Обряд на крови - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обряд на крови | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Черт, – выпалил я с омерзением к самому себе. – Пойду подгоню машину.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Я подумал было, не переговорить ли мне с Артуро до отъезда, но решил не делать этого. Томас с Инари были ранены, так что чем скорее им оказали бы медицинскую помощь, тем лучше. Ну и не стоило забывать о том, что Одноухому удалось-таки, похоже, унести свою истлевшую задницу. Если у него имелся какой-нибудь способ потусторонней связи с мамочкой Маврой – или просто мобильник, – она вполне могла уже быть на подходе с подкреплениями.

По вампирским меркам Одноухий был, можно сказать, новичок, а уж двое его спутников – так и вовсе младенцы, но и с ними мы вчетвером едва справились. Мавра же играла совсем в другой лиге. Она обладала многовековым опытом убийцы, да и тот факт, что Черную Коллегию уничтожили почти полностью, не добавлял оптимизма: из этого следовало, что выжили только самые ловкие, сильные и смертоносные. Одноухий уже оказался достаточно опасным соперником; если Мавра застигнет нас вне укрытия, от нас рожки-ножки останутся – в лучшем случае.

Поэтому я бегом бросился к припаркованному на стоянке у здания, которое арендовал Артуро, Голубому Жучку. Бежать было недолго: всего пару домов от того места, где лежали Томас и Инари. Я скользнул в дом. Меня заметили всего два-три человека, и я не обратил на них внимания, нырнул в студию, схватил свой рюкзак, плащ и спящего щенка. Потом порылся в карманах плаща в поисках ключей от машины и рванул обратно.

Жучок чихнул, завелся, и я погнал его со всей скоростью, на которую способен его раздолбанный движок. Луч единственной фары высветил Лару, тащившую на спине неподвижное тело Томаса. Короткий халатик она сняла, соорудив из него перевязь для Инари, которая ковыляла за старшей сестрой.

Я распахнул правую дверцу и помог ей уложить Томаса назад в салон. Мгновение Лара вглядывалась в убранство интерьера. Мне показалось, она не пришла в восторг от его ободранного состояния.

– Здесь же нет заднего дивана, – заявила она.

– На то там и постелено одеяло, – возразил я. – Залезайте. Как он?

– Жив… пока, – ответила Лара. – Он жив, но исчерпал все резервы. Ему необходимо их пополнить.

Я пристально посмотрел на нее.

– Вы хотите сказать, ему необходимо покормиться… кем-то?

Взгляд ее скользнул в сторону Инари, но бедная девочка едва удерживалась, чтобы не упасть в обморок от боли, так что вряд ли услышала бы даже старт космического челнока. Все же Лара на всякий случай понизила голос.

– Да. Очень.

– Блин-тарарам! – только и сказал я, придержал дверцу для Инари, помог ей сесть и пристегнул ремнем. Потом положил ей на колени щенка. Она прижала его к себе здоровой рукой и всхлипнула.

Я втопил педаль газа в пол и погнал Жучка во весь опор прочь от промзоны. Только отъехав на некоторое расстояние, я немного расслабился. Тем не менее я то и дело косился в зеркало заднего вида, но никаких признаков погони не заметил. На всякий случай я немного покрутил по улицам, запутывая след, и лишь после этого вновь обрел дар речи.

– Я отвезу вас к себе, – сказал я Ларе.

– Уж не считаете ли вы подвал древнего дома надежным убежищем?

– Откуда это вы знаете, где я живу? – удивился я.

– Читала отчет службы безопасности нашей Коллегии, – отозвалась она, равнодушно махнув рукой.

Надо признаться, одно то, что кто-то обследовал мою гребаную квартиру на предмет опасности или безопасности, уже пугало до усёру. Но я не собирался показывать ей этого.

– Меня она вполне даже защищает, и не первый год. Как только мы окажемся внутри, я задействую все системы защиты. Конечно, мы не сможем носу казать оттуда, зато будем до утра в полной безопасности.

– Как хотите. Только Томас, если не покормится, не проживет и часа.

Я чертыхнулся.

– И не забывайте, Дрезден, Мавре прекрасно известно, где вы живете. И уж наверняка она послала кого-нибудь из своих дожидаться вас там.

– М-да, – согласился я. – Куда нам тогда ехать?

– В наш дом.

– Вы что, все живете в Чикаго?

– Ну конечно же, нет, – устало вздохнула Лара. – У нас дома в нескольких городах по всему миру. Последние два-три года Томас – в промежутки между отдыхом на курортах – живет то здесь, то там. Жюстина, кстати, ждет его дома.

– Инари потребуется врач.

– Врач у меня есть, – сказала Лара и добавила, подумав: – В услужении.

Мгновение я смотрел на нее в зеркале заднего вида (надо сказать, в зеркале она отражалась нормально, как все остальное), потом пожал плечами.

– Куда ехать?

– На север вдоль берега, – сказала она. – Уж извините, названий улиц не помню. На следующем светофоре направо.

Так она диктовала направление, я следовал ее указаниям, и чем дальше, тем меньше мне все это нравилось. У нас ушло почти полтора часа на то, чтобы добраться до одного из этих престижных поселков, что неизбежно вырастают около любой более или менее обширной водной поверхности. По роду расследований мне несколько раз приходилось бывать в таких, и тот, куда привезла меня Лара, по меньшей мере не уступал им в престижности.

Дом, у которого мы наконец затормозили, отличался обилием пристроек, количеством этажей и даже парой декоративных замковых башенок. Владельцу он наверняка обошелся в восьмизначную цифру и более всего напоминал резиденцию отрицательного персонажа из фильма про Джеймса Бонда. Участок вокруг дома порос ельничком, превращенным заботливыми руками в этакий сказочный лес с аккуратно подстриженными зелеными пригорочками и увитыми плющом деревьями. Тут и там светлели небольшие водоемы, вокруг каждого соткалось маленькое облачко тумана.

Дорога от ворот протянулась через этот маленький Шервудский лес на добрых полмили, и чем дальше мы углублялись в него, тем менее уютно я себя чувствовал. Если бы что-нибудь решило разделаться со мной, это случилось бы слишком далеко от шоссе, чтобы бежать туда за помощью. И звать тоже бесполезно. Я машинально встряхнул рукой, и браслет из маленьких серебряных щитов отозвался на это движение успокоительным звоном, готовый выстроить защитное поле по первой моей команде.

Я поймал на себе взгляд светло-серых Лариных глаз из зеркала заднего вида.

– Ты, Дрезден, равно как и мой брат, можешь не опасаться меня сегодня ночью. Я держу свое слово, так что наш уговор остается в силе, тем более что ты гость в моем доме. И я клянусь тебе в этом.

Я нахмурился и отвел глаза: встречаться с ней взглядом не стоило даже в зеркале. Впрочем, в этом не было нужды. Что-то такое прозвучало в ее голосе, и я узнал это. Назовем это ноткой истины.

Единственное, наверное, преимущество общения со сверхъестественными неприятелями заключается в том, что законы чести Старого Света соблюдаются ими до сих пор. Высказанная вслух клятва, да и законы гостеприимства в этих кругах сдерживают сильнее физических действий. То, что предложила мне Лара, означало: она не только не будет пытаться причинить мне зло, но и считает своей обязанностью защитить меня, если это попробует сделать кто-то другой. И в случае, если она потерпит неудачу, это будет стоить ей потери лица, как только известие об этом просочится наружу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию