Вампир и девственница - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир и девственница | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Роберт Александр Маккей — один из наших самых ценных сотрудников. Он специалист по огнестрельному оружию, боевым искусствам и фехтованию. Не так давно он занимал пост главы службы безопасности Жан-Люка Эшарпа и в настоящее время обеспечивает безопасность компании Роматек Индастриз в Уайт-Плейс, Нью-Йорк. Возраст: 29 лет. Рост: 1,88 м. Вес: 100 кг.

Нам было бы трудно найти кого-то столь же заслуживающего доверия сотрудника, как Роберт Маккей.” Оливия откинулась на спинку кресла и снова прочитала последнюю строчку. Она казалась почти идентичной тому, что сказал ей на Патмосе Робби.

Она проверила адрес электронной почты: т&@таскау8&1.сот.

Она еще раз перечитала все сообщение. По отношению к Робби это был положительный отзыв, но она не могла отделаться от ощущения, что последнюю строчку он написал сам. На самом деле, он мог бы написать всю эту чертову историю.

Эта организация принадлежала его деду. Он мог бы передать ее просьбу прямо Робби. Она стиснула зубы. Проклятье. Теперь она чувствовала себя полной дурой. Неужели он действительно думает, что она не поймет этого? Она нажала «Ответить» и набрала сообщение.

С мрачной улыбкой она нажала "Отправить".

Получи, Робби.

Весь день она проверяла, нет ли ответа. Ничего.

К тому времени, как она ушла с работы в тот вечер, она уже начала сомневаться в своем первоначальном выводе. Если бы за всем этим стоял Робби, он бы уже отреагировал.

Робби проснулся в тот же вечер в своей маленькой комнатке в подвале Роматек. Целое крыло подвала здания было недавно переоборудовано в комнаты для нежити. Он быстро оделся, схватил бутылку синтетической кровью из своего мини-холодильника и помчался в офис безопасности Маккея. Пока его электронная почта загружалась, он отпил из бутылки.

Он улыбнулся, когда появилось сообщение от О. Сотирис. Он нажал на него, и его улыбка исчезла.

"Мы с сожалением сообщаем Вам, что, возможно, зря потратили Ваше время. Тот Роберт Маккей, которого мы ищем, не совсем соответствует Вашему описанию. Мы полагаем, что он старше и гораздо крупнее того, о котором Вы упомянули." — Что? — он не выглядел старше двадцати девяти. И уж точно он не был толстым. Он нажал кнопку ответа.

"Роберт Маккей находится в отличной физической форме!" Он нажал «Отправить» и поморщился. А что, если Оливия догадалась, что он отправил первое сообщение? Она могла бы устроить ловушку, а он, как последний дурак, прыгнул прямо в нее.

Он допил свою бутылку, глядя на экран.

Наверное, она ушла с работы. Ему придется ждать ее ответа до завтрашнего вечера.

— Черт бы его побрал, — иногда быть вампиром чертовски неприятно.

На следующий вечер он помчался наверх проверить свою электронную почту. Конечно же, она ответила тем утром.

"Мы в ФБР готовы признать, что Роберт Маккей находится в отличной физической форме.

Однако мы испытываем некоторые серьезные опасения относительно его умственных способностей. Возможно, он не самая яркая лампочка в упаковке." — Что? — Робби грохнул бутылкой с синтетической кровью о стол. Он нажал кнопку ответа.

"Я достаточно умен, чтобы понять, когда ты играешь со мной, дерзкая девчонка!" Он ударил по кнопке "Отправить".

Получи, Оливия.


***

На следующий вечер он бросился к компьютеру. Она ответила на его последнее сообщение с нового электронного адреса, который был похож на личный. Это был хороший знак. Это был вечер пятницы, так что, возможно, она собиралась переписываться с ним из своего дома.

Может быть, ему не придется так долго ждать ее ответа.

Он открыл ее ответ.

"И я достаточно умна, чтобы знать, когда меня дурят! Признайся, что это был, Робби. Эта девчонка слишком дерзкая для тебя." Он фыркнул. Она с самого начала знала, что это он. Улыбка тронула его губы. Какая же она умная девушка! Хорошо, что она перешла со своего делового адреса в личный. Его улыбка стала еще шире. Их переписка должна была стать очень личной.

В своей крошечной квартирке в Канзас-Сити Оливия в пижаме развалилась на диванчике. На кофейном столике перед ней стояла наполовину съеденная тарелка супа, рядом лежали открытая пачка соленых пирожных, ее заметки и ноутбук.

Телевизор был включен, настроенный на новостной канал, громкость которого была уменьшена до мягкого гула.

Три письма от Робби лежали на подушке рядом с ней. Она принесла их домой, чтобы открыть наедине. Она разложила письма и отругала себя за то, что так долго не могла их открыть. Внутри не было ничего зловещего. Робби написал, что скучает по ней, и дал ей свой номер телефона.

Просто и, по существу. Никакой цветочно-фиолетовой прозы с претензиями на вечную любовь. Никаких угрожающих замечаний, указывающих на союз с Отисом.

Все ее инстинкты говорили ей, что Робби невиновен и ему можно доверять. И все же она чувствовала бы себя намного лучше, если бы смогла найти настоящего человека, который помогал Отису.

Будем надеяться, что она сделает это завтра.

Она положила компьютер на колени и щелкнула по картам. Затем она проверила в своих записях адрес матери Отиса.

Показался городок в Миссури, и она быстро сделала несколько заметок. Джей Эл предложил ей сесть за руль, и он заберет ее утром. Его автомобиль был оснащен навигационной системой ОР8, а также всеми другими современными устройствами, известными человечеству, так что поездка должна была пройти гладко. Благодаря своим навыкам обнаружения лжи она сразу поймет, говорит ли мать правду.

Оливия щелкнула по своей электронной почте, и ее сердце застучало, когда она увидела новое сообщение от "Бюро безопасности и расследований Маккея”. Она посмотрела на часы. Почему Робби писал только по ночам? Она посмеялась, когда он назвал ее дерзкой девчонкой. Это звучало так старомодно, но, может быть, это была нормальная речь для шотландца. С бешено бьющимся сердцем она открыла его последнее сообщение.

"Да, это Робби. Я познал тебя, девчонка, и ты была не слишком дерзкой. Я думаю, что ты была совершенна." Она ахнула. Это… это… Она нажала «Ответить», набрала «Свинья!» и нажала "Отправить". Как он смеет шутить об их самом интимном моменте? Ее щеки пылали жаром.

Нахлынули воспоминания о том, как Робби целовал ее всю и дарил ей самые сильные оргазмы в ее жизни. Слава Богу, она не вела этот разговор со своего официального адреса ФБР.

На экране появилось новое сообщение. Так быстро. Ее сердце бешено колотилось. Она схватила свой стакан с ледяной водой с кофейного столика и сделала несколько глотков. Затем она открыла сообщение.

"Добрый вечер, дорогая. Я скучал по тебе." — О, Робби, — теперь он заставляет ее сердце таять. Она послала ответное сообщение.

”Я тоже по тебе скучала.” Через несколько секунд появилось новое сообщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению