Ты и сам всё знаешь - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты и сам всё знаешь | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Оставшиеся часы до отъезда он увлечённо поглаживал влажные пряди, раздумывая над тем, что делать с девчонкой дальше. Вот она получит свои документы, которые уже лежат в сумке инспектора, вместе с рекомендацией на работу. Простая фабрика по производству консервов в Линеркуте. Представил Сай у конвейера и тут же замотал головой. Решение появилось само собой: из детского дома она пойдёт только в одном направлении. Обратно. Сюда. Пока он не отыщет квартирку побольше. А лучше дом. Если у них и правда будет трое детей, готовиться нужно уже сейчас.

*.*.*

— Чего замерла, Эйри? Мы устали. Открывай уже.

Повернула ключ и толкнула дверь.

Всё как раньше. Как тогда, только…

— Немного пыльно, да милая? Надо бы проветрить. Забегай, малыш, — Дэнли пропустил Аэра, который с любопытством оглядывал странную квартирку, и затем исчез на кухне.

— Тут есть чайник! Помыть? — звонко спросил ребёнок.

— Было бы неплохо, — ответил Дэнли, — Эйри, если не против, я бы быстренько прибрался, а то стыдно перед тобой и мальчишкой. Открой пока окно в спальне и отдыхай.

— Не устала.

— Тогда просто займи себя чем-нибудь, — небрежно предложил псионик.

— Дэнли, какая к черту уборка? Сколько раз в тебя выстрелили в участке?

— О чём ты? — невинно улыбнулся мужчина и снял грязную окровавленную рубашку, под которой не было и намёка на ранение, — наслаждайся, нечасто увидишь, как я мою полы почти в неглиже.

Если бы не побелка на теле и в волосах, вкупе с запёкшейся кровью он выглядел вполне нормально.

— Чуть позже приведу в порядок, — словно прочитав мысли, бросил Дэнли, потянув за грязную прядь, и скрылся в ванной.

Чувствовала себя бесполезной, стоя у открытого окна и вдыхая влажный воздух. После дождя было свежо и приятно на улице.

Аэр копался в шкафах и искал хоть что-то не просроченное, а Дэнли по-хозяйски орудовал шваброй и тряпкой. Почти нормальный вечер. Никто не стреляет, не пытается влезть в мою голову или накачать наркотой и трахнуть. Но расслабляться не стоит. Те страшные люди совсем скоро нападут на наш след. Им не нужны Дэнли и Аэр. Охотятся негодяи за мной. Самым логичным было сбежать, оставить этих двоих, чтобы жили дальше. Дэнли сможет позаботиться о малыше. Заменить ему Даррета. Справится.

— Ты опять хочешь бросить нас, Эйри? — пара синих немигающих глаз пытливо изучала меня.

— Думаю только о вашей безопасности. За мной охотятся страшные люди. Ты сам видел.

— Видел. Не так уж и страшно, — лицо ребёнка озарилось улыбкой, от которой тут же бросило в дрожь. — Мы защитим тебя, Эйри. Ты знаешь, на что мы способны.

Знаю.

Вот только, что предпримут недруги в следующий раз? Прикрываться за возлюбленным и пятилетним ребёнком? Не смогу. Что если они пострадают так же как бесславно, как погибший Даррет Хиз?

— Пойдём пить чай, — Аэр протянул мне ладошку и отвёл на кухню.

Дэнли уже закончил с уборкой, вытащил из комода одежду, отряхнул пыль и скрылся в ванной.

Почему мы здесь?..

— Вкусно? — снова немигающий взгляд синих глаз.

— Наверно. Сколько лет этому чаю, — с сомнением посмотрела в чашку.

— Много, — задумчиво пробормотал ребёнок.

Сделала несколько глотков из вежливости. Не нужно было быть псиоником, чтобы углядеть вероятность несварения желудка от такого угощения.

Долгие десять минут сидели в тишине. Нервно теребила чашку и смотрела, как на поверхности напитка образуется радужная плёнка. Даже самый пронзительный взгляд Аэра, не заставит меня пригубить это ещё раз.

Наконец, дверь в ванной скрипнула и открылась, заполняя коридор облаком пара. Зачарованно смотрела, как проступает образ любимого, и едва дымка рассеялась, сердце подпрыгнуло к горлу, чашка с хрустом раскололась в руках. Тухлый чай вперемешку с кровью разлился по столу.

Светловолосый мужчина, одетый в одни только шорты, бросился ко мне и развернул к себе ладони, усеянные осколками.

— Аэр, малыш, принеси аптечку, — ласково попросил хозяин квартиры.

— Хорошо, папа, — отозвался ребёнок.

Передо мной, присев на одно колено, сидел Даррет Хиз. То есть Дэнли Арой, который похож на Даррета Хиза, или наоборот. Какого чёрта?..

Исключение № 5 Несбыточность

Всего несколько часов стали насыщеннее целой жизни. До этого он словно сидел в пластиковом мешке и экономил воздух в ожидании унылого неизбежного финала. Сдержанно, без лишних движений, зажатый в маленьком офисе между двух тонких картонных перегородок.

Но она острыми коготками разорвала полиэтилен, разрушила постылые стены, освободила.

Теперь инспектор удивлённо держался за грудь и привыкал дышать по-настоящему. Впервые. Сладкий воздух врывался в лёгкие, раздувал их словно паруса, заставляя рваться вперёд. Даррет даже подскочил с места не в силах усидеть. Хотелось разбудить девчонку, рассказать всё, что он теперь чувствует. Поблагодарить. Целовать. Долго, нежно, страстно, бесконечно! Сайджин Окс, заменившая воздух. Его персональный кислород.

Не выдержав, подошёл к кровати и склонился над безмятежным лицом. О чём так переживала милая гостья? Что должен сделать для неё, и зачем Сай понадобился тот нож? Неважно. Больше не позволит ей оставаться в ванной в одиночку. Будет сопровождать везде, чтобы не наделала глупостей.

Прядь его волос коснулась лба девушки. Она слегла нахмурилась, а затем медленно открыла глаза.

— Прости, ничего не могу с собой поделать, хочу постоянно быть рядом, — признания давались так легко и естественно.

Даррет не боялся того, что подумает подопечная, не стеснялся новых волнующих чувств и безумно хотел разделять их только с ней одной. Великолепный хаос в квартире и мыслях! Он сам впустил его, приютил и овладел.

— Я тоже хочу быть рядом, — Сай высвободила руку из-под одеяла и притянула ближе, даря нежный и осторожный поцелуй.

Перебарывая похоть и страсть, он отвечал так же невесомо и ласково, мучительно растягивая удовольствие от хрупкой грани, внезапно возникшей между ними, после сцены в душе. Теперь инспектор осознал, как уязвима его избранница, а значит надо выверять каждое действие. Словно прогулка по тонкому льду.

— Нам нужно собираться, — Даррет потёрся о щёку девушки: — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, — Сай потянулась, выбралась из-под одеяла и принялась оглядывать пол в поисках своих вещей.

— Держи, — мужчина с улыбкой протянул гостье белье и, не отрываясь, наблюдал, как она стыдливо одевается, неловко прикрываясь и прячась от пытливого взгляда. Её рук не хватало, чтобы загородить всё, и Даррет вновь с удовольствием любовался упругими грудями и гладким лобком, пока майка с чашечками и белые трусики вновь не оказались на хозяйке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению