Ученица придворного алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Ярополова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица придворного алхимика | Автор книги - Ксения Ярополова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

- Сделай одолжение, ной потише! - фыркнула. Тоже мне, лицедей! - Если из-за твоего длинного языка я потеряю заказчиков... - погрозила Джеку кулаком. Надеюсь, получилось устрашающе. - Смотреть надо, с кем целуешься! Но не переживай, у тебя остались еще служанки, у которых не хватает денег на косметику. - Утешение получилось очень уж злорадным.

- Или недоступная Лизи, - возвел он глаза к потолку и тут же огреб. - Ай! Но ты же не красишься! Ай! Лизи!

- Не называй меня Лизи! - я вырвала свою руку, чтобы отвесить рыжему очередной подзатыльник. Всегда он умудрялся вывести меня из себя!

- Все беды от женщин! - принялся тем временем причитать Джек, прикрывая руками голову. - А зелья из куриных лапок и жабьих глаз ты, случайно, не варишь?

Вот так, споря друг с другом, мы дошли до черного хода в крыле слуг и выбрались на задний двор. Я придержала дверь, чтобы принцесса могла свободно прошмыгнуть на улицу. Тут нас ждал сюрприз. Ночью прошел дождь, и землю размыло. Служебный ход представлял собой грязное озеро. Правильно, кому надо было мостить дорогу для простых людей? А между тем, именно через это место поставляли всю провизию на королевский стол.

Я представила, каково сейчас было принцессе. Многочисленные хозяйственные постройки, снующие туда-сюда работники, курицы, бродившие прямо по двору, разлитые помои - это изнанка любого замка. Сбоку, в кузне, стучал молоток, а из трубы валил густой дым. Из склада двое мужчин несли тяжелый мешок. Они кряхтели, а когда проходили мимо, нас обдало острым запахом пота. Один из поварят тянул за собой упирающегося визжащего поросенка - видимо, собирался зарезать, чтобы придворные отведали свежайшего мяса. А кроме того, ветер был прохладный. И если нам с Джеком в мантиях из толстой грубой ткани было тепло, то что говорить об Эльвине в ее легком платьице? На ней даже не было плаща!

- Алоиза, ты чего встала? - подтолкнул меня алхимик. - Так давно из замка не выходила? Все чахла над своими колбами? Так вот он, белый свет, - и рыжик улыбнулся. - Позвольте руку, барышня, я помогу Вам переступить через эту лужу.

Пока я размышляла, чего во мне больше: стремления повернуть назад, чтобы обезопасить подругу, или желания взглянуть на заветную лабораторию, на грязи рядом с нами стали сами собой проступать следы маленьких ног. Мои брови сами поползли вверх. Вдруг кто-то заметит отпечатки эльвининых бальных туфелек? Их даже кольцо невидимости не скроет! И о чем я думала, когда согласилась взять принцессу с собой?

- Куда ты там смотришь? - Прежде, чем Джек повернул голову, я повисла на его шее, как заправская влюбленная девица. - Лизи, ты чего? - удивился он. - С тобой все хорошо?

- Я видела крысу! - и сжала его покрепче в надежде заслонить обзор. - Джек, спаси!

- Кхм... ты меня сейчас задушишь! - прохрипел рыжий, посопротивлялся немного и вдруг подхватил меня за талию и под коленками. Мои ноги оторвались от земли. Я впервые в жизни оказалась в чьих-то руках. - Не бойся, на такой высоте тебя никакая крыса не достанет. Не знал бы тебя, решил бы, что это уловка, чтоб меня захомутать, - засмеялся этот кареглазый хитрец. - Какие страстные объятия! Представить не мог, что ты боишься крыс, Лизи.

«Я и не боюсь», - с тоской подумала я, не в силах даже пошевелиться. Меня, прижатую к мужскому телу, покачивало, пока парень пересекал двор. Девушки-прачки в чепцах и с корзинами белья смотрели на нас и хихикали. Некоторые завистливо вздыхали. Мужчины-рабочие присвистнули, подбадривая моего носильщика. И это все видела принцесса! Я готова была сквозь землю провалиться. Чуть было не спрятала свое горящее лицо на груди Джека, но потом сообразила, что так будет только хуже. Обмирала, пока Джек проносил меня мимо стражников и пока спускался с холма, на котором стоял замок.

На самом деле все служебные постройки, необходимые королю, находились рядом с дворцом, опоясанные стеной. Стена эта была возведена после неудачного восстания. Того самого, от которого пострадал витражный коридор. Так что идти далеко нам бы не пришлось - лаборатория тоже находилась в пределах крепости. Но как только Джек ступил на твердую дорогу, я потребовала, чтобы он отпустил меня, и дальше шла в молчании, переживая случившееся.

Пришла в себя только перед самым зданием алхимической лаборатории. Оно было длинным, прямоугольным, с маленькими окнами и двумя этажами. Без лишних украшений, сложенное из такого же серого камня, как и весь королевский дворец. На нижних окнах стояли решетки, а с той стороны - плотные занавески. Да и дверь была крепкой, обитой железом. Оно и понятно, мало ли, сколько ценных ингредиентов находилось за этими стенами. Кроме усиленной защиты лаборатория выделялась еще и большим количеством дымовых труб - их было шесть или семь. По ним можно было догадаться, сколько алхимических печей - атаноров там было.

Самая большая лаборатория в Ардарии, устроенная по приказу короля Даэрона, отца Эльвины. Лаборатория, находившаяся в самом защищенном месте страны, совсем рядом с дворцом. У господина Тарма обучалось целых десять учеников (такого раньше не бывало). Сколько раз я с затаенной надеждой проходила мимо! И каждый раз на меня, девушку, не обращали никакого внимания.

- Лизи, подожди, пока я открою дверь.

Джек отошел, зазвенел связкой ключей и принялся возиться с замком. А я тем временем почувствовала прикосновение невидимой ладони к своему плечу - принцесса была здесь. Меня затопило облегчением. Как хорошо, что она не столкнулась ни со слугами, ни с гвардейцами. Я дотронулась до ее руки. Пальцы были холодными - Эльвина замерзла. Мой спутник обернулся и вопросительно поднял брови, заметив мою странную позу. Я сбила его с мысли:

- А что, у всех учеников есть ключи?

- Нет, но учитель мне доверяет. Так что в его отсутствие запасной ключ храню я.

- Ты?! - как вообще можно было что-то доверить этому безответственному разгильдяю?

- А что тебя так удивляет? Я, между прочим, не кто-нибудь, а пятый сын барона Лахельма. Джек Лахельм, к Вашим услугам, - и он картинно склонился в поклоне, будто благородный кавалер перед дамой.

Я всегда думала, что эта манерность в нем от шутовства. Но если Джек и правда был сыном дворянина... я заново оглядела его растрепанную рыжую шевелюру, карие глаза с озорными искорками, загорелое лицо, широкую улыбку. И теперь заметила то, чего не видела в упор: прямую осанку, правильные черты лица, белизну зубов, которой редко могли похвастаться простолюдины. А самое главное, неуловимую гордость, чувство собственного достоинства сродни тому, которое я увидела в Эльвине, когда она спасала меня от тюрьмы. Раньше эту гордость в Джеке я принимала за самодовольство.

- Лизи, подними уже свою челюсть обратно. Ну, что же ты ничего не скажешь? - и он застыл в красивой позе, ожидая моей реакции. Все-таки самодовольный!

- Мне теперь тебе на шею броситься?

- Было бы неплохо, - согласно кивнул он. - Ты что, обиделась?

- Почему ты мне ничего не сказал? - я действительно ощутила, как противное чувство подступает к горлу, как кривятся губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению