Проданная дракону - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная дракону | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Но если в этом замке и вправду обитают призраки, зачем же им драгоценности? — нахмурилась Аиша, уловив несоответствие. — Мертвым ни к чему богатства живых.

Раифа тепло рассмеялась, как от доброй дружеской шутки.

— Никто не знает, миледи, — вздохнула она. — Но драконы покинули это место и забросили его. Вы первая гостья Первого дома за последние триста лет.

ГЛАВА 20

— Не могу сказать, что я этому рада, — с прохладцей в голосе ответила Аиша.

— Он привел вас силой? — чуть понизив голос, спросила Раифа, оглядываясь по сторонам, будто боялась, что их могут услышать.

— Против моей воли, — обтекаемо отозвалась девушка. — Он говорит, что пытается защитить меня, что другие драконы будут охотиться за мной… И я не знаю, что мне делать. Раифа, я вижу, что вы хорошая женщина. Скажите мне, можно ли бежать из этого места? — Аиша перешла на шепот.

— Увы, миледи, но нет, — с сожалением покачала головой служанка. — Смотрите… — Она подвела Аишу к окну, из которого открывался прекрасный вид на горы. — Первый дом стоит на изолированном обрыве. — Раифа махнула рукой вниз, и у Аиши перехватило дыхание. Небольшой островок породы возле замка резко обрывался, а за ним виднелась бездна. — С другой стороны замка расположена ровная скала, взобраться по ней невозможно. Отсюда можно лишь улететь на крыльях или переместиться порталом.

— Он все предусмотрел, — мрачно усмехнулась Аиша.

— Миледи, простите мое любопытство, но что вас связывает с Повелителем драконов? — осторожно спросила Раифа. — Поймите, просто на моей памяти они никогда не имели никаких серьезных дел с людьми. Что ему от вас нужно?

— Магия, — не стала скрывать Аиша. Если она хочет помощи от Райфы, то нужно быть с ней откровенной. — Думаю, Арктур сам не знает, что со мной делать.

— Если вы представляете для него ценность, то дракон будет вас беречь, — заметила Раифа.

— Да, и поэтому он поселил меня в полуразрушенных руинах, — фыркнула Аиша, окидывая взглядом черные стены.

— Он лично оборудовал для вас комнату. — Раифа изогнула губы в извиняющейся улыбке. — Если все так, как вы говорите, то это место — идеальная крепость для вашей защиты.

— Вы его защищаете? — холодно спросила Аиша, почувствовав, что служанка уже не пытается показать себя как защитница и помощница.

— Отнюдь, — возразила она. — Понимаю, вам хочется вернуться в свою семью, в привычную обстановку, но, боюсь, сейчас делать это неразумно и опасно. Повелитель драконов не тот, от кого следует ожидать подлости. Он держит свое слово.

Аиша оставила ее слова без ответа. С одной стороны, она понимала правильность таких рассуждений. Снаружи может быть опасно, другие драконы охотятся на нее, но называть Арктура честным драконом? Когда ему было нужно уложить ее в постель, он был ласков и нежен, а когда такая необходимость отпала, показал свое настоящее лицо: холодное, расчетливое и бесчувственное. Аиша не смогла подавить улыбку. Забавно, что в физическом смысле дракон так и не показал ей своего лица. Интересно, почему он так тщательно скрывает свою внешность? Повязка на глаза, затем магия, наложенная на лицо… Арктур явно что-то скрывает. Уж не он ли организовал на нее нападение, чтобы создать видимость благодеяния? Слишком уж вовремя появился Арктур.

— Вы называете его Повелителем драконов, — обратила внимание девушка, меняя тему. — Почему? Ведь у драконов нет государственности, насколько мне известно. Нет титулов, земель, лишь условные разграничения.

— Они очень неохотно посвящают людей в подробности устройства своего общества, — нахмурилась Раифа. — Как мне удалось понять, драконы уважают лишь право сильного. У Арктура самый большой резерв из всех выживших драконов. Он сильнее и крупнее остальных, поэтому они признали его власть над ними. Он их правитель, но не монарх. Он управляет не землями и не титулами, а лишь разрешает возникшие между кланами споры, назначает других драконов на важные должности, решает все проблемы, которые возникают с людьми. Драконам сейчас не до политики, не до земель и титулов. Они вымирают. Да, пока это не так заметно, им удается перебиваться на магии наших женщин, но это лишь затягивает процесс. Без своих источников, которые питали их сущности, драконы умирают. Медленно, но погибают.

— Как это страшно, — пробормотала Аиша. — Могущественная раса, каждый представитель которой сильнее любого мага, гибнет в чужом для нее мире. Но почему драконы не могут питать свои сущности нашими источниками, откуда черпаем силы все мы? — задала она логичный вопрос, не рассчитывая получить от служанки точный ответ. Хоть Раифа и умная женщина, долго прослужившая драконам, вряд ли она разбирается в таких тонкостях.

— Если бы все было так просто, они бы уже давно поступили именно так, — разумно рассудила служанка. — Думаю, наши источники не подходят для них, только и всего. Знаете, скажу вам по секрету, но я думаю, что так даже лучше.

— В каком смысле? — не поняла девушка.

— Я о том, что драконы не могут напитать свои сущности магией, — пояснила Раифа. — Вы только представьте, что было бы, если бы они явились к нам бодрые и полные сил. Думаете, они бы ограничились горной грядой? — скептически усмехнулась женщина. — Если драконы вернут себе силу, то непременно начнут настаивать на своих правах. Они очень сильны и опасны. Драконы редко оборачиваются во вторую сущность, но я пару раз видела их такими. Один дракон вполне может сжечь целый город, — прошептала Раифа, покачав головой, словно представила себе эту картину. — Они чрезвычайно могущественны для нашего мира. У людей нет такой силы, которая может им противостоять. Нам пришлось бы покориться их власти.

— Думаете, они хотят власти над людьми? — усомнилась Аиша.

— Они сильные. А сильные всегда желают править, — глубокомысленно произнесла Раифа, заслужив удивленный взгляд девушки. — Я росла в доме лорда, — пояснила она. — Многое почерпнула из своих наблюдений.

— Вы умная женщина, Раифа, — сделала ей комплимент Аиша. — Не знаю, как долго пробуду в этом замке, но чувствую, что ваша помощь мне очень пригодится. Я могу рассчитывать на вас?

— Конечно, — просияла служанка. — Обращайтесь по любому вопросу. Я всегда вам помогу и поделюсь знаниями. Я служу драконам уже десять лет и за эти годы многое узнала о них. Мы, люди, стараемся держаться вместе, ведь они нас, слуг, держат за кого-то вроде умных домашних животных, — закатила глаза Раифа.

— Именно поэтому мне не место в их мире, — натянуто улыбнулась Аиша.

Куда бы они ни свернули, какое бы крыло замка ни посетили, везде была одна картина: голые пыльные стены, остатки старых дверей, запустение и крысы. К тому же по коридорам гуляли страшные сквозняки. Стоило выйти на улицу, и полы легкого летнего платья взметнулись вверх, волосы спутались, а кожа мгновенно покрылась мурашками.

— Создатель, ну и ветер! — не выдержала Аиша.

— Да, здесь очень ветрено, — понимающе кивнула Раифа, кутаясь в свою кофту. Она уже привыкла к местной погоде, а вот Аиша в легком платье замерзла. Странно, но ей показалось, будто тонкая ткань платья на холодном ветру источала слабое тепло, пытаясь согреть свою хозяйку. Но разве это возможно? Она тряхнула головой, отгоняя дурацкие мысли, и поспешила вернуться в здание. Любоваться бездной ей не хотелось, простужаться в планы не входило. Пусть замок и одолевают сквозняки, но в нем хотя бы тепло. — В этих горах всегда такой ветер, — будто оправдываясь, произнесла Раифа. — Драконы его не замечают, а вот людям приходится привыкать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению