Луна светит безумцам - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна светит безумцам | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Ради чего?

— Да чтобы вас подставить. Решили свалить вину на спятившего оборотня. Когда Белый Совет или кто-нибудь вроде меня начнет вынюхивать, они тыкнут пальцем в проклятого Макфинна, мол, берите голубчика. Репутация-то у вас — не приведи Господь. Родовое проклятие клеймом горит. К тому же вы далеко не ангел белокрылый. Образно выражаясь, вас застают над свежим трупом с окровавленным ножичком, и, вуаля, разоблаченного мясника пускают на жаркое. Занавес. Аплодисменты. Довольные зрители расходятся по домам.

Макфинн, не отрываясь, смотрел в огонь.

— А разве может существовать иное объяснение?

— Конечно, — пожал плечами я. — Скажем, «третьей стороны» нет и в помине, а убийцей оказываетесь вы сами. Вы могли придумать эту замысловатую комбинацию с мнимыми подставами, чтобы провести и меня, и Белый Совет. Земному суду вас тоже не достать — полиция не умеет доказывать всю эту сверхъестественную хренотень. Вам ничего не стоит прикинуться овечкой и жалобно вздыхать, ссылаясь на пресловутое проклятие. А тем временем втихаря пачками отправлять людишек на тот свет. Например, тех, кто мешает вам осуществить задумку с Северо-Западным проектом.

Он оскалился.

— Думаете, мир не станет чище без Марконе и его подлипал?

— Хорошее слово «подлипалы», — повторил я, старательно сохраняя вежливый тон. — Надо бы запомнить. Мне плевать на них. Джонни Марконе из тех, кто всегда просчитывает степень риска. Меня больше волнует гибель невинных.

— Зачем мне убивать невинных? — Макфинн говорил все настойчивее. В его голосе появилось раздражение.

— А кем, по-вашему, была Ким? — не вытерпел я. Безропотное всепрощение не в моем духе.

Макфинн понурился.

— Может, вы хитро пускаете пыль в глаза, а может, действительно не в силах помешать самому себе. Черт побери! Нельзя исключать, что вами играют, дергают за ниточки — оборотень туда, оборотень сюда. А вы об этом ни сном ни духом.

— Допустим, я не лгу, — раздраженно проворчал Макфинн. — Кому на руку меня подставлять?

— Хороший вопрос! Я бы назвал Марконе — у него на севере серьезные деньги крутятся, и поэтому он выигрывает больше всех, если опасный противник сойдет с дистанции. Насколько я понимаю, если ваш проект осуществится, с промышленностью в том районе будет покончено раз и навсегда?

— В принципе да, — мрачно подтвердил Макфинн.

— Что ж, это настоящий мотив. Но мне интересно другое. Как этот пройдоха узнал о проклятии? Мог ли он самостоятельно додуматься разрушить Круг? Марконе работает иначе. Он подослал бы к вам парочку громил, и дело с концом. — Я помолчал. — Кто еще мог устроить этот цирк? Соображения имеются?

Макфинн недоуменно повел могучим плечом.

— Прежде мне всегда везло — я или крепко-накрепко запирался, или уходил в пустынные, безлюдные леса. Я не хотел случайно убить кого-нибудь после трансформации.

— Кажется, теперь я начинаю понимать — вы затеяли свой проект, чтобы спокойно прятаться во время полнолуния. Эдакий гигантский схрон?

Макфинн снова покосился на Теру, которая сидела, словно изваяние, уставившись куда-то вдаль.

— Вроде того. Были и другие причины. Мистер Дрезден, вы не представляете, что значит жить с этим.

Я задумчиво поскреб колючий подбородок. Н-да, не мешало бы побриться… Оборотни притихли, а я старательно собирал в кучку разбегающиеся мысли. Где ложь, где истина? Неужто парень — не больше, чем жертва, и какой-то подлец вертит им, умудряясь оставаться в тени? Или Макфинн все-таки лжет? Состряпал план и заманил меня, чтобы избавиться от единственного чародея, способного запереть в клетке воплощенное Зло? Он бы наверняка сделал это, не вдарь я его электрошоком. Стоп. А смысл? Зачем Макфинну убирать чародея, который не стоял у него на пути?

Попридержи коней, Гарри. Паранойя далеко заведет.

Никто ничего не замышляет. Надо смотреть правде в глаза — просто меня очень беспокоит мисс Тера Уэст. В голове мгновенно созрел другой сценарий, и даже «забавнее» предыдущего. Что, если нашей милой, славной невестушке до смерти надоел будущий муженек? Она все подстроила, организовала жуткие убийства до и после полнолуния, чтобы одним махом разделаться и с Макфинном, и с деловым партнером Марконе. Именно от нее Джонни мог узнать о фамильном проклятии, о Круге… Тера не человек. Кто поручится, что златоглазая не заявилась из Небывалого? И кто знает, что у нее на уме…

А ее подопечные, те юнцы, которыми она верховодит? Зачем они ей?

Я решил забросить удочку.

— Тера, а как там Джорджия? Билли? — полюбопытствовал я.

В яблочко. Ресницы хлопнули, губы задрожали, однако она тут же овладела собой и с олимпийским спокойствием ответила:

— С ними все в порядке. — Тера отвернулась, давая понять, что тема закрыта.

Я взглянул на Макфинна. Тот, в свою очередь, ошарашенно пялился на нас обоих. Видно, парень понятия не имеет, о чем, собственно, речь. А Тера явно не торопилась просвещать жениха. Так-так, мисс Меняю-Облик! Плетем интриги, стряпаем заговоры?

Я решил поднажать на нее. Только я набрал воздуху в грудь, как мои вервольфы, не сговариваясь, обернулись к лесу. Я выпучил глаза и пару секунд весьма убедительно изображал слабоумного, разве что слюна не потекла. В голове лихорадочно кружились самые невероятные предположения, подозрения… Наконец я вытряс из башки трусливую дребедень и прислушался…

— …Вы двое — туда, — командовала Мерфи. Ее голос доносился снизу, от подножия холма. — Рон, возьми троих и прочеши лесок, пока фэбээровцы не приперлись. Потом проверим наверху.

— Боже, Мёрф, — простонал Кармайкл. — Может, не стоит лишний раз выпендриваться перед фэбээровцами? Если бы они не тянули резину, мы приехали бы гораздо раньше. Хорошо еще нам стукнули вовремя, что видели эту чертову бабу, а то бы нас здесь вообще не было.

Заткнись, Кармайкл! Портреты Макфинна и этой девицы повсюду. Вам всем известна внешность Дрездена. В цепочку! Живо! Возьмем их!

— Ты даже не знаешь, здесь ли они, — заартачился Кармайкл.

— Держу пари на все твои треклятые пончики! — ядовито прошипела Мерфи. — Вопросы есть?

Кармайкл забурчал что-то, но сдался и начал отдавать приказы своим людям…

— Черт побери! — взревел Макфинн. Они оба уже стояли на ногах. — Как легавые пронюхали?!

— Куда еще податься бедному вервольфу? — съязвил я. — Выбраться из этого дерьмового леса можно?

— Ветер, — сказала Тера. — Или туман. Ты сумеешь повторить?

Я скривился.

— Не-а. Меня сейчас только на матрасик. Напортачу от усталости, да и пришибу кого-нибудь.

— Попробуй, — просила Тера. — Или нас схватят… а могут и убить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению