Грядет Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Кейти Роуз Пул cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грядет Тьма | Автор книги - Кейти Роуз Пул

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд Секхет метнулся к Кхепри.

– Уверена, что это мудро?

– Принцу нужно его увидеть, – твердо сказала Кхепри.

Пожилая женщина колебалась еще мгновение. Какой-то молчаливый разговор произошел между ней и Кхепри, а потом она кивнула и встала.

– Конечно. Сюда. – Она отвела их в одну из отделенных занавеской секций палатки. – Сейчас с ним Идалия, но можете войти.

Нервы Хассана гудели, когда он последовал за Кхепри. Девушка отвела в сторону занавеску, пропуская его, а потом Пенроуз. Когда взгляд Хассана опустился на толстую подстилку и фигуру, лежащую на ней, ему понадобилось взять себя в руки, чтобы не отпрянуть.

Мужчина на подстилке был весь испещрен шрамами, его кожа была обожжена. Она отслаивалась, обнажая кровоточащие розовые раны. Болезненно бледная кожа покрывала половину его лица и спускалась до ключиц. Крошечные белые шрамы, словно щели или трещины в разбитом стекле, расползались от ожогов, покрывая остальную часть тела. Казалось, когда-то у него была прическа, подобная той, что носила Кхепри, голова была выбрита по бокам – отличительная черта хератского легионера. Но теперь волосы росли редкими, неровными пучками. Уголки губ безвольно опустились, дыхание вырывалось слабыми и хрипящими вздохами. Сложно было представить, что этот хрупкий, хватающий ртом воздух мужчина когда-то был солдатом.

Живот Хассана свело от жалости и капли отвращения, которое он пытался подавить, стыдясь этого. Кхепри опустилась на колени рядом с постелью.

– Реза, – произнесла Кхепри с мягкой улыбкой. Она нежно накрыла его руку своей. – Это я, Кхепри.

Реза ответил жалобным стоном.

Девушка подняла взгляд на целительницу рядом с ним, низкорослую темнокожую женщину с круглым лицом.

– Есть какие-то изменения?

Та покачала головой.

– Ожоги почти затянулись, хотя у него останутся шрамы. Но боль…

Сухой вздох сорвался с губ Резы:

– Пожалуйста…

Кхепри начала подниматься, но внезапно мужчина схватил ее за руку. Не думая, Хассан двинулся к ним, но Кхепри подняла другую руку, останавливая юношу.

– Пожалуйста, – снова сказал Реза, его глаза были широко распахнуты и смотрели на нее. Нет, не на нее. Сквозь нее. Его глаза были пустыми, невидящими. – Я не могу… боль… пожалуйста.

– Все хорошо, – успокаивала его Кхепри. – Все будет хорошо.

– Разве вы ничего не можете сделать? – спросила Пенроуз, глядя на целительницу. – Ожоги…

– Боль ему причиняют не ожоги, – ответила женщина, качая головой.

– Нет, – простонал Реза. – Нет, нет, нет, нет… Его нет. Совсем нет. Я его не чувствую. Я не могу… его нет! Они забрали его. Ничего не осталось. Ничего.

Он уронил руку Кхепри, его рука безвольно упала рядом. Мужчину начало трясти. Мягкие, почти нечеловеческие всхлипы вырывались из его горла. Звуки были невыносимыми, отчаянными, хриплыми вздохами человека на грани безумия. Хассан думал, что видел страдания, но не мог осознать то, что видел теперь перед собой. Он словно прирос к земле, отчаянно желая сбежать.

– Думаю, на сегодня хватит, – тихо сказала целительница.

Кхепри встала на ноги, отвернувшись от Резы, и вывела Хассана и Пенроуз обратно через занавески.

Только мгновение спустя Хассан обрел голос.

– Что… что с ним случилось?

Он все еще слышал подавленные стоны боли Резы. Кхепри взяла Хассана за руку, выводя его из палатки.

– Они называют это Божьим огнем, – наконец сказала она. Девушка обращалась как к нему, так и к Пенроуз. – Он выжигает из человека Дар.

Хассан резко сглотнул, глаза защипало. Тупой страх в голосе Кхепри и эхо стонов агонии Резы сказали ему все, что нужно было знать.

– Это сделали свидетели? – спросил он. Кхепри кивнула. Злость, которую Хассан не чувствовал со времени переворота, сжала его внутренности. – Это случилось во время переворота?

Кхепри покачала головой.

– Они не использовали его во время переворота, но тайно экспериментировали с тех самых пор. Сам Иерофан смотрит, как его последователи берут пленных одаренных солдат и держат их в огне. Видит, что это с ними делает. Сколько времени уходит на то, чтобы выжечь Дар.

Пустой взгляд Резы вспыхнул в голове Хассана. Он представил, каково это – медленно обгорать, как твоя кожа покрывается волдырями, а все, что ты можешь, – только кричать. Ярость рычала в его груди, пока юноша не почувствовал, что может ею подавиться.

– До нас дошли слухи, что Иерофан может помешать кому-то использовать Дар, – сказала Пенроуз. – Но выжечь его? Навсегда? Никто не думал, что такое возможно. Мы никогда о таком не слышали.

– Ско… сколько? – спросил Хассан. – Сколько людей пострадало от этого?

Кхепри покачала головой.

– Мы не знаем. Мы думаем, что Реза единственный выживший.

– Единственный? – спросила Пенроуз. – Они сожгли и убили остальных?

– Некоторых, – сказала Кхепри. – Другие покончили с собой. Говорят, что потерять Дар – худший вид агонии. Это не похоже на потерю части тела… это похоже на потерю части себя. Я видела, через что проходит Реза, и это словно пустота, медленно разрушающая его изнутри. Наши Дары не просто наша сила – они наша связь с миром. Без них мы просто… пепел.

Кожу Хассана покалывало. Он даже не знал, что у него есть Дар, до вчерашнего дня. Будет ли его потеря такой же для него? Это сложно представить, но агония Резы все ему рассказала.

То, что делал Иерофан, было поступком монстра.

– Ты знаешь, как они создали этот… Божий огонь? – спросила Пенроуз.

Кхепри покачала головой.

– Когда Реза спасся, он показал нам, где они его держали, но не думаю, что они его создали. По крайней мере не свидетели. Говорят, что Иерофан нашел его в руинах храма, куда он отвел своих самых верных последователей. Вот почему они называют его Божьим огнем – люди говорят, что пламя осталось на алтаре того древнего божества.

– Уверена, это еще одна ложь, – сказала Пенроуз. – Никто не поклонялся старому богу уже две тысячи лет. Я готова поспорить, что до того, как храм забрал себе Иерофан, никто почти столько же лет туда не ступал.

Кхепри покачала головой.

– Ну, откуда бы ни взялось это пламя, теперь оно в Назире. Мы думаем, есть только один источник, одно белое пламя, горящее постоянно. Прежде чем я сбежала, мы пытались его потушить.

– Что случилось? – спросил Хассан.

– Реза говорил нам, что они хранят Божий огонь в главном храме Назиры, – сказала Кхепри. – Мои товарищи проникли туда под покровом ночи. Мы с братьями остались на улице возле храма, чтобы стоять на страже, пока остальные тушили пламя. – Девушка закрыла глаза. – Я помню, как было темно. Безлунная ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию