Когда расплата не за горами - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда расплата не за горами | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Дородный мужчина средних лет в защитном костюме вышел к ним навстречу.

На нём маски не было, так что Райли решила, что и они обойдутся без неё.

Шеф Синард представил мужчине Райли и Джен.

– Я Маркус Даннинг, – сказал он. – Простите, что я не пожимаю руки.

С лёгкой самокритичной усмешкой он добавил:

– Я заметил, что посетители сами предпочитают не пожимать мне руку. Даже не знаю почему, а у вас есть идеи?

Тут его лицо резко погрустнело.

– Это ужасно. Я никогда не предполагал, что настанет день, когда…

Райли почувствовала к нему симпатию. У Маркуса Даннинга было простодушное, доброе лицо. Он казался мягким, заботливым человеком, несмотря на род своих занятий.

Даннинг повёл их вокруг разрытой свалки. Запах напомнил Райли смесь сильной бытовой химии и тухлых яиц.

Даннинг, казалось, заметил дискомфорт посетителей.

– Прошу прощения за запах, – извинился он. – Не волнуйтесь, он не токсичен и вам не навредит. В основном это аммиак и сульфиды. Вы привыкнете, если пробудете здесь достаточно долго.

Райли решила, что лучше узнать об этом месте подробней, чтобы понять, что произошло.

Она сказала Даннингу:

– Расскажите, как протекает ваша работа.

Они продолжали идти, и Даннинг указал на бульдозер, который трамбовал мусор в вертикальную стену из светло-коричневого материала.

– Это доля на сегодня, – объяснил он. – Эллиот сидит за рулём бульдозера, он формирует из мусора то, что мы называем ячейками. Как только он достаточно спрессует мусор, мы со всех сторон покроем его опилками – как сверху, так и снизу. В этой куче множество ячеек, а под ними ещё больше – их там столько, что не счесть, вы уж мне поверьте.

Они шли дальше вокруг выкопанной ямы к тому месту, где огромное поле было полностью покрыто слоем опилок.

Даннинг рассказывал:

– Сегодня утром я заметил там ужасный запах, я такого никогда раньше не замечал.

Райли уже тоже его услышала – резкая вонь, слишком хорошо ей знакомая, похожая на гнилое мясо, вымоченное в дешёвой парфюмерии.

Даннинг остановился и указал на точку вдалеке, примерно на середине опилочного поля. Это место было раскопано, мусор и опилки сброшены с одной стороны.

– Я отследил запах к тому месту, – сказал он, теперь его голос дрожал. – Опилки в этом месте выглядели так, будто их откапывали уже после того, как мы их засыпали. Я взял лопату и….

Он громко всхлипнул.

– Боже, – сказал он. – Я больше не буду на неё смотреть, если вы не возражаете.

– Конечно, – сказала Райли, погладив его по плечу. – Нам очень жаль, что это произошло.

Даннинг остался стоять на месте, а Райли, Джен и Синард тем временем пошли по мягкому толстому слою опилок, скрывавшему под собой тонны городского мусора, утопая в нём ногами. Когда они дошли до раскопанного места, они увидели то, что нашёл Даннинг.

Запах был таким, что его едва можно было выносить, у Райли защипало глаза и ей не сразу удалось сфокусироваться. Она знала, что от такого запаха не помогла бы никакая маска.

Первое, что она увидела, это лицо трупа.

Оно настолько распухло и раздулось, что казалось ненастоящим – оно скорее напоминало невероятно страшную маску на Хэллоуин. Глаза и язык были выпучены, а кожа казалась пёстрой смесью красного и зелёного. Вокруг носа и губ были видны следы черноватой кровавой пены.

Большая часть тела была покрыта мусором – упаковками из-под молока, пустыми банками и бутылками, яичной скорлупой, протухшей едой и тому подобным.

Каким бы уродливым ни было тело, было ясно, что это тело девочки-подростка, всё ещё одетой в когда-то красивую одежду. Блузка, казалось, была ей тесной, но Райли знала, что это из-за того, что тело сильно вздулось.

Райли наклонилась, чтобы получше рассмотреть, когда услышала позади сдавленный стон.

Она обернулась и увидела, что шеф Синард сложился пополам и блюёт.

Она перевела взгляд на Джен, которая, заткнув руками нос и рот, широко раскрытыми глазами смотрела на тело. Райли уже приходилось видеть тела на данной стадии разложения, но она напомнила, что Джен совсем недавно на этой должности.

– Ты когда-нибудь видела… – начала Райли.

Джен отрицательно покачала головой. Но тут она указала на правую руку тела.

– Там кое-что есть. Под ногтем девочки, – сказала она.

Райли села на корточки рядом с телом. Джен оказалась права: под ногтем виднелось что-то фиолетовое. Должно быть, у неё отличное зрение, если она заметила это в таком хаосе.

Райли поразило то, как её младшему партнёру удаётся сохранять спокойствие, профессионализм и наблюдательность. Она знала, что ей придётся ещё не раз видеть подобные сцены в своей карьере ФБР, но она не могла винить и шефа Синарда за то, что он потерял контроль над собой, а заодно с ним и недавний обед.

Как обычно, у Райли был с собой пакет и пинцет, чтобы брать пробы. Но прежде, чем она успела дотянуться до фиолетового предмета, она услышала голос, раздавшийся над всей свалкой.

– Отойдите от тела!

Райли обернулась и увидела, как Берри Тиг пыхтит и задыхается, пытаясь бежать к ним трусцой. Его огромный живот трясся в такт шагам. За патологоанатомом, не отставая ни на шаг, следовали двое членов его команды. Их транспорт был припаркован прямо рядом с тем местом, где встал шеф Синард.

Райли повернулась к шефу полиции, чтобы узнать, он ли вызвал патологоанатомов, но Синард до сих пор не закончил блевать.

«Конечно, это он их вызвал», – поняла Райли.

И, конечно, он всё сделал правильно.

Не то, чтобы она была рада видеть Тига, особенно после того, как он явно солгал мэру Даггетту о том, как они с Джен вели себя на поле Джорджа Тулли.

Приблизившись к ним, Тиг бросил:

– Я думал, что вы уже уехали отсюда. Но вы похоже не умеете остановиться?

Тиг сел на корточки и посмотрел на тело.

– Чёрт, – сказал он. – Нам потребуется уйма времени, чтобы установить, кто это.

Райли не могла не использовать возможность указать Тигу, как нужно делать его работу:

– Это не так уж и сложно, – заметила она. – Она сейчас на стадии распухания, уже начала активно разлагаться. Это говорит о том, что она погибла чуть больше недели назад. То есть именно тогда, когда пропала Холли Струтерс.

Тиг посмотрел на неё снизу вверх и недовольно хмыкнул.

Она указала на руку трупа и сказала:

– Возможно, вам будет интересно узнать, что у неё под ногтем.

Тиг присмотрелся. Своими щипчиками он извлёк небольшой фиолетовый кусок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению