К алтарю с другим женихом - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Болтер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К алтарю с другим женихом | Автор книги - Андреа Болтер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Чем же король Августин может помочь твоим подданным?

– Остров Меносита страдал от тех же проблем, что Изерот, но примерно тридцать лет назад отец короля Августина решил превратить остров в современный курорт, чтобы привлечь туристов и создать рабочие места. План сработал. Они построили роскошные пляжные курорты и всю инфраструктуру. Теперь остров процветает, но возникли проблемы с загрязнением окружающей среды, а мусор тоннами приходится вывозить на кораблях.

– Король Августин и твой отец хотят сделать то же самое с Изеротом?

– Да.

Джио не мог отвести взгляда от ее изящно изогнутых губ. По правде говоря, он любовался ими во время повествования. Лунный свет и теплые отблески садовых фонарей освещали прекрасное лицо Лусианы. На сегодняшний ужин она надела простое зеленое платье со скромным вырезом. Интересно, разрешают ли принцессам носить повседневную одежду? Тем не менее перед глазами у Джио все еще стоял ее образ в полупрозрачном пеньюаре, когда утром она вышла на балкон. Не важно, принцесса или нет, но он готов был бежать за ней по лесу босиком.

– Жена Августина умерла, когда они были еще молоды. Он снова женится, чтобы иметь наследников.

– Значит, тебя собираются обменять на пару пляжных отелей?

Лусиана звонко расхохоталась, нарушив благоговейную тишину ночи.

– Да. – Она продолжала смеяться так заразительно, что Джио улыбнулся. – Мне нравится твое определение.

– Но ведь это правда.

– Но еще хуже то, что мне противен Августин, хоть я его мало знаю. Он мрачный и напрочь лишен чувства юмора.

Принцесса Лусиана совсем не походила на женщин, которых он встречал раньше. Учитывая, что «Грасстех» в своей области занимал лидирующие позиции в мире, Джованни и Данте Грасси считались завидными холостяками как по статусу, так и по богатству. Множество красавиц стремились познакомиться с ними, чтобы попробовать вкус роскошной жизни. Но ее королевское высочество принцесса Лусиана бежала как раз от этого.

В жизни Джио и Данте были знакомства, подобные Франческе, однако претендентки, кружившие вокруг двух братьев, нисколько не напоминали их мать – простую, искреннюю женщину, благодарную за все, что получила ее семья. Ноэми Грасси терпеть не могла фальши и приучила к этому своих сыновей.

Тем не менее Джио и Данте словно магниты притягивали дам, притворявшихся не теми, кем были на самом деле. Одна из них, великолепная Франческа, особенно дорого обошлась Джио. После ее предательства он дал слово никогда не доверять женщинам. Ирония жизни заключалась в том, что рядом с ним сидела именно такая притворщица, имевшая совсем другие причины для обмана. Он ценил ее откровенное признание. Странным образом Джио считал себя ее доверенным лицом. Сообщником в преступлении.

– Мне придется выйти за него замуж. Свадьба уже назначена, приглашения давно разосланы, меню торжественного обеда составлено. Даже сшито уродливое платье. Думаю, именно платье подтолкнуло меня к побегу. Как только я увидела себя закутанной в кружева, напоминающие оковы долга, решила, что сейчас или никогда получу от жизни что-то для себя.

– А если ты не вернешься через три недели?

– Я обязана. Это долг перед моим отцом. Возможно, у меня не будет даже трех недель. Не сомневаюсь, что служба безопасности уже разыскивает меня по всей Европе.

Джио поморщился, представив, что испытывает Лусиана – заложница своей короны. Ей не позволено стать учительницей, как она того хочет. Она не может выбрать, за кого выйти замуж. Для нее обязательства всегда важнее собственной жизни.

– Как тебя найдут, если ты приняла все меры предосторожности?

– Ты не представляешь, на что способен мой отец. – Лусиана нервно облизнула губы. – Но в письме я обещала быть осторожной и вернуться, чтобы служить своим подданным до конца дней.

Джио тоже готов служить своей семье, но добровольно. С другой стороны, он предпочел бы остаться в прежней должности: создавать новые продукты, решать математические задачи, заниматься научными исследованиями и выдвигать смелые гипотезы. Теперь же он будет лицом и голосом империи «Грасстех». Его обязанность – анализировать деятельность компании, обеспечивать слаженную работу сотрудников, принимать решения о продвижении продукта и освоении новых территорий. Джио будет честно выполнять свой долг перед семьей, даже если душа не лежит к новой должности.

В то время как Лусиана вынуждена вступить в брак, Джио пройдет свой путь в одиночестве. Его родители представляли идеальную пару: оба были романтиками и трогательно заботились друг о друге. Что более важно, они оставались друзьями и полностью доверяли друг другу. Джио даже не мечтал о такой любви.

Тем не менее по непонятной причине Джио переживал, что Лусиана принадлежит другому. Никто не должен под принуждением прожить свой век с нелюбимым человеком. Это несправедливо!

В кармане Джио зазвонил телефон. Он вслух прочитал сообщение от Самуэля:

– «Ни одного номера в приличной гостинице. В городе проходят несколько важных бизнес-конференций».

Лусиана разочарованно вздохнула.

– Почему бы тебе не остаться здесь до конца пребывания? Видишь, у меня достаточно места.

Что еще оставалось делать? В конце концов, это ее единственное большое путешествие перед тем, как она посвятит жизнь выполнению долга. По крайней мере, он приглядит за ней. В ней было что-то особенное, тронувшее его сердце.

– Я мог бы показать тебе город, – добавил Джио, подумав, что ему полезно вставать из-за компьютера и проводить время на людях. Это поможет в работе, даст возможность со стороны оценить перспективу, раз уж он стал генеральным директором компании.

Джио не понимал, что заставило его принять такое участие в судьбе девушки. Возможно, он слишком много времени проводил в одиночестве, а разговоры и прогулки с Лусианой вносили разнообразие в рутину. Кроме того, она явно нуждалась в нем. После предательства Франчески ему не хотелось сближаться с кем-то. Однако Лусиана, по счастью, ненадолго задержится в его жизни.


– Привет, Видджио, – приветствовала Лусиана водителя. – Куда мы едем?

– Синьор Джио просил не говорить. Это будет сюрприз.

Проснувшись утром, Лусиана вышла на балкон, но Джио нигде не было видно. Она почувствовала некоторое разочарование. Оглядев с балкона дворик, она заметила внизу на столе поднос с кофейным термосом и блюдом, накрытым льняной салфеткой. Лусиана спустилась вниз. Под салфеткой она обнаружила кроме завтрака вазу с душистой розой, отчего ее сердце дрогнуло. На торжественных церемониях, банкетах и приемах ей преподносили много дорогих изысканных букетов, но ни один не мог сравниться с трогательным цветком в вазе на подносе. Навряд ли роза предназначалась ей из-за ее статуса. Возможно, это просто жест гостеприимного хозяина или дар человека с чувством прекрасного, пожелавшего украсить поднос для завтрака цветком из сада… А может, причина в другом: традиционный символ романтических отношений?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению