Флэш. Преследование Барри Аллена - читать онлайн книгу. Автор: Клэй Гриффит, Сьюзан Гриффит cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэш. Преследование Барри Аллена | Автор книги - Клэй Гриффит , Сьюзан Гриффит

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Я вернулся с миссии и едва стою на ногах. Я устал, Рэтэуэй. У меня нет перчаток, которые делают всю работу за меня. Я контролирую погоду… – он хлопнул себя по груди, – вот этим. Это я. Мое тело. Мой мозг. Я не справлюсь с такой нагрузкой, а без меня вы ничего не добьетесь. Так что теперь я буду составлять расписания. Мы Кое-что переделаем.

Рэтэуэй молча ждал, пока он закончит, даже не пытаясь скрыть презрение. Мардон ненадолго умолк, будто ожидал возражений. Но их не последовало, и он продолжил.

– Смотри, мэр и его люди явно тебя не боятся. Они догадались, что ты будешь вести свою игру, а потом в конце концов Флэш спасет их. Дай ему достаточно времени, и он сможет проверить все дома в Централ-Сити. Это какое-то безумие, что он нас до сих пор не нашел.

Он снова замолчал. Рэтэуэй просто стоял на месте.

– Ну так вот… – продолжил Мардон. – Нам нужно напомнить мэру, с кем он имеет дело. Пусть почувствует боль.

– Ага! – выкрикнул Нимбус. – Давайте убьем мэра!

– Нет, – Мардон закатил глаза. – С ним мы ведем переговоры, он – человек с деньгами. Но Бэллоус станет разговорчивее, как только мы покажем, как дорого ему обойдется отказ от переговоров с нами. Мы не станем его убивать, но нам нужно убить кого-нибудь еще. Может, даже много людей.

Нимбус, гоготнув, хлопнул Мардона по спине. Биволо присел на ручку дивана. Он уже не смеялся, и скрытое темными очками лицо оставалось совершенно непроницаемым.

Шона посмотрела на Рэтэуэя. Она ожидала, что он скажет что-то умное. Это была ужасная идея. Он должен засунуть джинна обратно в бутылку.

С каждой протекавшей в молчании секундой она чувствовала, как пот выступает на шее.

– Кого вы имеете в виду? – спросил Рэтэуэй.

Шона шумно выдохнула через нос, стараясь не выглядеть чересчур расстроенной. Еще рано. Рэтэуэй играл с ними, как обычно. Это просто еще одна уловка, способ подчинить Мардона. Иначе и быть не может.

Мардон приобрел уверенный вид.

– Ну, эта идея приходила мне в голову и раньше, но не было повода ее изложить, – сказал он. – Ты знаешь, где находится плотина водохранилища Кэри?

– Да, – ответил Рэтэуэй.

– Это старая плотина, и вряд ли ее будет сложно сломать. Если я обрушу на озеро тридцать-сорок сантиметров осадков, ее просто снесет – если никто не откроет спуск воды, чтобы снять давление.

Мардон встал, воодушевленный тем, как растет его влияние на присутствующих.

– На пути наводнения окажется старый городок. Он построен довольно давно, а теперь стал частью Централ-Сити. По большей части бедняки. Я точно знаю. Я сам там жил. – Он тихо усмехнулся себе под нос. – Плотину прорвет, и погибнет пара сотен людей. Кроме того, город лишится электричества, которое генерируется на дамбе, и запасов воды. Это будет достаточно большой ущерб, чтобы заставить мэра прогнуться.

Рэтэуэй сжал губы.

– В конце концов, это просто какие-то бедняки, – сказал он и медленно кивнул.

Мардон улыбнулся.

– Верно. Теперь ты понимаешь. Мы дадим Бэллоусу понять, что в следующий раз это будет пара сотен его богатых приятелей. Просто чтобы усвоил, что мы готовы взять на себя и такое.

Рэтэуэй задумался на несколько секунд.

– Ладно, – сказал он. – Сделай это. Возьми с собой Биволо, чтобы вывести из строя рабочих, которые могут там оказаться. И я попрошу вас разработать расписание, чтобы я мог его увидеть, прежде чем вы отправитесь туда. – Он вытянул руку, пресекая любые возражения. – Просто чтобы я смог спланировать подходы и свести к минимуму риск быть замеченными. До настоящего момента мне это удавалось, и я планирую продолжать в том же духе.

– Ага, ладно, – Мардон кивнул в ответ. Биволо тоже. – Но это должно быть сделано быстро. Не затягивайте, или нам придется начинать собственную операцию.

– Согласен, – сказал Рэтэуэй. – Чем раньше, тем лучше.

– Нет! – наконец заставила себя произнести Шона. – Нет, я не хочу в этом участвовать.

Мардон с презрением оглянулся на нее.

– Что тебя не устраивает? – спросил он. – Доставь нас на место и постой в сторонке, пока мы не покончим с этим. Даже для тебя это не так уж и сложно.

– Я не собираюсь помогать вам убить сотни людей! – выкрикнула Шона и умоляюще посмотрела на Рэтэуэя. – Это массовое убийство. Вы не можете им этого позволить.

– Могу, – Рэтэуэй посмотрел на нее. – И позволю. А ты им поможешь.

– Нет. Не стану. Вы не сможете меня заставить.

– Ты права, – Рэтэуэй нахмурился и провел рукой по подбородку. – Я об этом раньше не задумывался. И правда, не смогу.

Мардон мрачно посмотрел на нее.

– Пусть. Она нам не нужна. Отправь Нимбуса на другой конец города, чтобы отвлечь внимание – пусть Флэш и копы будут заняты там.

Нимбус улыбнулся.

– С этим я справлюсь.

– Но… – начала Шона.

Лицо Рэтэуэя стало непроницаемым. Он посмотрел на нее, а затем повернулся к Мардону.

– К вечеру приготовьте план, – сказал он и вышел из комнаты.

Шона почувствовала, как ее лицо заливает краска. Ярость пронзила ее тело, и к ней примешивалась странная растерянность. Она не могла избавиться от ощущения, что допустила какую-то ошибку, и в этом переживании таился страх быть покинутой. Теперь она станет для них чужой.

Она смотрела вслед Рэтэуэю, и тут услышала, как Нимбус громко смеется. Она резко повернулась к нему.

– Хочешь кофе, вонючий монстр? На! – она подняла тяжелую кружку. Мардон и Биволо присели, уворачиваясь от ее броска. Она метнула кружку в Нимбуса, но тот превратился в зеленый газ, так что кружка просто пролетела сквозь него и превратила восход у него за спиной в паутину трещин на стекле.

Шона вылетела из комнаты. Трое мужчин рассмеялись.

28

Хорошая погода держала весь город в напряжении. Все ожидали, что в любую секунду может появиться торнадо. Или потоки дождя начнут смывать в реку машины. Или из-за молний начнутся пожары. Или град разобьет окна.

«Это неизбежно случится», – подумала мимоходом Айрис. Начинало казаться, что в Централ-Сити каждый день случалось подобное.

По крайней мере, Барри хоть раз смог поспать в собственной постели, а это было ему невероятно нужно. Это стало возможным благодаря появлению Оливера Квина, и Айрис была ему благодарна.

Ее отец сейчас был на встрече с мэром Бэллоусом, и новости из Сити-Холла поступали самые мрачные. Централ-Сити страдал от масштабных разрушений инфраструктуры, что совершенно неудивительно. Размытые дороги. Обрушившиеся мосты. Больше пяти тысяч людей пришлось эвакуировать из их жилищ и разместить в тесных убежищах. Пострадали и поля, расположенные рядом с городом. Скорее всего, урожая пшеницы не будет, потому что никто не может выращивать зерно в таких условиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению