Ты и сам всё знаешь - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты и сам всё знаешь | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Не сегодня, Даррет, — прошептала Сай, не поднимая головы.

— Не сегодня. Ах да. Ты обещала мне троих малышей. Нам придётся частенько устраивать подобные марафоны.

— Я согласна, — слабо ответила девушка.

— Теперь спать, — он зарылся лицом в волосах, задыхаясь от нежности и страсти.

— Спокойной ночи, Даррет Хиз.

— И тебе, моя Сайджин Окс.

*.*.*

Второе пробуждение за ночь уже не было таким приятным, как первое. Стало непривычно холодно, а рука обнимала пустоту. Даррет сонно провёл ладонью рядом с собой, а затем резко сел в кровати. Голова мгновенно закружилась, и в ушах неприятно зазвенело. Пальцы нервно сминали простыню.

Ушла? Сбежала? Говорила, им придётся часто расставаться, но он оказался не готов, что это произойдёт так скоро. Схватился за волосы и ощутил подступающее отчаяние и боль. Сай заполнила гулкую полость в груди, научила чувствовать, а теперь нужно научиться жить с этим.

Но даже это лучше, чем ничего.

Слух возвращался, теперь инспектор слышал звуки воды. Дождь. Он повернулся к окну и слабо мерцающим фонарям. Сухо. Сердце подскочило к горлу. Даррет спрыгнул с кровати и бросился к хлипкой двери в ванную комнатку. Замер на мгновение, не решаясь войти. А вдруг девушки там нет, и ему всё грезится. Он непременно сойдёт с ума. Окончательно.

Тонкая полоска света разрасталась на полу, а затем на миг ослепила мужчину.

Сай сидела на полу душевой, под прохладными струями. Даррет понял, что любимая плачет, несмотря на то, что по её щекам текла вода, смывая слёзы. Запах её печали прочно вклинился в его обоняние.

Мужчина опустил глаза. В дрожащих руках был зажат нож. Тот самый нож. Девушка резко поднесла остриё к лицу и затаила дыхание, силясь унять дрожь. Мир вдруг перестал существовать для Даррета Хиза, сузившись до ножа и звуков бегущей воды.

Я сделал что-то не так?

Нет, ты был идеален. Ошиблась я.

Исключение № 1 Необратимость

В участок зашёл парнишка в униформе почтальона с внушительной сумкой через плечо. Он спросил что-то у работников, и ему указали на дверь в кабинет Хиза. Посыльный поднял взгляд прямо на меня. Испугавшись, что заметит, отпрянула от предательски раскачивающихся жалюзи. Прижалась спиной к стене и затаила дыхание.

Парень несколько раз постучал, а затем просунул под дверью небольшой конверт. Адрес отправителя: Лос-Винтаго. Сердце забилось о смешанных чувств: любопытство, ревность, паника. Кто там в этом городе, звучащем так знакомо? Любовница, коллеги, родные? Рука сама потянулась к сводящему с ума квадратику бумаги на полу.

Телеграмма.

Интересно.

Сложно вскрыть такой конверт, чтобы это осталось незамеченным. Повернулась к окну чтобы просветить и подсмотреть, что внутри, и едва не вскрикнула в голос.

На подоконнике сидел Дэнли Арой. Ветер ерошил его седые волосы, а глаза удивительным образом передавали пасмурный оттенок неба.

— Знаешь, как говорят? Любопытство убило кошку, — погрозил пальцем мужчина.

— Ты обещал исчезнуть из моей жизнь, — к груди становилось томно и сладко при виде возлюбленного. Из последних сил заставляла себя стоять на месте, а не рвануть к нему.

— Я много чего обещал, ты много чего обещала. К чёрту слова, главное поступки.

— С ними у тебя тоже всё плохо, — крепче прижала конверт и с вызовом посмотрела на Дэнли.

— Дуешься. Такая смешная. Мне всегда нравилась в тебе эта детскость. Жутко заводит. Ну-ка, сделай недовольные губки, — он передразнил меня, от чего разозлилась ещё сильнее.

— Даже спрашивать не буду, как ты сюда забрался! Мне больше интересно, зачем?

— Сам не знаю. Тянет меня к тебе, малышка, пусть нездоровые это отношения. Хотя Даррет тоже не совсем вменяем, — Дэнли покрутил у виска.

— Ревнуешь?

— Уже спрашивала. Ты такая глупенькая. Даррет мне не соперник, если мы говорим о твоём сердечке, — Арой спрыгнул с подоконника и медленной походкой двинулся ко мне.

— А что если я люблю его?

— И?

— Тебя это не остановит?

— С чего бы? — искренне удивился Дэнли.

— Твоя самоуверенность просто поражает, — затаила дыхание, когда мужчина наклонился к моему лицу.

— Это не самоуверенность. Это знание! — поправил Дэнли. — Я всё знаю, ты сама частенько любишь это повторять.

— И что же ты знаешь? — боролась с безумным желанием прижаться к бывшему любовнику и поцеловать. Ужасные чувства, учитывая, что моё тело ещё не остыло от близости с Дарретом.

— Всё! Например, — Дэнли кивнул на стол, — вижу, что происходило тут совсем недавно.

— Он нужен мне. Я хочу быть с ним, — сказала как можно более уверенно, хотя голова кружилась от сильного возбуждающего запаха псионика.

— Ага, я помогу. Это в моих интересах, — одна рука опустились мне на талию, нырнула за спину и ловко выхватила конверт.

— Верни!

— Нет, слишком рано для таких открытий, Эйри, — он разорвал бумагу на мелкие кусочки, и я чуть не взвыла с досады. Что там в Лос-Винтаго, раз даже Дэнли объявился.

— Даррет ждал этого письма, что помешает сделать ему второй запрос?

— Вы уже будете далеко отсюда. Если бы он увидел эту телеграмму сегодня, увы, ты не смогла бы всё объяснить, а безумие Хиза, нам сейчас ни к чему. Пусть будет хладнокровен и спокоен до конца.

— Ты сам специально притащил меня в Тимернику…

Дэнли виновато улыбнулся.

— И с Дарретом ты же подстроил? Нашу встречу…

— Это было сложнее. Нужно было включить слишком много переменных. Чтобы именно он приехал на место преступления. Здорово вышло? — мужчина искренне надеялся на одобрение.

— Ты убил Муна и того второго парня?

Снова виноватая улыбка.

— А те убийства в Иттании?

— Я действую исключительно в твоих интересах, пора бы усвоить, — мягко ответил Дэнли.

В моей груди всё сжалось от ужаса и нежности. Ужас, потому что передо мной жестокий убийца, нежность — он опекает меня, заботится, защищает. Сделала шаг на встречу, но Дэнли остановил меня и помешал обнять.

— Я твоя нездоровая привязанность, Эйри. Уже пожалел что пришёл.

— Ты ещё вернёшься, Дэнли?

Мужчина покусывал губу, раздумывая над ответом, затем вновь поднял на меня бесцветные серые глаза и ответил:

— Чтобы вернуться, нужно сначала уйти, а я всегда здесь, — Псионик коснулся указательным пальцем моей головы и подмигнул.

Не успела ничего у него спросить, как он разбежался и выпрыгнул в окно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению