Станция на пути туда, где лучше - читать онлайн книгу. Автор: Бенджамин Вуд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Станция на пути туда, где лучше | Автор книги - Бенджамин Вуд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

ОН: Брехня. И дай мне сказать, как я…

ОНА: Руки его были у нее под юбкой. И он целовал ее в шею, вот сюда.

ОН: Сиди тихо! Я же сказал, не шевелись!

ОНА:…

Я:…

КЬЮ-СИ:…

ОН: Видишь, Дэн, что она навоображала себе. Скажи, может ли такое быть, и если да, остановим машину и разойдемся… Она думает, будто я заявился к Еве Килтер в гримерку – просто мимо проходил и стал ее лапать, средь бела дня, блядь, пока вся, блядь, съемочная группа без дела прохлаждалась. Вдобавок она все это видела по пути через забитый людьми, блядь, коридор. Мало того, что я зашел к девчонке в гримерную и залез ей в трусы, так я, дебил полный, еще и дверь оставил нараспашку, чтобы всякая любопытная гримерша, которая знает меня в лицо, могла бы увидеть. Вот что она навоображала себе.

ОНА: Я не говорила “в трусы”. Я сказала “под юбку”.

ОН: Один хрен.

ОНА: Тебе виднее.

ОН: Заткни пасть. Пусть он теперь говорит. Скажи, Дэн, могло ли такое быть?

Я:…

ОН: Дэниэл!

ОНА:…

Я: Ты ведь ничего такого не делал, папа?

ОН: Спрашиваешь! Ясен хрен, ничего такого. Девчонке всего шестнадцать. Шестнадцать! Меня во многом можно обвинить, сынок, только не в этом. Я не из таких. Да за кого вы меня держите, а? Даже если ты ни одному моему слову больше в жизни не поверишь, знай: к Еве Килтер я и близко не подходил. Никогда. В жизни. И это чистая правда. Скажи ему, Кью-Си. Ты в тот день видел, чтобы я приближался к гримерным?

КЬЮ-СИ: Да. Вообще-то, видел.

ОН: Да. Видел. Потому что мы там были вместе. А был я в гримерной у Евы Килтер?

КЬЮ-СИ: Да. Но ее там не было.

ОН: Да. Потому что ее в тот день и на съемках-то не было.

КЬЮ-СИ: Насколько я помню, не было.

ОН: Неважно, помнишь или нет. Загляни в актерский лист – убедишься.

КЬЮ-СИ: Да. Надо бы проверить.

ОН: Тогда какого дьявола мы поперлись к ней в гримерную, если ее там не было?

КЬЮ-СИ: Она тебе там встречу назначила. Она, то есть Хлоя.

ОН: Ага! Хлоя мне встречу назначила! И ты пошел со мной. Важная подробность. Пусть Дэниэл знает. Повтори для него, растолкуй.

КЬЮ-СИ: Да, я с ним пошел. Потому что…

ОН: Дальше. Не задерживайся на мне.

КЬЮ-СИ: Ты говорил, она на тебе прямо-таки помешалась, никак не отлипнет. Ты хотел расстаться с ней по-хорошему. Я с тобой пошел, чтобы… даже не знаю. Для моральной поддержки, что ли.

ОН: Похоже на правду. А как по-твоему, Хлоя?

ОНА:…

ОН: Хлоя!

ОНА: Да.

ОН: А что случилось в гримерной, Кью-Си? Я при тебе что-нибудь выкинул этакое?

КЬЮ-СИ: Нет. Ничего особенного. Она тебя зазывала в бар после съемок, а ты отбрыкивался.

ОН: И когда я сказал “нет”, она от меня отстала?

КЬЮ-СИ: Не совсем. Ушла недовольная.

ОН: Ну вот видишь? А Ева Килтер где в это время была?

КЬЮ-СИ: Без понятия.

ОН: Без понятия он, блядь. Наверняка она была в школе.

Я:…

ОН: Ну а теперь скажи Дэну, что ты мне говорила за день до того. За день до нашей встречи в гримерке.

ОНА:…

ОН: Ты все поняла.

ОНА:…

КЬЮ-СИ: Не надо, Фрэн. Хватит. Она во всем призналась. Хватит уже. Сейчас не до…

ОНА: Я говорила, что люблю тебя.

ОН: Больше всех на свете. Так и сказала. Больше всех на свете.

ОНА: Да. Больше всех на свете.

ОН: Говорила, что у тебя все из рук валится.

ОНА: Да, говорила.

ОН: Ну а я?

ОНА:…

КЬЮ-СИ: Уймись, Фрэн, достаточно с нее.

ОН: Достаточно? Да она и половины того, через что я прошел, не испытала.

Я: Папа, ей страшно. Пожалуйста.

ОН: Я всего лишь хотел, чтобы ты от нее все услышал, сынок. Скажи ему.

ОНА:…

ОН: Говори или ухо отрежу!

ОНА: Ты сказал: а я – нет.

ОН: Что именно – нет?

ОНА: Не любишь меня.

ОН: Я сказал, что ты для меня вообще никто.

ОНА: Да. Так и сказал.

ОН: Я сказал: хватит по мне страдать. Тебе надо жить дальше.

ОНА: Да.

ОН: И как ты поступила?

ОНА: Стала жить дальше.

ОН: Как бы не так.

КЬЮ-СИ: Фрэн, Фрэн, угомонись. Остынь.

ОН: Ты побежала к Палмеру и настучала на меня, так?

ОНА: Да.

ОН: Чтобы мне напакостить.

ОНА: Да, да. Да.

ОН: И так, чтобы я доказать ничего не мог.

ОНА: Да.

ОН: И кому из нас поверили?

ОНА: Мне.

ОН: Тебе.

КЬЮ-СИ: Оставь ее в покое. Хватит.

ОН: Видите, как все просто оказалось? И стоило тянуть несколько месяцев? Надо было это сделать при Палмере. Сиди тихо! Тихо, я сказал!

Я: Я все понял, папа. Из-за нее тебя уволили. Ты ничего плохого не сделал. Я понял.

ОН: Да, ты прав, ничего плохого я не сделал. Это она во всем виновата. Я тут ни при чем.

Я: Зря ты мне раньше не рассказал.

ОН: Я не мог.

ОНА:…

ОН: А теперь извинись. Перед сыном моим извинись!

ОНА: Прости меня.

ОН: Это ты кому?

ОНА: Прости меня, Дэниэл.

ОН: За то, что я все испортила.

ОНА: За то, что я все испортила.

Я: Ничего.

ОН: Что?

Я: Ты мог просто рассказать мне.

ОН:…

ОНА:…

КЬЮ-СИ: И что же теперь, Фрэн?

ОН: Остановишься.

КЬЮ-СИ: Здесь?

ОН: Нет. Где я скажу.

КЬЮ-СИ: И ты ее выпустишь, да?

ОН:…

КЬЮ-СИ: Фрэн, ты ведь ее выпустишь, да?

ОН: Замолчи. Я думаю.

Дорога сделалась извилистой. Стали попадаться тракторы с боронами на прицепах – перегородят всю полосу, и другие машины обгоняют их по встречной. Кругом, куда ни посмотри, луга, утыканные овцами. Тут и там темнели островки леса, а домиков из серого кирпича и фермерских построек мы проехали столько, что когда добрались до Гиглсвика, я уже потерял им счет. Чуть в стороне от шоссе, не на самом виду, показалась железнодорожная станция. За рядом кустов мелькнули ржавые рельсы, и я стал следить за ними взглядом – как они тянутся посреди сочной зелени, теряются вдали. Когда впереди показался ярко-синий знак парковки, отец велел:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию