Морриган. Отраженье кривых зеркал - читать онлайн книгу. Автор: Кармаль Герцен cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морриган. Отраженье кривых зеркал | Автор книги - Кармаль Герцен

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, в Кенгюбери мне не вернуться, – обреченно произнесла Рианнон.

– Я не сдамся, Риан, и ты не должна сдаваться! Я найму для тебя лучших целителей, я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебе глаза. И тэна… я думаю, есть способ ее развеивать – мне нужно только понять, как…

– Все в порядке, Морриган. – По бледным губам Рианнон скользнула слабая улыбка. – Все будет в порядке.

Морриган нежно провела тыльной стороной ладони по прохладной щеке сестры. Совсем молодая, но такая мудрая и всепрощающая. Несмотря на то, что она была старше, опытнее и сильнее как ведьма и зеркалица, ей многому можно было поучиться у Рианнон.

Обессиленная от эмоций и переживаний, сестра снова уснула. Морриган вышла в коридор, тихонько прикрыв за собой дверь, коснулась медальона, вызывая в памяти образ Ника. Противоположная стена коридора тут же превратилась в своеобразный экран, проекцию, изображающую не на шутку взволнованного Николаса Куина.

– Слава богу, ты объявилась, – выдохнул он. – Почему ты не отзывалась?

Морриган и впрямь несколько раз игнорировала пульсацию медальона, догадываясь, кто именно пытался до нее достучаться. Впрочем, на это у нее была вполне весомая причина.

– Я в Пропасти, Ник.

Глаза инспектора удивленно округлились.

– И Риан… У меня получилось ее оживить… – Она больше не имела права скрывать от него правду. Рианнон и Ник были по-настоящему близки – наверняка совсем скоро настанет тот час, когда Риан захочет поговорить со своим другом. И он должен быть к этому готов.

– Что?! – изумлению Ника не было предела. – Как? Прошу тебя, только не говори мне, что ты прибегла к некромагии.

– Нет, – сухо ответила Морриган. – Бокор вдохнул жизнь в ее тело.

– Так или иначе, это черная магия.

– Черная магия, которая спасла жизнь моей сестре, – обрубила она.

Ник долго молчал. Морриган понимала, каково ему сейчас, но облегчать его терзания не собиралась.

– Что с Риан?

– Она еще не пришла в себя. – Солгать было легче, чем объяснять подробности ее воскрешения.

– Но…

– С ней все будет в порядке, – убежденно сказала Морриган. Говорить о побочных эффектах воскрешения Рианнон не хотелось. – Что насчет поиска того, кто напал на нее? Что-нибудь прояснилось?

– Не совсем. – Ник пятерней взлохматил и без того не слишком аккуратную прическу. – Мы обнаружили еще один труп – не уверен, но между ним и Рианнон – тем, какой мы нашли ее в Восточном квартале, есть нечто общее. Гуща тэны, окружающая тело, но источник не определить. Следов насилия нет – словно в какой-то момент просто остановилось сердце. А когда я отправился в дом жертвы – случайные прохожие ее опознали – то увидел там то же, что в доме Рианнон: нет следов взлома или кражи, ценные вещи не тронуты, но большое зеркало в зале не просто треснуто, а превращено в зеркальный паззл, словно что-то разбило его, а потом собрало снова.

– Мне нужно это увидеть, – быстро проговорила Морриган. – Давай встретимся у центрального портал-зеркала. Только мне понадобиться какое-то время – нужно нанести на руку печать или что-то, что пропустит меня обратно в Пропасть.

Сказанное ею Нику не понравилось. Нахмурившись, он обронил:

– Обратно? Зачем тебе возвращаться в Пропасть?

Морриган вздохнула. Итак, разговора по душам не избежать. Будь на месте Ника любой другой, она бы и мысли не допустила, чтобы перед ним распинаться, но… Ник приглядывал за Рианнон, пока ее, Морриган, не было рядом. И он действительно беспокоился о ней.

– Ни она, ни я не можем сейчас вернуться в Кенгьюбери и жить, как прежде. Рианнон не может находиться там – само ее существование противоестественно, а значит, ее всегда будет окружать тэна. А значит, тебе подобные будут охотиться за ней, как за отступницей, хотя в своей смерти она не виновата. И даже зная это, агенты Трибунала будут охотиться за Риан, чтобы сделать из нее лабораторную крысу. А я этого не хочу. И не брошу сестру – особенно в такие трудные для нее мгновения. Возможно, когда-нибудь я вернусь – когда Риан станет легче, а я смогу скрывать ее тэну. Я останусь в Пропасти до тех пор, пока буду ей нужна.

Ник медленно кивнул, но на его лице отразилась целая гамма эмоций.

– Морриган… – хрипло сказал он. – Ты собираешься жить среди отступников, среди людей, на которые охотилась всего лишь несколько дней тому назад. Про мораль я уже не говорю – знаю, ты делаешь это для Риан. Но… Это ведь может быть опасно – для вас обеих!

– А у нас есть выбор? – спокойно отозвалась она. – В любом случае, обсуждать свое решение с тобой я не собираюсь. Встречаемся у центрального портал-зеркала через полчаса.

Договорив, Морриган отключилась. Заглянула в гостевую спальню, удостоверилась, что Рианнон крепко спит.

С Дэмьеном она столкнулась в общем зале – роскошной, богато обставленной гостиной, где царствовал дуб, мрамор и позолота. Аляповатое, на первый взгляд, сочетание смотрелось на удивление гармонично – у Дома О`Флаэрти был хороший дизайнер. Дэмьен стоял у окна, с сосредоточенным видом изучая какой-то пухлый томик.

– Гадаешь, какую еще татуировку набить? – нервно съязвила Морриган. Выдохнула, поймав на себе его неодобрительный взгляд, и сказала устало: – Как я могу вернуться назад в Пропасть?

Была ли это оптическая иллюзия, но на какой-то миг показалось, что серые глаза отступника потемнели. Что и говорить – особого доверия в них не наблюдалось.

– Брось, Дэмьен, – резко сказала она. – Меня здесь ждет сестра, и от мамбо и целительниц Пропасти, возможно, зависит, останется она слепой или станет как прежде зрячей. Неужели ты думаешь, что, поднявшись наверх, я вернусь с ордой инспекторов и агентов Трибунала? Я не знаю, отчего ты так предан Доминику О`Флаэрти или Пропасти в целом…

– Это тебя не касается, – отрезал Дэмьен.

– …но я не собираюсь крушить здесь все вокруг, особенно когда на кону стоит жизнь моей сестры. Или что? Скажешь, что я черная ведьма, а потому от меня можно ожидать всего? Так вот, истинная черная ведьма – моя мать. Я – зеркалица…

– И Охотница, – неприязненно добавил Дэмьен. Гневная тирада Морриган, казалось, не произвела на него ни малейшего впечатления. – Ты хоть представляешь, судьбы скольких моих друзей и просто хороших людей, которые, быть может, принимали и не самые правильные решения, ты разрушила? Сколько жизней оборвала? Сколько семей оставила без кормильцев, без родных и близких людей? И зачем? За идею? Нет. Потому что считаешь, что вершишь правое дело? Нет. Даже инспекторов я готов уважать больше, чем Охотников и Охотниц. Потому что для тебя важно только одно – звонкие монеты, которые ты получишь за поимку или смерть очередного безликого для тебя отступника.

Морриган открыла было рот, чтобы возразить, чтобы обрушить на зарвавшегося нахала всю свою ярость, облаченную в ядовитые слова, но ее опередили. Громко захлопнув книгу, Дэмьен не глядя бросил ее на кресло и теперь угрожающе надвигался на Морриган.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению