Коробка с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Флёр Хичкок cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коробка с секретом | Автор книги - Флёр Хичкок

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Что?

– Да, десять лет – это возраст уголовной ответственности, и раз тебе десять, тебя могут посадить.

– В самом деле?

– Есть одна вещь, – сказала Элли, – называется сапог.

– Сапог? – удивилась я.

– Да, твою ногу суют в металлический сапог, насыпают в него опилки и наливают воду.

Слева от нас возникли Ведьмы.

– В конце концов, нога отваливается, и человек умирает от заражения крови, – закончила Элли.

– Сейчас так делают в тюрьме?

– Нет… в пятнадцатом веке, если не ошибаюсь.

– Итак, класс, а теперь сидим тихо.

Все дружно проигнорировали слова миссис Гейтон, с кислым лицом сидевшей за учительским столом.

У неё есть привычка втягивать щёки, и когда она это делает, волоски на её подбородке встают дыбом, и тогда она больше похожа на картофелину, чем на учительницу.

Я подозревала, что на самом деле она никакая не миссис Гейтон, а мистер. В ней нет ни капли женственности. Может, она и впрямь картофелина.

Я уставилась на её подбородок. Волос на нём было даже больше, чем обычно. Она преподаёт в школе с прошлого века. Хотя я не назвала бы это преподаванием. Лично меня она ничему не научила. Скрюченными пальцами левой руки она барабанила по столу. В правой – сжимала шариковую ручку, как будто решила выжать из той последние соки.

Интересно, она когда-нибудь что-нибудь украла? Одно я знала точно: она конфисковала кучу вещей, и ни одна из них не вернулась владельцу. Можно такое считать воровством? Почему её тогда не посадили в тюрьму?

Элли, как обычно, села за первую парту и смотрела прямо перед собой на картофельное лицо миссис Гейтон. Я нашла свободное место сзади, рядом с мальчишками. Сэм Льюис подвинулся, чтобы я могла сесть с ним рядом. Ведьмы устроились прямо позади Элли и захихикали. Мне было видно, как она напряглась, но она ничего им не скажет. Элли предпочитает молчать. И миссис Гейтон утверждает, что в нашей школе издевательств не существует.

Это потому, что миссис Гейтон берёт пример с учителей с Марса. Она не берёт пример с учителей с Земли. Я же считаю, что учителя должны слушать детей и подавать им пример.

Я бы села на первую парту вместе с Элли, но я никогда не готова и поэтому чувствую себя безопаснее, если сижу сзади, рядом с мальчишками. Держу пари, большинство из них хотя бы раз что-то украли.

Более того, я точно знаю, что в прошлом году Сэма Льюиса застукали, когда он пытался стырить в супермаркете чипсы. Но он же не сидит в тюрьме. Да и выглядит довольным жизнью.

Я уставилась в окно. Если Элли ошиблась и меня не посадят в тюрьму, я должна сделать доброе дело. Но даже если Элли права и меня посадят в тюрьму, я всё равно сделаю доброе дело. С помощью отцовских отмычек я сделаю этот мир лучше.

Свет ловил капли дождя на окне. Бриллианты.

Я погладила ключик, висящий у меня на шее. Таким обычно запирают футляр с музыкальным инструментом или портфель. Но у нас нет музыкальных инструментов. И никаких портфелей.

А «Унесённые ветром»? Что эта книга должна мне подсказать? Нет, мне нужно перестать думать о бриллиантах, ведь их почти наверняка не существует, а если даже и существовали когда-то, то сейчас они на дне Северного моря.

Спустя лет сто, все в классе, наконец, успокоились. Миссис Гейтон практически втянула губы внутрь черепа, и чтобы что-то сказать, ей приходится вернуть их на место.

– Экология… Золотой класс, что это значит?

Элли подняла руку.

– Мисс, мисс…

Кроме неё никто даже не шелохнулся. Миссис Гейтон скривила губы и внимательным взглядом обвела класс.

Казалось, Элли вот-вот лопнет от нетерпения. Ведьмы, покатываясь со смеху, наблюдали за ней. Как и все остальные.

Сидящие рядом со мной мальчишки, обычно ничего вокруг себя не замечающие, захихикали. В конце концов, не глядя на Элли, миссис Гейтон сдалась.

– Ну что ж, Элли, поделись с нами жемчужинами мудрости, – вздохнула она.

– Экология, мисс, это взаимоотношения между животным или растением и окружающей средой.

Миссис Гейтон кивнула.

– Почти правильно. Это изучение взаимосвязи между живым организмом и окружающей средой.

Мелисса, главная ведьма, сморщила нос и тыкала пальцем в спину Элли.

– Теперь, Золотой класс, если вы на это способны, я хочу, чтобы вы подумали о животных, которых вы видели в нашем замечательном зоопарке в понедельник, и о той природной среде, откуда они родом. Что, например, делает фламинго розовым?

Я подумала о пингвинах в их грустном бетонном жилище. «Морской центр» написано облупившейся синей краской на коричневой доске над входом в их домик. Элли назвала их дом тюрьмой. Смогла бы я прожить остаток жизни в таком месте?

Мне пришлось бы спать на бетонном бортике, а всё вокруг воняло бы рыбой. Я представила, как миссис Гейтон бросает мне из ведра сардины. Ненавижу сардины.

О чём только думали смотрители зоопарка, когда поместили туда бедных пингвинов? Я не могу поверить, что это похоже на Арктику. Или это Антарктика? Я попыталась представить себя на морозе. Представив лёд и снег бескрайнего белого пустого холодного пространства, я понеслась над ним, словно установленная на вертолёте видеокамера, скользя над айсбергами, пока, наконец, не увидела счастливых пингвинов, ныряющих с льдин в чистые бирюзовые воды океана.

Я нарисовала трёх пингвинов, ныряющих в воду рядом с айсбергом. У каждого из троих на шее было бриллиантовое колье.

А потом стёрла.

Миссис Гейтон считает рисунки признаком слабости. В её глазах это признак мысли, а миссис Гейтон не любит мысли. Кроме того, папины бриллианты – это просто слухи.

– Элли!

Я подняла голову. Элли извивалась, стоя перед всем классом, пытаясь нащупать что-то внизу спины.

– Извините, мисс, но…

Ведьмы дружно загоготали, а миссис Гейтон втянула щеки обратно и злющим взглядом посмотрела на Элли. Мне не было видно, что там происходит, но что-то явно пошло не так.

Миссис Гейтон вскочила, кипя от ярости.

– Элли! Вон из класса… приди-ка в себя в коридоре. – Громко топая, она подошла к двери и распахнула её. – Вон! Сейчас же!

Сунув руки за ворот толстовки и хлопая себя по шее, Элли поплелась к двери. Она вертела головой, как будто пытаясь заглянуть себе за плечо, но, судя по выражению её лица, никак не могла понять, чем же она выводит из себя учительницу. Это и впрямь выглядело смешно, и за её спиной весь класс покатился со смеху.

Ириски «Блэкджек» только по шесть штук
Коробка с секретом

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению