Муравейник Хеллстрома - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муравейник Хеллстрома | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Вы хотите получить его мертвым и отправить в Котел? — спросил работник, стоявший за спиной Хеллстрома.

— Нет!

— Но вы сказали…

— Один пистолет на группу, — сказал Хеллстром. — Цельтесь в ноги, если нет иного выхода. Он нужен мне живым. Все это поняли? Нам нужен этот Внешний живым.

57

Из руководства Муравейника: «Жизнь должна забирать жизнь ради жизни, но ни один работник не должен входить в это колесо регенерации с иным мотивом, чем продолжение нашего рода. Только через наш род мы связаны с бесконечностью, и это имеет иное значение для живых существ, чем для смертной клетки».

Джанверту потребовалось много времени, чтобы понять странность своего положения. Некоторое время он чувствовал отчетливое раздвоение личности, словно в нем уживались сразу два человека, каждого из которых он ясно помнил. Один изучал право, работал на Агентство, любил Кловис Карр и чувствовал себя в тисках обстоятельств, выхолащивавших в нем человечность. Другой словно сразу проснулся как сформировавшаяся личность во время обеда с Нильсом Хеллстромом и женщиной, похожей на куклу, по имени Фэнси. Этот второй вел себя с непонятной отрешенностью. Он помнил себя безвольно входящим вместе с Хеллстромом в комнату с людьми, которые начали задавать ему вопросы. И этот нелепый другой, как помнил Джанверт, отвечал на вопросы с полной откровенностью. Отвечал охотно, раскрывал детали, проясняющие общую картину. Он старался, чтобы его ответы были правильно поняты.

Были и другие странные воспоминания: большие открытые баки в громадной комнате, наполненной учившимися ходить малышами, детьми, прыгавшими и игравшими в странной тишине на полу. Он вспомнил кислый запах в этой комнате, чисто убранной. Он вспомнил воду, брызгавшую неожиданно на малышей с потолка, когда он проходил мимо, и другой запах, знакомый ему по другому опыту. Запах зловонный, тухлый и теплый.

Та личность, о которой он думал как об исходной, казалось, спала во все время его другогоопыта, но она проснулась сейчас. Он понял, где находится, сразу своими обоими «я». Это была комната с грубыми серыми стенами, со впадиной и отверстием в центре в одном углу для отправления нужды, полка один на три фута на уровне талии ближе к единственной двери комнаты, сделанная, очевидно, из того же материала, что и стены. Черный графин из пластика и стакан стояли на полке. В них была теплая вода. Раньше на полке стояла тарелка с едой. Он вспомнил о тарелке и голом мужчине с пустым лицом, принесшем ее, не сказавшем ни единого слова. Окон не было, только дверь и нечто вроде туалета. Время от времени Джанверт слышал шум воды под дырой. Не было стульев, сидеть можно было только на полу, его раздели до нитки. Ничто в комнате нельзя было использовать как оружие. Графин и стакан нельзя разбить, он пробовал.

В памяти прокручивались образы других посетителей — двух на вид пожилых женщин, цепко державших его в руках с удивительной легкостью все то время, пока его внимательно осматривали, а затем сделали укол в левую ягодицу. Область укола все еще побаливала. Возвращаться сознание к нему начало вскоре после этого укола. По расчетам Джанверта, выходило часа три назад. У него забрали часы, и теперь он не был уверен во времени, но предположение давало ему чувство необходимости действия.

«Я должен спастись», — сказал себе Джанверт.

Из его странного другого «я», дремавшего сейчас, выносило на поверхность воспоминания о толпах голых людей, которыми кишели туннели. Человеческий муравейник. Как он мог спастись?

Дверь открылась и вошла сравнительно молодая женщина. Сквозь проем Джанверт увидел снаружи пожилую женщину с таинственным оружием, похожим на плеть с раздвоенным концом. У вошедшей были густые черные волосы внизу живота и копна волос на голове, но в лице и движениях не было лунатизма. В левой руке она несла нечто похожее на обыкновенный стетоскоп.

Джанверт вскочил на ноги при виде ее и отступил к полке спиной к стене.

Она казалась несколько озадаченной.

— Расслабься. Я здесь только для того, чтобы посмотреть, как твое состояние.

Она защелкнула стетоскоп у него вокруг шеи, держа другой конец в левой руке.

Джанверт нащупал за спиной графин и столкнул его с полки.

— Ну что ты натворил, — сказала она, наклоняясь за графином, лежащим в луже воды.

Как только она нагнулась, Джанверт нанес ей со всей силы рубящий удар по шее. Она рухнула и лежала не двигаясь.

«Так, остался один наружный охранник. Остынь и подумай», — сказал себе Джанверт. Холодный зеленый свет омывал комнату, придавая смертельную бледность коже женщины на полу. Он нагнулся над ней, пощупал пульс, но не нашел его. Снял стетоскоп и попытался уловить биение ее сердца. Ничего. Понимание того, что один яростный удар убил ее, пропитало его холодным осознанием своего опасного положения. Он оттащил тело женщины к стене справа от двери и оглянулся, не оставил ли следов борьбы. Графин лежал там же, но Джанверт замешкался. Нерешительность его и спасла.

Снова открылась дверь, и внутрь просунула голову пожилая женщина с очевидным любопытством, написанным на ее лице.

Джанверт выпрыгнул из-за двери, схватил ее за голову, рванул на себя в камеру. и ударил коленом в живот. Она захрипела, выронила оружие. Джанверт вырубил ее так же, как и первую, повернулся и захлопнул дверь.

Уже два тела и оружие. Он осмотрел причудливый, похожий на кнут предмет, сделанный из черного пластика, напоминающий по цвету и текстуре графин или стакан. Длиной около ярда, с короткой ручкой с вмятинками для пальцев. В основании ручки имелись диск с делениями и желтая кнопка.

Джанверт направил раздвоенный конец на охранницу, сбитую им на пол, и нажал на кнопку. Усики загудели, и он отпустил палец. Гудение смолкло. Пожилая женщина дернулась при включении оружия. Цвет кожи открытого бока изменился на темно-красно-лиловый. Он нагнулся и пощипал ее пульс. Ни следа. Обе мертвы. Джанверт отступил и взглянул на дверь. Она открывалась внутрь, он знал, и в ней имелось чашеобразное углубление на уровне талии, которое он исследовал ранее. Дверь тогда не открылась. В панике Джанверт подумал, уж не запер ли он себя сам. Движимый отчаянием, он попытался вновь. Дверь открылась сразу со слабым щелчком, и Джанверт успел увидеть поток людей, торопливо идущих мимо, прежде чем он закрыл дверь снова.

— Mнe надо подумать, — сказал Джанверт себе громким голосом. От него будут ждать, конечно, стремления подняться на поверхность. Есть ли здесь иные пути выхода? Что находится, внизу? Джанверт знал, что по крайней мере еще один уровень ниже есть. Его захватчики провели его мимо лифтной шахты с открытыми кабинами, поднимающимися с одной стороны и опускающимися с другой. У него имелась оружие, и он знал, как им пользоваться. Люди Хеллстрома будут его искать. Они будут обследовать комнату за комнатой, и у них хватит сил ничего не пропустить.

«Я пойду вниз».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию