Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Тэсс Даймонд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Тэсс Даймонд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Нам надо будет разделиться, как только приедем, – сказала Мэгги. – Я попрошу Фрэнка заблокировать здание. – Она набрала номер на мобильнике, но через несколько секунд с раздражением опустила его. – Черт. Он не отвечает.

Она набрала номер Пола, но тот тоже не отвечал. Скорее всего, они смешались с толпой на пресс-конференции, так что им придется все сделать быстро и тихо, как только она объяснит им, что происходит.

– Я позабочусь о Грейсоне, – сказал Джейк; его голос прозвучал так угрожающе, что у Мэгги по коже пробежали мурашки.

– Возможно, лучше будет проследить за ним, – сказала Мэгги. – Чтобы найти, где он прячет Кайлу. Иначе он может шантажировать нас ею при аресте.

– Доверься мне, – сказал Джейк. – Я заставлю его говорить.

Они промчались по Пенсильвания-авеню, успев проскочить перед дипломатическим кортежем. Джейк резко свернул на боковую улицу, увернувшись от элегантного седана с дипломатическими номерами.

– Мы почти приехали, – сказал он, и Мэгги пришлось упереться ладонью в стекло, чтобы не потерять равновесие от очередного резкого поворота направо. Взвизгнули шины. Кто-то, кого они подрезали, гневно засигналил, но Джейк не обратил внимания. Он выполнял свою задачу.

– Нужно увести его как можно более мирно, – предупредила Мэгги. – Там наверняка толпа.

– Я не собираюсь никого убивать, Златовласка, – с презрением произнес Джейк. – Я не настолько глуп, чтобы начать стрельбу в переполненной людьми комнате. Я попадаю прямо в цель.

– Значит, мы поняли друг друга, – сказала Мэгги. – Он нужен нам в сознании. Кто знает, сколько прошло времени с тех, пор как он дал Кайле инсулин? Мы должны попасть к ней как можно скорее.

– Доверься мне, он будет в сознании, – ответил Джейк. – Возможно, ему будет больно. Очень больно. Но он скажет нам, куда он ее дел. Я об этом позабочусь.

– Звучит неплохо, – мрачно сказала Мэгги.

– Мы приехали, – сказал Джейк, останавливаясь перед Хейл-билдинг, где проходила пресс-конференция сенатора. Большое колониальное здание было разрушено и возведено заново в восьмидесятых, переоборудовано для проведения политических конференций и прочих гражданских нужд.

Как только машина остановилась, Мэгги выскочила и побежала к арочному входу. Она услышала, как сзади Джейк хлопнул дверью. Вместе они бросились через двойные стеклянные двери внутрь.

– Пресс-конференция Фибса? – спросил Джейк у удивленного консьержа.

– Конференц-зал Б, – сказал он. – Но она почти закончилась. – Он указал на широкий коридор, и Мэгги бегом кинулась к комнате в конце коридора. Джейк обогнал ее – не мудрено, его ноги были гораздо длиннее, чем у нее, – но она не отставала. Пистолет на бегу бился об ее бедро.

Она увидела охранников прежде, чем они увидели ее, – они были слишком заняты задержанием двухметрового бывшего рейнджера. Мэгги с ужасом поняла, что только она сможет пройти через эту дверь в конференц-зал.

– Я возьму Грейсона! – крикнула она через плечо, проскочив мимо четырех охранников, прежде чем они успели понять, что произошло.

Она ворвалась в комнату, вытаскивая «Глок», двери с грохотом захлопнулись за ней. Сенатор и группа журналистов в крайнем удивлении уставились на нее. Она осмотрела комнату. Вот он! Грейсон стоял слева от сенатора, рядом с выходом. Их глаза встретились. Ее пальцы крепче сжали пистолет.

– Макс Грей… – начала она, но вдруг у нее перехватило дыхание, и она оказалась на полу. Кто-то придавил ее. Она боролась, ее вдавили лицом в ковер, шею крепко сжала сильная рука.

– Пистолет, пистолет! – закричал кто-то. – Защищайте сенатора!

Послышался топот – испуганные журналисты разбегались в разные стороны. «Глок» был выбит из ее рук и валялся на полу. Она беспомощно потянулась к нему, пытаясь высвободиться из-под давящего сверху веса. Она не слышала ничего, кроме криков и топота.

– Эй, эй, отвали от моего агента! – Перед глазами Мэгги появились потертые туфли Фрэнка; еще одно долгое мгновение, и ее отпустили. Мэгги перекатилась на бок, откашливаясь.

– Фрэнк, – просипела она, пытаясь сесть. – Это Грейсон! Макс Грейсон! – Она встала и схватила свой пистолет. – Это он похитил Кайлу! Где он?

Она обернулась, в отчаянии оглядывая взволнованную толпу. Брошенные камеры, журналисты толклись у входа, охранники бегали вокруг. Она бросилась сквозь толпу с «Глоком» наготове, решительно проталкиваясь между людьми. Кто-то толкнул ее, пробегая мимо, чуть не сбив с ног. Она споткнулась, но удержалась на ногах, еще крепче сжав пистолет.

– Извините! – бросил через плечо журналист, даже не обернувшись.

Мэгги чертыхалась, растерянно кружа в толпе, пока охранники отдавали приказы и пытались взять ситуацию под контроль, – безуспешно. Она ничего не видела из-за своего роста.

Черт бы побрал этот маленький рост. Ей нужно было пробраться к сцене, чтобы оттуда увидеть толпу целиком. Грейсона нигде не было видно. Обычно он прилипал к сенатору, как вторая кожа, но Фибса уже увели со сцены. Сенатор казался сбитым с толку и крайне возмущенным произведенным ею беспорядком. Мэгги протиснулась наконец к сцене и легко запрыгнула на нее. С комом в горле она судорожно вглядывалась в толпу расходящихся журналистов. Было слишком поздно. Она его упустила. Он скрылся в суматохе.

Ей захотелось упасть на колени прямо там. Поражение ударило ее, словно обухом по голове. Как она могла быть такой глупой? Грейсон был там все это время, а она не поняла. Вот вам и инстинкты. Она проваливала это дело, как и в «Шервудских Холмах». Что теперь будет с Кайлой, когда все узнают, что это был Грейсон?

От этих мыслей у нее закружилась голова. Она подвела Кайлу. Похититель был практически у нее в руках, но она оказалась слишком медленной.

Но у нее все еще было время, напомнила себе Мэгги. Никто не умер. Пока что. Она все еще могла обернуть ситуацию в свою пользу.

Она была обязана обернуть ситуацию в свою пользу.

– Нужно оцепить здание, – сказала она Фрэнку, который наконец-то догнал ее. Фрэнк на секунду остановился и повернулся к охранникам, следующим за ним.

– Вы ее слышали – выполняйте! Я хочу, чтобы все выходы были заблокированы. Обыщите каждую комнату. Этот ублюдок прятался прямо у нас под носом. Он всех нас обошел – пора и нам обойти его.

– Так точно, сэр! – В мгновение ока офицер уже отдавал приказы по рации.

Мэгги выпрямилась, одернула юбку, убрала волосы с лица. Плечо ныло из-за того, что ее повалили на пол, но она не обращала на это внимания.

– Пресс-конференция окончена, – громко сказала она оставшимся журналистам. – Пожалуйста, соберитесь в вестибюле. Охрана проверит ваши удостоверения.

Они заторопились к выходу, и в комнате остался стоять только сенатор. Мэгги посмотрела на него, но он отвел глаза.

– Где О’Коннор? – спросила она у оставшихся охранников. – Приведите его сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию