, пригнулся и осторожно выглянул из-за угла. В самом деле: с правой стороны туннеля обнаружилась маленькая квадратная каморка, в задней стене которой зияло отверстие, ведущее в следующий туннель – только без сточного жёлоба. Для чего изначально предназначалась эта каморка, Люциус не знал. Может, там отдыхали рабочие канализационной сети. Очевидно, её уже давно не использовали, иначе Эдвардс не расположился бы здесь так по-домашнему.

На полу в углу Люциус увидел грязный матрас и коричневое шерстяное одеяло. В середине каморки стояли столик и два стула. У стены Эдвардс оборудовал на верстаке из кирпича и досок полевую химическую лабораторию: рядом с прозрачными реагентами лежали орудия взлома – отмычка и лом.

Эдвардс стоял у стола и поспешно вытряхивал содержимое шкатулок и коробочек в парусиновый вещмешок, лежащий посреди стола. Он явно предпочитал украшения: почти всё награбленное состояло из цепочек, колец и браслетов.

Вор, который больше не был невидимым, оказался жилистым молодым человеком лет двадцати пяти с угловатым лицом и сальными каштановыми волосами. На его лице, покрытом синяками и ссадинами, читались страх и мрачная непокорность.

«Уличный боец, – догадался Люциус. – Один из тех, кому в жизни ничего не даётся даром и кому постоянно приходится пробивать себе дорогу». Знавал он таких мужчин. Они выросли в бедности и привыкли вечно бороться за выживание. В грязных районах больших городов действовало правило: либо ты, либо тебя. Теперь Люциуса не удивляло, что Эдвардса даже блицшокер не вырубил. Этот малый и не такие удары выдерживал.

С другой стороны, Люциус недоумевал, как Эдвардс попал на службу к доктору Гриффину. На учёного он явно не походил. Но, может, мальчик ошибался. Некоторые пробиваются с улицы в высшие круги – так же честолюбиво и ожесточённо, как утверждаются главари преступных банд в Адской кухне в Нью-Йорке или Уайтчепеле в Лондоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию