Пять минут жизни - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Скотт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять минут жизни | Автор книги - Эмма Скотт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Анна кивнула, ее губы сжались.

– Я рада, но ущерб нанесен.

Пока полиция совещалась с Ритой и Анной, Алонзо отвел меня в сторону.

– Ущерб нанесен, – повторил он. – Не только мисс Хьюз, но и нам тоже. На завтрашней встрече нам изрядно достанется. Но меньшего мы и не заслуживаем. И под «мы» я подразумеваю себя. Не тебя. Ты правильно сделал, Джим. С самого начала ты правильно поступал с этой девушкой.

– Вы тоже. Вы все делаете правильно, без какой-либо помощи со стороны директора. Они должны это понять.

Алонзо положил ладонь мне на руку.

– Иди домой, Джим. Поспи немного, увидимся завтра.

Я вышел через парадную дверь к своему «Харлею». Я уже боялся встречи с Делией, доктором и директором. Но теперь, когда этот ублюдок напал на Тею… Возможно, завтра я выйду из «Голубого хребта» в последний раз. Делия Хьюз может закрыть весь санаторий. Хорошие люди останутся без работы.

И Тея останется в своей пятиминутной тюрьме до конца жизни.

Глава 16
Джим

В понедельник утром я принял душ и надел свою единственную рубашку, джинсы и кожаную куртку. И поехал в «Голубой хребет», скованный ужасом.

Парковка была загруженней, чем обычно, – несколько седанов и медицинский фургон с логотипом клиники Роанока на борту. Внутри обычно тихий санаторий звенел эхом шагов и голосов.

Алонзо, Хоакин и Анна сгрудились в коридоре возле комнаты отдыха и тихо о чем-то разговаривали.

– В чем дело? – спросил я.

– Там новый доктор, с Делией и Теей, – сказал Алонзо, кивнув в сторону комнаты. – Они целый час пререкались с членами правления и другими врачами.

Я нахмурился.

– Встреча с Пулом и Стивенсом еще в силе?

– Пул и Стивенс больше не имеют отношения к «Голубому хребту», – ответила Анна. – Как и Мэри Флинт.

– Чувак, это безумие, – сказал Хоакин. – Делия Хьюз сорвалась с цепи…

– Как и следовало ожидать, – вставил Алонзо.

– И полетели головы.

– Почему-то не наши, – сухо отметила Анна.

– Ладно, – медленно протянул я. – Делия не забирает Тею из «Голубого хребта»?

– Не похоже, – ответил Алонзо. – Новый доктор – Кристина Чен? – теперь отвечает за лечение Теи, и каким-то образом она убедила Делию остаться. Пообещала, что будет лучше заботиться о мисс Хьюз. – Он снова кивнул на комнату отдыха. – Прямо с этой минуты.

– И все? Делия успокоилась?

– Удивительно, но да. – Алонзо почесал подбородок. – С ней что-то происходит. Не могу точно сказать…

– Согласна, – поддакнула Анна. – Она, казалось, почти не стремилась вытащить Тею из «Голубого хребта». Даже будто хваталась за любую причину, лишь бы та осталась.

– И это после змей и всего такого, – встрял Хоакин.

Алонзо сурово зыркнул на него.

– Я имел в виду Бретта, – сказал Хоакин, поднимая руки.

– Мисс Хьюз подверглась жестокому обращению, находясь под нашей опекой, – напомнил Алонзо. – Делия Хьюз имеет право засудить нас. То, что мы все еще здесь, настоящее благословение.

– Это чудо, – согласилась Анна. – Как бы мерзко ни было то, что случилось с Теей, оно заставило руководство встряхнуться и исправить множество проблем.

– Мы еще не спаслись, – осадил ее Алонзо. – Делия держит нас за яйца. – Он похлопал меня по плечу. – Излишне говорить, что твое наказание закончилось.

Хоакин схватил мою вторую руку.

– Ты помог мисс Хьюз, чувак.

– Верно, – кивнула Анна Саттон и потрепала мою ладонь. – Спасибо, Джим.

Я оглядел их – Анна и Алонзо, как гордые родители, и Хоакин, точно брат, которого у меня никогда не было. Семья. Моя семья.

«Размечтался, придурок, – усмехнулась Дорис. – Им просто жалко тебя».

И все же на этот раз ее слова не ранили. Никто не потерял работу, а Тея все еще была здесь, с новым доктором. Я пошел в комнату отдыха и переоделся в свою форму, испытывая непривычное облегчение. Настали новые времена. Жаль, что Тее пришлось страдать, чтобы это произошло.

Я вытолкнул ведро со шваброй в прихожую и начал мыть линолеум, ведущий к переднему холлу.

«Возможно, Тея начнет новую картину. Возможно, эта доктор Чен что-нибудь решит насчет ее цепочек слов. Возможно, я смогу помочь».

– Ты, – раздался знакомый голос позади меня.

– Мисс Хьюз, – поздоровался я, оборачиваясь.

– Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты пришел на помощь Тее той ночью, – сказала Делия.

– Просто делаю свою работу, – осторожно ответил я.

– И ты хорошо ее сделал. Спас ее в самый последний момент, не так ли?

Я поднял голову.

– Простите?

– Ворвался в дверь, прямо как супергерой. Как раз чтобы поймать того человека на месте преступления.

– Не совсем, – поправил я, чувствуя, как заикание просыпается вместе с гневом из-за ее намеков. – Я опоздал на две ночи.

Делия склонила голову набок.

– А потом держал мою сестру? Пел ей? Это входит в твои должностные инструкции?

Я сжал ручку швабры.

– Она была расстроена. Музыка помогает ей успокоиться.

Она поджала губы, наблюдая за мной.

– Я разрываюсь, мистер Уилан, – призналась Делия. – Я и благодарна вам, и не доверяю вам. Вы не…

– Да, знаю, – перебил я. – Я не доктор. Я простой санитар.

– Именно. Тея настолько беззащитна, что я всегда недоверчиво отношусь к мужчинам из ее окружения. Оказывается, я опасалась не зря.

Слезы сияли в ее глазах, но она сморгнула их.

– Доктор Чен уверяет меня, что Тея сейчас в надежных руках. Будет назначен новый директор, выделено больше средств для найма персонала, а сама доктор Чен предана делу Теи. Единственное, что могло бы успокоить меня еще больше, – это если бы мужчина, который, кажется, так увлечен моей сестрой, больше здесь не работал.

Возражения вертелись на языке, но я прикусил его. В любом случае они получились бы заикающимися и слабыми, отчего мои жалкие оправдания прозвучали бы отчаянно. Или навязчиво. Я знал, как моя яростная защита Теи выглядела для всех остальных: мужчина обращает слишком много внимания на красивую, уязвимую пациентку. Драка с Бреттом только усугубила беспокойство Делии. В ее глазах я был просто еще одним человеком, у которого имелся доступ к Тее. Еще один подонок, который мог распускать руки, когда никто не видит, потому что кто бы меня сейчас заподозрил?

– Одно из условий пребывания Теи в санатории, – продолжала Делия, – это то, что ни вы, ни кто-либо еще из сотрудников мужского пола ни в коем случае не должны иметь прямой контакт с моей сестрой. Если вы говорите правду – и просто делаете свою работу, – это не должно стать для вас проблемой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию