Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Тэсс Даймонд cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Тэсс Даймонд

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Бессилие переполняло Мэгги, словно она попала в ловушку. Запястья ныли, постоянно напоминая о прошлом. Она больше не пыталась скрыть это болезненное ощущение от матери.

– Дорогая, – мать протянула руки к Мэгги, положив их на ее запястья, останавливая ее. Щеки Мэгги горели. – Я понимаю, это ранит, – произнесла она тихо, слегка поглаживая кончики пальцев своей дочери. Легкие прикосновения матери успокаивали, как ничто другое.

– Если Кайла жива, у тебя все еще есть шанс, Мэгги, – сказала мать. – Если она до сих пор жива, вы не проиграли, разве не так? Возвращайся туда. Будь той девочкой, которую я воспитывала. Женщиной, которую хотела бы видеть в тебе Эрика.

Мэгги посмотрела на нее, от этих слов она почувствовала в себе силу. Она не могла не думать о предупреждении Блэка.

Но ей было плевать на предупреждения, хватит уже.

Пришло время действовать.

Глава 56

Агенты, сопровождавшие Джейка в одно из пустых мобильных подразделений, избегали его взгляда. Один из них приковал его к стулу наручниками, стыдливо отводя глаза в сторону, и поскорее ускользнул.

Джейк с отвращением покачал головой. Есть приказы – а есть понятие о том, что правильно, а что неправильно. И все, к чему прикладывал руку Блэк, было неправильным. Джейк чувствовал это всем своим существом. Он не мог не думать о том, что в любой момент может оказаться в секретном подразделении ЦРУ после того, как Блэк провалит это дело, – возможно, даже нарочно.

Потертая скамья, обитая искусственной кожей, на которую его бросили, была прохладной на ощупь. В середине сиденья зияла большая дыра, и на мгновение Джейк подумал, что можно было бы найти пружину и использовать ее в качестве отмычки для наручников.

Но идея была плохая. Если незаметно выйти из грузовика спецназа было еще реально, то пройти через оцепление – невозможно. Блэк и его приспешники схватили бы его еще до того, как он успел бы сделать пару шагов.

Джейк сжал руки за спиной, чтобы избавиться от неприятного покалывания. Он должен был стараться поддерживать кровообращение в норме на случай схватки.

Ему уже приходилось драться в наручниках, но тот факт, что, возможно, придется делать это снова, ему совсем не нравился. Было не так много движений, которые можно было выполнять с такими ограничениями. Чтобы взять верх, нужна была грубая сила – сила, способная убить. Но Джейк знал, что Блэк застрелит его, даже не пытаясь вести рукопашный бой. Такие парни, как он, больше полагались на оружие, чем на собственную храбрость.

Боже, это полный провал, с тоской подумал Джейк. Но он встречал ситуации и похуже на Ближнем Востоке, так что знал, что паниковать бесполезно. Это пустая трата энергии, которая может ему пригодиться.

Он попытается остановить Блэка, и, возможно, ему это удастся. Хотя шансов у него мало. Блэк контролирует ситуацию и не собирается сдаваться. Но Джейк должен отнять у него это преимущество.

По крайней мере, Мэгги была в безопасности. Он понимал, что она сходит с ума из-за того, что ее отстранили от дела. С болью в сердце он чувствовал, что ее отсутствие снижает шансы вытащить Кайлу живой. Агент Харрисона был без пяти минут покойник. Манкузо не собирался никого отпускать на свободу, а Блэк не собирался давать Манкузо то, что он хотел.

И все же, несмотря на все это, какая-то часть Джейка не могла не чувствовать облегчение оттого, что Мэгги не будет поблизости, когда случится беда. Катастрофа, потерянные жизни – все это маячило перед его глазами. И все из-за Блэка.

Он не хотел, чтобы Мэгги снова пережила такую травму. Потеря сестры… Потеря девушки в «Шервудских Холмах»… Он знал, какие шрамы эти трагедии оставили на ней и ее судьбе. Как они преследовали ее.

Он понимал, что значит быть преследуемым такими вещами.

Но Мэгги была вне досягаемости Блэка. От этого Джейк испытывал облегчение, хотя, наблюдая за ее действиями, наблюдая, как она пытается образумить Блэка, видя его безразличие в ответ, он дрожал от ярости.

Как будто Блэк намеренно игнорировал советы экспертов. Как будто… как будто он хотел кровопролития.

Джейк выпрямился и нахмурил брови. Может быть, дело как раз в этом? Может, Блэк и не хотел мирного исхода этого дела? Гибель Манкузо во время взрыва могла бы решить многие проблемы Блэка.

Может, у Манкузо был компромат и на Блэка?

Джейку нужно было срочно выбраться отсюда. Он дернул наручники, но они не поддавались. Он искал поблизости что-нибудь похожее на гаечный ключ, чтобы открыть замок, как вдруг звук открывающейся двери заставил его остановиться.

Блэк шагнул к нему, его лицо было пустым, но глаза торжествовали.

– Дайте угадаю, – сказал Джейк. – Сделали пару звонков насчет меня?

Блэк сел на скамью напротив него, скрестил пальцы и уставился на Джейка.

– Должен признать, у вас впечатляющий послужной список, – сказал он. – Столько медалей. Столько благодарностей.

– Я неплохо справляюсь со своей работой, – сказал Джейк. Боже, больше всего на свете ему хотелось врезать этому парню. Он был воплощением всего, что Джейк ненавидел в тайных агентах. Было два типа людей, которые подходили для этой работы: те, кто от природы были лжецами, и те, кто должен был научиться лгать.

Если приходится учиться, ты учишься еще и эмпатии. Морали. Пониманию того, что правильно, а что нет.

Но когда лгать для тебя так же естественно, как дышать, то это уже проблема.

– Так какой у вас план, Блэк? – спросил Джейк, на всякий случай твердо опираясь ногами о землю. Он знал, что от Блэка можно было ожидать чего угодно. Он был подлым. Коварным.

– Я говорил с вашим начальством, – сказал Блэк.

Джейк усмехнулся, представив себе выражение лица генерала, когда ему звонит крутой осел из ЦРУ.

– И как все прошло?

– У вас очень преданная команда, – сказал Блэк.

– Чертовски верно, – сказал Джейк с гордостью. Они с генералом не всегда сходились во взглядах, но он был не из тех, кто ломается под давлением.

– Будет жаль, если с ними что-нибудь случится.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Джейка. Его сердце похолодело, он наклонился вперед, наручники глубоко врезались в запястья. Но он даже не почувствовал боли.

– Троньте хоть один волосок на головах наших ребят, и от вас не останется ничего, что могли бы найти ваши друзья-шпионы, – сказал он низким, полным смертельной угрозы голосом, и они оба знали, что так и будет.

– Не стоит так бравировать, – заметил Блэк, вставая со скамьи.

Именно это и было нужно Джейку. Он сполз со скамьи, выпрямил ноги и молниеносно обхватил ими лодыжки Блэка. Отработанным движением, все еще со связанными руками, он дернул ноги Блэка на себя, и тот полетел, ударившись лицом о пол фургона. Он с удивлением хмыкнул, когда Джейк прижал ботинок к его шее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию