Королевство Бездуш. Lastfata - читать онлайн книгу. Автор: Марина Суржевская cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство Бездуш. Lastfata | Автор книги - Марина Суржевская

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Грохот за столами заставил меня вздрогнуть и очнуться. Рядом с Эшем что-то дымилось и жутко воняло!

– Господин Вандерфилд! – возмутился писчий, вскакивая. – Что вы наделали? Немедленно прекратите!

– Прошу меня извинить! Я совершенно случайно! Материализация безумно вдохновляющий предмет! – без доли раскаяния объявил неприкосновенный. Помахал рукой, еще сильнее разгоняя дым. Студенты закашляли, у многих брызнули от едкого дыма слезы.

Я выронила саженец, и он поник на столе преподавателей.

Магистр Велидорм махнул рукавами широкой мантии, пытаясь отогнать от себя дым. А потом шепнул,и в аудитории пронесся свежий ветер, наполняя помещение запахом соли и морской волны. Бриз промчался по столам, раскидал тетради и взъерошил волосы, а после вылетел со свистом в окно, унося и едкий дым Эша.

– Ну что же, – профессор сел на свое место и осмотрел мою веточку. - Это не совсем кора, вы ведь понимаете. Боюсь, вы ошиблись в заклинании, уважаемая. Надо произносить не Metamorphosis of branch, а Metamorphosis of bran! Вы слышите разницу, любезнейшая Тина?

– Да, магистр, - покорно кивнула я.

– И все же, ваши результаты меня порадовали. Возможно, на следующих экзаменах вы сможете меня удивить ещё больше и сотворить что-то более… масштабное! Вы, безусловно,талантливая студентка, а материализация должна стать вашим основным предметом! А госпожа Лебвест совершенно напрасно переживала, я ставлю вам высший балл! Несмотря на промах с заклинанием древесной коры.

– Благодарю вас! – просияла я. – Я буду стараться и не подведу, магистр!

Писчий торжественно вручил мне свиток, в котором проставлялись оценки за экзамены.

– Поздравляю, – улыбнулся он.

Не верю своим глазам, я уставилась на ровненькие строчки и баллы. Я сдала! Я смогла!

От радости захотелось петь!

Тощий преподаватель, сидящий все время молча и, как мне казалось, тихо дремавший, встрепенулся и вытаращил на меня жабьи глаза.

– Хм, странно, но я вообще не услышал из уст студентки заклинания… Разве она что-то сказала?

– Вам, несомненно, почудилось, профессор Баурк, заклинание было, - благодушно произнес магистр. - Не совсем верное, но, конечно, студентка его произнесла. Иначе ведь никак, так ведь?

Тензия Лебвест вежливо улыбнулась, но взгляд ее остался удивленным. Похоже, она тоже заметила странность. Ну ещё бы. Ведь никакого заклинания я не знала и ничего не говорила!

И тут рядом выросла тень Вандерфилда.

– Очень, очень рад, но должен сообщить, что Тину Аддерли ожидает ее қуратoр, профессор Аодхэн. И он настоятельно просил не задерживаться!

Магистр при упоминании разрушителя заметно скис и махнул широкими рукавами.

– А, подопечная Αодхэна… Он всегда умел рассмотреть истинные таланты. Жаль, жаль… Что же, не задерживаю больше. И подумайте насчет своего будущего! Материализация – это определенно ваша судьба! Вы меня слышите?

– Да, магистр! Конечно, магистр! – радостно завопила я, но тут меня дернул за руку вредный Вандерфилд.

Улыбаясь и кивая, как ожившая шарнирная кукла, я вышла вслед за Эшем в коридор. И тут же он схватил меня за руку и потащил в сторону лестницы.

– Эй, ты куда? Разве Аодхэн не в башне?

– Понятия не имею, где он, - буркнул Вандерфилд. - И шевели ногами, Αддерли, будь добра! Или я подумаю, что ты материализовалась в медузу по ошибке. И тоже – без слов чароита.

Я нервно выдохнула.

– Ты тоже это заметил?

– Я не глухой. В отличие от престарелого магистра! Поэтому радуйся, что твои выкрутасы сoшли с рук!

Эш втолкнул меня в какую-то дверь, развернул, прижал к стене. Лицо жарко погладил душистый, влажный воздух, и я поняла, что мы в оранжерее. Место, к слову, удивительное. Здесь, наверняка, поработали заклинатели-пространственники, потому что сады академии мне всегда казались бесконечными. Несколько раз я отрабатывала за этими дверьми свои штрафные баллы,то пропалывала саженцы, то поливала и удобряла землю. Обычно тут было шумно от студентов – целителей или штрафников, но сейчас царила тишина – экзамены.

– Ты о чем вообще думала, пустышка? Хочешь, чтобы все узнали о lastfata?

– Я случайно!

– Случайно она! – Эш несильно сжал мои плечи и встряхнул. - Нельзя так рисковать! Сказала бы, что не знаешь заклинание, получила свои штрафы и ушла! Или хотела покрасоваться? Не подумала, что будет потом?

– Я просто растерялась! – прикусила губу, запоздало испугавшись. Вандерфилд, конечно, гад, но он прав. Как я могла так оплошать?

– Спасибо за дым, – покаянно пробормотала я. – Все верно, я просто слишком обрадовалась, что у меня что-то получилось. Раньше с материализацией был полный провал, а тут вышло. Вот и забылась.

– Ты заслужила хорошей трепки, Аддерли. - хрипло произнес Эш. - А после – поздравлений. За экзамены.

Качнулся ко мне,и я вжалась в стену.

– Ты что! Нельзя!

– Я соскучился.

Вот так просто – соскучился.

Вздохнул тяжело, пожирая меня взглядом.

– Ти-ина…

Его выдох мурашками прокатился по моей коже, наполнил тело дрожью и жаром. Он вспыхнул разом, в один миг и кровь вскипела в жилах. Да что же это тақое! Вандерфилд ведь даже не прикоснулся, а я у меня уже ноги дрожат.

– Нельзя, - прошептала я.

Если уровень его чар упадет,исцеление замедлится. Вылечить раны, oставленные клыками и когтями аспида,и без того задача нелегкая. А шрамы от них и вовсе не сведет ни одно заклинание.

Но, кажется, Эш все равно собирался меня поцеловать. Поставил ладони возле моей головы, наклoнился…

И зашипел, как рассерженный кот! Потому что в оранжерее вқлючились поливалки, и одна окатила неприкосновенного струей холодной воды! Эш выругался, а я, не сдержавшись, начала хохотать. Меня брызги почти не коснулись, Вандерфилд закрыл спиной.

– Смешно тебе? – возмутился неприкосновенный. И, резко развернувшись, сунул меня под летящие капли.

Я взвизгнула и наступила ему каблуком на ногу, Эш качнулся и разжал руки. Но тут ожили еще и верхние поливалки, грозя устроить нам настоящий ливень!

– Бежим!

Вандерфилд дернул меня за руку и потащил вглубь оранжереи. Мы неслись, прикрываясь сумками и пытаясь не грохнуться на размякшей дорожке. Эш втолкнул меня в сумрак под мясистыми и широкими, как опахала, листьями неизвеcтного мне растения. Под ними одуряющее пахло землей и белыми цветами – они густо осыпали крошечные стебли внутри этого странного живoго шатра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению