Ученица придворного алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Ярополова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица придворного алхимика | Автор книги - Ксения Ярополова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Вот когда я поделилась своей идеей с Тобиасом, он стал заказывать красители для красок у меня, а лаки - у господина Тарма. Его дядюшка сначала ворчал. Но даже господин Морелли в конце концов оценил то, что мог гораздо больше времени проводить за рисованием, а не за лаками, которые получались у него довольно посредственно. И все же это маленькое послабление в существующем порядке вещей было моей единственной победой. Джек с наставником к обмену знаниями были явно не готовы.

- Пошли, лучше я покажу тебе, как делать комнатные огни. Или передумала?

- Главное, чтобы ты не передумал, - я с готовностью подхватила полы мантии.

- Ну что ты, я же обещал, - снова выпятил грудь мой сопровождающий.

Рыжик повел меня к столу, где в разных емкостях лежали сера, порох, металлическая стружка и разные порошки. Там же стояли весы. Я не могла сдержать радости, когда поняла, что примерно угадала состав.

- Так... с чего бы начать? Вроде надо было смешать серу со стружкой... но в каких пропорциях? - Джек растерянно почесал свою макушку. - Сейчас, сейчас...

- Ты что, рецепт не записал? - у меня в груди все похолодело. - И даже не запомнил?

- Мне казалось, что я запомнил, но я же не знал, что потом буду тебе показывать, - развел юноша руками.

- А зачем тогда обещал, раз не знал?

- Ты была такая грустная, боялся, что заплачешь. Женских слез я бы не перенес... ай! Лизи! Прекрати меня бить! Спасите, кто-нибудь!

Я не вкладывала всей силы в свои удары и тыкала Джека скорее по привычке. Даже не стала бросаться за ним в погоню по лаборатории, чтобы не сшибить чего-нибудь драгоценного. Но мое разочарование было тяжело измерить. И длилось оно ровно до тех пор, пока в самом дальнем углу я не увидела старый ржавый меч, а рядом с ним - потрясающе интересные колбочки, наполненные коричневатой жидкостью и гвоздями.

- Что это?

- Мой меч.

- Твой меч?

- Да. Один из родовых клинков, - юноша вздохнул и пояснил. - Понимаешь, титул и земли получает только старший сын. Остальные дети - только то, что может дать им отец. Моим старшим братьям достались кому конь, кому доспехи и оружие. Мне, как младшему, - эта рухлядь, - голос его был поистине печальным. - Без вооружения я не смог стать рыцарем и служить в гвардии. Отец с детства определили меня в ученики к своему другу - господину Тарму. Сказал, что должность королевского алхимика почетная. А недавно я подумал, что меч можно попробовать привести в рабочий вид. Наставнику идея понравилась.

- Так это горючая вода? - я с благоговением уставилась на коричневатую жидкость. При близком рассмотрении было понятно, что ножки гвоздей в ней необычайно тонкие, а на дне - серый осадок. - Я читала о ней. Она растворяет железо... и ржавчину.

- Ага, - хмыкнул горе-алхимик. - Только вот мы так и не придумали, как смыть только ржавчину, а железо оставить целым. А опыты на своем единственном мече я проводить не дам!

- Да я где-то читала про подобный рецепт в книгах у госпожи. Кузнецы Карста использовали его...

- Постой, у твоей наставницы? В книгах? Такого рецепта нет даже у нас, откуда же у нее?

Я прикусила язык. Книги были сами по себе очень редкими и дорогими. Обычно Хексия никому не рассказывала про свою маленькую библиотеку, но я никогда не задумывалась, почему. А действительно, откуда у нее могли быть настолько редкие книги? Да еще и на карстском, который она знала и которому меня учила? Алхимики Карста превосходили наших, но я пользовалась их знаниями, будто это было обычным делом. Наставница была волшебницей, поэтому ничего в ней больше не могло меня удивить.

Но теперь в голове словно что-то щелкнуло. Пусть колдунья, но действительно, откуда книги? А еще в Карсте у нее была подруга. Хексия никогда не рассказывала о своей жизни до меня. Неужели она была алхимиком в Карсте? Если учесть, какие серьезные книги она оттуда прихватила, то зачем ей было перебираться в Ардарию, чтобы косметику готовить? Да еще и этот договор с Исой. Могла ли она знать колдуна до того, как он появился в замке?

- Лизи, - отвлек меня от своих размышлений Джек. Он был действительно взволнован. - Так ты правда знаешь, как очистить клинок?

- Возможно. Но что я буду рассказывать тебе чужие секреты? - повторила его же слова.

- Лизи, стой, - юноша преградил мне путь. Глаза его сейчас сияли яростной надеждой, и я поняла, что в своей душе он всегда был рыцарем, а не алхимиком. - Ты должна мне помочь.

- Не называй меня Лизи, - тихо попросила, чувствуя, как этот взгляд ломает мою решимость.

- Алоиза, - страстно, серьезно позвал рыжий. - Помоги мне, пожалуйста.

«Хексия, можно я попробую еще, пожалуйста?» - рыдала я, застигнутая на месте преступления. Встала ночью, схватила самую интересную книгу, развела огонь и принялась повторять рецепт. Да только получившаяся в результате неумелых действий жидкость сильно обожгла кожу рук. И наставница обнаружила меня с рассветом, всю в красных пятнах, в испорченной сорочке. При этом плакала я больше от собственной неудачи, чем от боли.

Она, растрепанная, сердитая, с нахмуренными бровями, губами, сжатыми в тонкую линию, стояла, уперев руки в боки. «Алоиза! - вскричала она, хватая меня за руки, засовывая их в чан с водой. - Горе ты луковое! И что тебе в комнате не спалось? Разве можно быть такой безответственной? Ты могла устроить пожар, что-нибудь взорвать или чем-то надышаться! Посмотри, стол прожгла! Сорочку свою! Руки! А котелок в каком состоянии? - мне сначала дали сильный подзатыльник, а потом крепко прижали к груди. Хексия заглянула мне прямо в лицо. - Ты сильно напугала меня. И расстроила. Алоиза, обещай мне, что никогда! Никогда не будешь без меня экспериментировать! Ну же! - строгая наставница потрясла меня, а потом ожесточенно принялась вытирать зудящую кожу собственной юбкой. - Обещай!» «Обеща-а-аю», - захныкала я.

С тех пор Хексия следила за мной еще пристальнее, еще строже наказывала за шалости. Она говорила, что это для моего же блага. Но я подчинилась ей не поэтому. Для меня ее неодобрение было гораздо хуже невозможности сделать что-нибудь стоящее. Тем более что Хексия и сама мне все показывала, и разрешала читать, что я хотела.

- Госпожа запретила мне заниматься сложной алхимией без нее, - честно призналась Джеку и понурилась.

- Ну и что? Ты вечно будешь слушаться? Тебе же хочется!

Мне хотелось. Руки чесались создать что-то действительно полезное.

- Ты опытный взрослый алхимик, ничего страшного не случится. Я найду все необходимое, а пробовать будем прямо здесь, - искушал он меня. Наклонился, заглянул прямо в лицо. И я поддалась этим карим глазам с лукавыми искорками.

- Ну хорошо.

Какое-то облегчение затопило меня оттого, что я наконец-то решилась нарушить то давнее обещание. Я предвкушала, как, словно по волшебству, ржавчина покинет старинный меч, и он обретет новую жизнь. Если я найду рецепт, конечно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению