Бизон и Радуга - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Богатырева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бизон и Радуга | Автор книги - Татьяна Богатырева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Короче говоря, мы отлично пообщались. Джей с Камиллой выяснили, что когда их никто не заставляет вступать в брак – они вполне могут дружить. Тем более Джей извинился за утопленную куклу, Камилла – за вылитые в его ботинки мамины духи… хм… ну, они много за что извинились друг перед другом…

– Хм… может быть, оптом будет проще? – невозмутимо предложил Мак, когда они перешли к десятому эпизоду своей чистой детской «дружбы».

– Пожалуй, – кивнул Джей. – Короче, я очень сожалею и обещаю больше не… хм… Больше не. Мир?

– Ладно, мир. Мальчишка! – фыркнула Камилла.

– Мальчишка, ага, – пожал плечами Джей, вовсе не намекая на то, что Камилла на три года его старше. – Надеюсь, наши родители сумели утешить и поддержать друг друга, когда ты… хм…. мы оба сбежали.

– Папа обещал лишить меня наследства, если я не выйду за тебя и не рожу ему внука-будущего-графа. И черт с ним, с наследством. У меня есть галерея, а еще мы с Маком откроем ресторан.

– И тебя тоже? Ох уж этот дядюшка Гарри. Ничего, опомнится.

– Дядя Руперт, как я погляжу, лишать тебя наследства передумал? Как тебе удалось?

– И дядя Гарри передумает.

– Уверен? – подняла бровь Камилла.

– Передумает, – кивнул Джей. – Слово Бизона.

Камилла перевела заинтересованный взгляд на меня. Ну а я что? Я сидела тихо и отсвечивала по минимуму. Пусть сначала между собой разберутся.

– Похож, – ласково улыбнулась я. – Особенно когда прет напролом.

– Ничего и не напролом, – сделал вид, что обиделся Джей. – Я, между прочим, само воплощение дипломатии. Я же Карлайл!

– Ага, очень заметно.

– Конечно, милый.

– Кто бы сомневался, милорд.

Сказав это одновременно, мы все трое переглянулись и заржали. Ужасно дипломатично. А Джей светло улыбнулся и развел руками.

– Ну ладно, ладно. Бизон и пру напролом. Уговорили. – И в качестве подтверждения обнял меня за плечи. – Вы собираетесь пожениться или вам и так неплохо?

– Собираемся, – заявил Мак.

– И так неплохо… – одновременно с ним сказала Камилла, обернулась к Маку…

– Мы поженимся, Летти. А Джей будет шафером. В конце концов, твои родители так хотели видеть вас рядом у алтаря, нельзя же их разочаровать.

Честно говоря, я ожидала, что Камилла встанет на дыбы. Ну не производит она впечатления женщины, которая позволяет хоть кому-то решать за себя, или леди, которая пойдет замуж за камердинера. Но я ошиблась.

– Ладно, – кивнула Камилла. – Я выйду за тебя. И пусть папа хоть треснет.

– А ты прав, Мак. Устроим двойное торжество, пусть мама и тетушка Мэнди порадуются.

– Эм… Маленькая сложность, Джей, – обломала я его планы. – Я все еще замужем.

– А, фигня. Твой художник даст тебе развод хоть завтра, или когда там работает консульство.

– Бизон, – фыркнула я.

То есть проскочила у меня мысль отказаться. Резоны? Да сотня резонов. И первый – я же опять выйду за деньги, только на этот раз – за очень большие деньги. Выглядит это, как охота за состоянием. Лимита с амбициями, если быть точнее. Второй резон – я не леди даже близко, круг Джея меня не примет. Особенно после феерического дебюта на его несостоявшейся помолвке. Третий резон – он меня задавит, Бизон хренов, всегда будет решать за меня, и я так и не буду ничего из себя представлять, просто девочка-куколка…

Ужасно логичные резоны, и эти три, и остальные девяносто семь.

Но с другой стороны, какая мне разница, кто и что подумает? Я люблю Джея, а не его деньги, и я могу чего-то добиться как драматург и будучи леди Карлайл. В конце концов, я как никто другой знаю, что талант без поддержки денег – зачахнет, засохнет и умрет с голоду, как Бетховен. Так что хватит быть дурой, пора стать счастливой.

Ну и…

Ладно. У меня был еще один резон «за». Ужасно меркантильный, злобный, гадкий резон. Как представлю морду Кисы, когда на очередную его выставку я приду как леди Карлайл… о да! А уж морду его мамы!..

– Ага, Бизон, – согласился Джей и поцеловал меня в висок. – Ну, раз все хорошо, то пора бы обрадовать наших дорогих интриганов. Кэм, ты сама скажешь отцу или тебе оказать моральную поддержку? Если что, можешь все валить на меня.

– Оказать, – ответила Камилла после секундного размышления. – Пусть орет на тебя, ты Бизон, тебе не страшно. Кстати, у нас с Лиз сегодня куча дел. В три часа открытие выставки… Еще есть время пригласить русского консула, пусть не тянет с разводом Лиз.

– Кэм, я говорил тебе, что ты – отличный друг?

– Можешь начинать, Бизон, – усмехнулась леди Камилла и… да нет, мне показалось! Не могла она показать Джею язык!

– Начинаю. – Джей поклонился, прижав руку к сердцу. – Леди и джентльмены, леди Камилла Даниш – воплощение ума, красоты и благородства, настоящий друг!

Ну вот на какой-то такой ноте и закончился завтрак в кругу семьи. Моей новой, немножко сумасшедшей, но от того не менее прекрасной семьи.

А потом была выставка. Вы спросите, что я забыла на выставке моего бывшего мужа, которому яйца оторвать мало? Вот то и забыла. То есть я не собиралась ему ничего отрывать. Ни в коем случае. Так только, чуть-чуть потоптаться. И забрать кое-какие бумажки.

А что из этого вышло – читайте после слова «Эпилог».

Эпилог

Несколько месяцев спустя

– Дорогие мои, я так за вас рада! Поздравляю!

– Благодарю, леди Флор, счастлив вас видеть, – несколько устало отозвался Джей. – А что же вы сегодня без Ланса?

– А, дрянной мальчишка укатил на Мальту, бросил меня совсем одну. Если бы не Пусси, не представляю, что бы я делала!

Это было сотое поздравление, так что я даже не сразу поняла, кто именно к нам подошел, и кого назвали Котенком. Улыбалась и благодарила на автомате, пока не услышала второй голос, мужской и с чертовски знакомым русским акцентом:

– Скучала бы, любовь моя, – проворковал… э… Пусси.

Он же Ипполит Геннадьевич Одоевский, невероятно модный художник и…

– Мы с Пусси собираемся пожениться в следующем месяце, надеюсь, вы придете, дорогие мои, – продолжала сиять леди Флор Гровер.

Э… Пусси?! Пожениться?

Я обалдело уставилась на Кису – сверкающего бриллиантовой булавкой в галстуке, выряженного в алый смокинг, глядящего на свою леди-старушку с собачьим обожанием. С ума сойти. Она же старше его лет на тридцать, если не сорок! Она же таскает его на поводке, как модный аксессуар! А ему – нравится. Кто бы мог подумать.

– Обязательно, леди Гровер, – уже вполне осознанно улыбнулась я.

– Флор, дорогая моя! – подмигнула мне леди Гровер и выразительно ущипнула Кису за задницу, на что тот мило порозовел. – Мы же практически родственники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению