Дитя огня и волшебная корона - читать онлайн книгу. Автор: Келли Маккалоу cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя огня и волшебная корона | Автор книги - Келли Маккалоу

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Это был первый из множества морозных дней. Получив власть, зима разгулялась не на шутку. Над Сент-Полом повисла огромная тёмно-синяя туча. При этом зима на остальной территории страны оказалась рекордно тёплой. Синоптики без умолку твердили о полярном вихре и арктической вспышке. Может, в этом и крылась доля правды, но мы со Спарксом знали, что истинной причиной стал гнев Короля Зимы.

Мы потратили уйму времени, пытаясь понять, как правильно поступить с Оскаром, его контролем над Северной Короной и этой штукой из подвала. Дэйв всегда находился рядом. Снова и снова мы размышляли о том, что в конце пути ожидает только холод и пустота. Спустя некоторое время я стал спать спокойнее, но слишком часто с включённым светом. Мы топтались на месте, а до Рождества оставалось всего ничего.


Портрет мальчика с кроликом. Вторник, двадцатое декабря. Последний день перед зимними каникулами. Мы со Спарксом, окружённые реквизитом, сидим под главной сценой школы и очень переживаем за завтрашний день.

– День зимнего солнцестояния особенный, – сообщил Спаркс. – Самая длинная ночь в году и пик сил зимы. Опасное время для таких, как мы, – рождённых под огненной стихией. Будь у меня выбор, я бы сбежал на юг как минимум неделю назад. Но раз я тут застрял, то предлагаю залечь на дно на неделю или две, пока давление не спадёт, и притвориться, будто не знаем, что твой отчим – Король Зимы.

Я замотал головой:

– У меня каникулы. Большую часть дня дом будет в нашем распоряжении. Впервые в этом году появится идеальная возможность проникнуть в подвал незаметно.

Моё беспокойство росло. Казалось, что очень скоро должно что-то произойти и нужно успеть вовремя это что-то предотвратить.

– Мы должны использовать любой шанс.

Спаркс поднял лапу:

– Как? То, что мы знаем, не вселяет надежды на возможность победы. Ребёнок-маг и на три четверти обессиленный огненный заяц вряд ли одолеют Короля Зимы на пике славы на родной земле.

– Давай расширим круг поисков.

– Опять же, как?

– Не знаю! – огрызнулся я.

– Зато я знаю.

Голос звучал тихо и спокойно, но я отлично знал, что за этим скрываются холод и злость.

– Джош?

В ответ зашевелилась грубая пенопластовая горгулья. Она вдруг стала переливаться, как лунный свет на морской глади, и превратилась в мальчика. Он сидел, закинув ногу на ногу.

– Я не выпускал вас из виду с того дня, когда вы застукали меня за рисованием.

Меня затопило чувство стыда.

– Мне правда жаль. Спаркс хотел, чтоб я увидел в картинах магию. Я тогда плохо осознавал, что нарушаю чьи-то личные границы. Я уже не смогу забыть картину, где ты с синяком. Искренне сожалею. Врежь мне, если хочешь…

При других обстоятельствах я бы прикусил язык. Но сейчас чувство вины пересилило самосохранение.

Джош пожал плечами:

– Ерунда. Когда я стану взрослым, то предъявлю эту картину всему проклятому миру. Эту и все остальные, потому что они и похуже поступали. Пока я не могу этого сделать, но пусть все знают, что за люди мои родители.

Его голос всё ещё звучал спокойно, тихо и очень сердито. Я не знал, что ответить. Наши отношения с Оскаром были плохими, но…

– Я… прости, Джош. Это всё неправильно. Может, я могу…

– Заткнись!

Внезапно в нём закипела ярость. Я приготовился к удару.

– Ты меня бесишь, Кальван. Мне не нужны ни твоя жалость, ни глупые советы. Служба защиты детей на время забирала меня у родителей, но приёмный дом оказался ещё хуже. Мне осталось подождать всего несколько лет. Тогда я смогу отомстить. Я мог бы сделать это сейчас. Миссис Сиппи предлагала мне это много раз. Ей нравятся утопленники, но я никогда не вернусь в приёмную семью.

– Я… – начал я снова.

– Заткнись, Кальван. Вряд ли она утопила бы тебя в тот раз у железной дороги. Но если бы она так сделала, я бы скорбел не дольше пяти минут. И уж точно не тогда, когда ты практически натравил на меня весь класс, используя свой дьявольский язык.

Я был настолько ошарашен, что лишился дара речи.

Джош продолжал:

– Когда тебе удалось сбежать, Миссис Сиппи удивилась. Более того, это привело Её в ярость. Она не просто заинтересовалась тобой, а приложила немалые усилия, чтобы узнать больше. Река древняя и очень могущественная. И если Она захочет что-то узнать, то будь уверен – всё выяснит. Поэтому я сейчас здесь. Если бы твою судьбу доверили мне, я бы тебя уничтожил. Но Она считает, что вас объединяют какие-то общие интересы. Если хочешь узнать, как решить проблемы с родителями, я отведу тебя к Ней.

Спаркс категорично замотал головой, но я уточнил:

– Когда?

– Завтра. В полдень. Встретимся на железнодорожном мосту на берегу реки.

После этих слов Джош поднялся, выпрямился, насколько позволяли низкие потолки, развернулся и зашагал к выходу.

– Мы никуда не пойдём, – зашипел Спаркс.

– По фигу, – кинул через плечо Джош. – Будете вы там или нет. Но на твоём месте я бы пошёл. Она очень хочет видеть тебя, а если разозлится, то способна утопить вас обоих.

– Будем, – пообещал я.

– Я предупреждал, что появляться рядом с Русалкой – ОЧЕНЬ плохая идея?

Голос Спаркса из рюкзака звучал приглушённо – он был закутан в тёплое одеяло. Даже в полдень температура опускалась ниже нуля, а с реки дул холодный пронизывающий ветер, от которого нигде невозможно было укрыться.

– Всего лишь одиннадцать тысяч раз.

Я легонько похлопал по рюкзаку, который висел у меня на груди.

– Тогда это одиннадцать тысяч первый раз. Она очень опасна для таких, как мы с тобой. Это ненормально. Из той же оперы, где мыши отправились бы к коту на чай с печеньками.

– Нам сделали предложение, которое опаснее отвергнуть, чем принять.

Спаркс вздохнул:

– Есть над чем поразмыслить.

– Как ты думаешь, почему Джош называет её Миссис Сиппи?

Молния в верхней части рюкзака расстегнулась. Высунулась возмущённая морда Спаркса.

– Мы думаем рискнуть шкурой и душой, вступая в контакт с самым опасным водным духом на этой стороне Верхнего озера. А ты циклишься на такой мелочи?!

– Да. Имя имеет значение. Оно способно рассказать всё об уважении и восприятии, личной и групповой идентичности. Я имею в виду, Она сама себя так называет? Или это Джош? Или? Это важно.

Глаза Спаркса на секунду загорелись, причём в буквальном смысле, но он глубоко вдохнул и выдохнул.

– Пра-а-авильно. Я постоянно забываю, насколько вас развратили неженки, управляющие школой хиппи, и что ты абсолютно серьёзен, когда утверждаешь подобные вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию