Битва за Кальдерон - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Кальдерон | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Гай лежал все так же неподвижно, рядом с ним сидел Линялый. Макс лежал на соседней койке — Тави показалось, что его друг не изменил позы с момента его ухода. То ли Макс спал, то ли потерял сознание. Когда Тави влетел в комнату, маэстро вскочил на ноги, крепко сжимая в руках свою трость. Сэр Майлс стоял за письменным столом, обнажив меч.

— Марат! — прорычал Майлс и прыгнул вперед, подняв меч.

— Нет! — закричал Тави.

Китаи увернулась от удара, сорвала с плеч плащ и швырнула его, как сеть, на сэра Майлса. Он смахнул его в сторону, но этого мгновения хватило Китаи, чтобы выскочить обратно за дверь. На нижних ступеньках она присела, готовая к прыжку, в ее горящих глазах не было и тени страха.

Тави встал между сэром Майлсом и дверью.

— Она не вооружена! — закричал он. — Сэр Майлс, она нам не враг.

— Майлс! — Голос Киллиана прозвучал, как удар хлыста. — Остановись.

Сэр Майлс, в глазах которого горела ненависть, застыл на месте, но его глаза продолжали неотступно следить за Китаи.

— Тави, — сказал Киллиан, — насколько я понимаю, это твой партнер, который помог тебе вытащить из Серой башни Макса.

— Да, маэстро, — ответил Тави. — Это Китаи, дочь вождя маратов Дороги. И мой друг. Без ее помощи Макс оставался бы в башне, я был бы мертв, и нам сейчас было бы нечего обсуждать.

Лицо Киллиана затуманил гнев, но Тави видел, что маэстро заставил себя сохранять спокойствие.

— Так в чем же дело? — спросил Киллиан.

— Двадцать канимов идут сюда, чтобы убить Первого лорда, — ответил Тави, стараясь, чтобы в его голосе не было мстительного удовлетворения. — Тревогу уже подняли, но они сражаются с легионерами первого поста. Центурион Бартос мертв, и я не знаю, как долго они смогут удерживать лестницу.

Майлс злобно выругался и шагнул к двери.

— Нет, Майлс, — остановил его Киллиан.

— Люди в опасности, — прорычал капитан.

— Как и Первый лорд, — напомнил Киллиан. — Мы уйдем вместе. Майлс, ты первый. Тави, разбуди Макса. Он пойдет следующим. Вы с Линялым положите Гая на койку Макса и несите его.

Тави подошел к другу, когда Киллиан еще продолжал говорить. Приподняв койку, он просто вывалил Макса на пол. Тот тут же проснулся и посмотрел на Тави.

— А, это ты, — проворчал он.

— Макс, вставай, — спокойно сказал Тави. — Бери меч. По лестнице спускаются канимы.

Затем Тави взял легкую койку и перетащил ее к кровати Гая. Линялый без видимых усилий поднял Гая, положил его на койку и накрыл одеялом. Тави заметил, что на бедре Линялого висит меч, хотя его частично скрывала длинная туника. Макс поднялся на ноги и пробормотал:

— Где меч?

— Снаружи, — ответил Киллиан. — В нижнем ящике шкафа со спиртным. Меч принадлежит Гаю.

Макс немного помолчал, а потом предложил:

— Если вы дадите мне минуту, я могу вновь принять вид… Может быть… если они пришли за Гаем, то могут принять меня за него… — Он замолчал.

На лице Киллиана не отразилось никаких чувств. Он кивнул и сказал:

— Так и сделай.

— Хорошо, — ответил Макс и вышел в коридор, переглянувшись с Тави.

Тави видел, что Макс с трудом скрывает страх. Тави схватил простыню с постели Первого лорда и постарался понадежнее привязать его к койке.

— Мы готовы, — тихо сказал Тави.

— Очень хорошо, — отозвался Киллиан. — Максимус?

Тави и Линялый подняли койку и вынесли ее из покоев. Послышался негромкий стон и появился Макс, принявший вид Гая. В руке он держал длинный тяжелый клинок Первого лорда.

— Готов, — сказал он голосом Максимуса. Потом Макс кашлянул, коснулся рукой горла и сказал голосом Гая: — Готов. Уж не знаю, сумею ли я воспользоваться магией, маэстро.

— Ты уж постарайся, — тихо сказал Киллиан.

Стоявшая на лестнице Китаи зашипела, глядя вверх на ступеньки. Тави, не думая, вытащил из-за пояса нож и кинул его девушке. Она небрежно поймала его за рукоять и слегка присела, готовая атаковать того, кто будет спускаться по лестнице.

Киллиан слегка наклонил голову, и его слепые глаза сузились.

— У девушки хорошие уши, — пробормотал он. — Майлс.

Капитан сделал несколько шагов и встал перед Китаи, держа наготове меч. Кто-то свернул за угол, и Майлс поднял меч. Мелькнул клинок, но Майлс легко отразил удар.

— Прайос, успокойся, это я, — проворчал Майлс.

Майлс спустился на пару ступенек, поддерживая раненого легионера. Прайос был стройным и не слишком сильным, но он хорошо владел мечом. Однако сейчас его правая рука была в крови и бессильно свисала вдоль тела. Он был бледен, но продолжал сжимать в левой руке меч.

Тави небрежно подтянул простыню так, чтобы она скрыла лицо Гая. Несколько мгновений все молчали, а потом Киллиан незаметно ткнул Макса в бок.

Макс кашлянул и сказал:

— Докладывай, стражник. Что происходит?

— Они безумны, — задыхаясь, сказал Прайос. — Безумны, сэр. Они даже не пытаются защищаться. Не обращают внимания на раны, от которых должны были свалиться без чувств. Такое впечатление, что они не хотят жить.

Макс положил руку на плечо легионера и сказал:

— Прайос, я хочу знать тактическую ситуацию.

— Д-да, милорд, — все еще задыхаясь, продолжал легионер. — Канимы оттеснили нас с первого поста, часть из них осталась там, они сдерживают подоспевшее подкрепление. Однако не меньше дюжины спускается вниз. Моя правая рука повреждена, и Рыжий Карл, оставшийся у нас за старшего, приказал мне закрыть дверь у них за спиной, а мне спуститься сюда и доложить обстановку.

Из этого следовало, сразу сообразил Тави, что охрана поняла, что они все равно погибнут, но решила любой ценой задержать канимов.

Макс вздохнул и посмотрел на Киллиана:

— Значит, они терпят поражение. И понимают это.

— Милорд, — сказал Майлс, — если мы успеем первыми добраться до второй комнаты стражи, то сможем защищать дверь на более выгодной позиции.

— Согласен, — сказал Макс. — Вперед.

Майлс кивнул и быстро зашагал вверх по лестнице. Прайос и Макс последовали за ним, следом двинулся Киллиан. Маэстро начал подниматься по лестнице, но потом остановился и сказал:

— Девушка-марат пойдет последней.

Линялый взглянул на Тави, а потом шагнул на лестницу вслед за Киллианом. Он нес койку без особых усилий. Тави крякнул, но удержал свой конец и ступил на лестницу.

Китаи пошла рядом с ним.

— А почему ваши волшебники их не сожгут? — шепотом спросила она.

Задыхающийся Тави пробормотал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению