Ты и сам всё знаешь - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты и сам всё знаешь | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — хотелось самой попробовать открыть дверцу. Слишком уж откровенно дознаватель начал брать меня в оборот.

— Ну, вот и славно. Лифты там, — Хиз повёл нас по тускло освещённой парковке и очень хитро улыбался. Наконец-то на его лице появилось, что-то похожее на гармонию: лукавый взгляд и ямочки на щеках. Во сне, значит, увидел? Не очень оригинальный приём соблазнения, но одинокому отцу можно простить.

Квартира оказалось на тринадцатом этаже, и я с нескрываемым облегчением высочила из кабины. В Иттании не найти домов выше пяти этажей, и поэтому лифты для меня всегда в диковинку.

Квартира Хизов была в точности как в видении. Лёгкий беспорядок в вещах, но полы и полки идеально чистые. Массивный телефонный аппарат в прихожей. Небольшая кухня и коридор с четырьмя дверьми, среди которых была и загадочная комната, в которую пытался пробраться Аэр, а потом и я в его видении.

Отец с сыном молча уставились друг на друга. Мальчик держал Даррета за руку и недовольно дул нижнюю губу. Старший Хиз выглядел непреклонным, и ребёнок отдёрнул ладошку и скрылся за одной из дверей. Вскоре оттуда послышался звук текущей воды.

— Не хотел идти умываться и спать, — пояснил Даррет.

— А я бы не отказалась принять душ. Так и не смогла оставить тебя одного в палате. Мне кажется, если бы не я, то и перестрелки бы не было.

— Примешь, сейчас Аэр ляжет спать, и пойдём, — прошептал дознаватель.

— Вместе? — это предложение одновременно и пугало и вызывало сильное желание.

— Прости Эйри, у меня чёткие инструкции: не оставлять жертв насилия наедине.

— Ты меня пугаешь, — честно призналась я.

— Я тоже сейчас себя побаиваюсь Эйри, — дознаватель смаковал моё имя, а у меня голове крутилось другое. Что бы сказал Дэнли, если бы узнал, что прямо сейчас весь мой мир переворачивается с ног на голову, и впервые я испытываю чудовищную потребность в ком-то другом.

Правило № 5 Честность (часть вторая)

* * *

Я лежала на полу со странным чувством опустошения. Дэнли вышел проводить наших гостей, а я не могла найти в себе сил сдвинуться с места. Мне казалось, моё перемещение в пространстве пошатнёт основы мироздания, после чего неизбежно начнётся катастрофа. Только когда Дэнли вернулся в комнату, я осторожно приподнялась на локтях.

— Как ты? — он внимательно осмотрел меня, а затем встретился со мной взглядом.

— Не знаю, — честно призналась ему. Теперь, когда всё закончилось, на меня набросились противоречивые чувства: хотелось забиться в дальний угол и рыдать, предварительно отмывшись от всего, чего сама так хотела.

— Поговорим? — серьёзность Дэнли пугала больше собственного смятения. Он лёг рядом и сцепил руки на обнажённой груди. Глядя на него, я пыталась, понять, красив он или нет? Сколько лет мы уже знакомы? Кажется, всю мою жизнь. Едва Эйри Нолад сделала первый вдох, Дэнли Арой был уже тут как тут.

Мой возлюбленный совершенно не менялся. Худой, бледный, с бесцветными глазами. Призрак. Чей-то брошенный и не доведённый до ума рисунок. Старое чёрно-белое фото.

Есть что-то в его менторском тоне и всезнании, словно он безвылазно сидит в моей голове и вытаскивает наружу самое сокровенное. Только в его мысли мне нет хода. Я не вижу будущего с ним, как если бы Дэнли Аройа и не существовало вовсе.

— Не молчи, Эйри! — Дэнли щёлкнул пальцами у моего лица.

— Я не собираюсь обсуждать случившееся. Хотела попробовать — попробовала. Хватит об этом!

Я впервые перечила возлюбленному, а ему это, кажется, понравилось. Он придвинулся ближе, склонился надо мной и нежно поцеловал в губы, которые совсем недавно ласкали других мужчин.

— Тогда я буду говорить, а ты слушай, — его холодная рука приятно касалась моего горячего лба. — Твоё нынешнее состояние естественно и нормально. За всю твою жизнь у тебя был только один партнёр. Да, Эйри, мне безумно льстит, что тогда ты выбрала меня. Но ты слишком на мне зациклена, это нездоровая привязанность, из-за неё ты не можешь спокойно жить дальше и радоваться простым отношениям.

— Я не хочу простых отношений, — попыталась убрать его руку, но сил не хватало, а голос Дэнли был слишком вкрадчивым и успокаивающим.

— Хочешь. Мне можно не врать. Я знаю всё. Наш сегодняшний эксперимент был слишком кардинальным. Думаю, трое всё-таки многовато, чтобы выбить меня из твоих мыслей. Но если ты переживаешь о том, что я подумал, глядя на вас, то не стоит. Это было прекрасно, ты была прекрасна, я наслаждался каждым мгновением. Давай, выберем тебе кого-то одного, но доброго и хорошего? — предложил Дэнли.

— Мне не нужен никто кроме тебя, — упрямо шептала я, а мой мужчина лишь тяжело вздохнул.

— Я не смогу всегда быть рядом. Рано или поздно тебе придётся начать нормальную жизнь.

— Чем моя теперешняя жизнь ненормальна?

— Наличием в ней меня, Эйри.

— А чем ты плох?

— Милая, ты сама всё знаешь.

Хотелось заставить его замолчать, чтобы перестал говорить очевидное и пророчить наш неизбежный разрыв.

— Заткнись уже, Дэнли.

— Тогда займи меня чем-нибудь другим, — он провёл кончиком языка по моей шее.

Я осторожно упёрлась руками в его голову и толкнула вниз. Дэнли хищно оскалился и устроился между разведённых ног, там, где всё горело после чужих ласк и проникновений.

— Ну, вот всегда ты так, Эйри, уходишь от серьёзного разговора, — его дыхание щекотало меня, и, подавив стон, я ответила:

— У тебя научилась.

— Ты чудесная ученица. Я горжусь тобой.

Больше я не могла сдерживаться. Прохладный язык возлюбленного медленно затанцевал, возвращая меня в прекрасный мир, где есть только Дэнли и я. Мне никогда никто не будет нужен, чтобы он ни говорил.

*.*.*

Мы даже не успели разуться, когда Аэр выбежал из ванной и схватил мою руку. Перед глазами опять появилась тарелка с кашей и кружка какао. Мальчик прекратил видение и очень строго посмотрел на меня, а потом показал что-то Даррету.

— Я надеюсь, мы увидели разные картинки? Потому что если одинаковые, я провалюсь со стыда, — спросил дознаватель, когда ребёнок направился в свою комнату.

— Ну, если ты переживаешь из-за каши с комочками, брось, я вот вообще готовить не умею, — призналась я.

— Он показал тебе кашу? — удивился старший Хиз. — К чему бы это?

— Очевидно это приглашение на завтрак.

— И что ты решила?

— Ваше семейство очень быстро взяло меня в оборот, придётся воспользоваться приглашением. Тем более мои вещи всё ещё в твоей машине.

— А сама-то хочешь? Только честно ответь! — взгляд голубых глаз прожигал насквозь. Это уже не было похоже не флирт или игру. Они оба сошли с ума. Я незнакомка, за мой тянутся трупы, а бывший любовник скорее всего хладнокровный убийца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению