Шепот у Вод - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот у Вод | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Менельтор был впечатлен, это мягко сказано! Чтобы скрыть собственную растерянность, он резко развернулся:

— Следуйте за мной.

Мой вопрос так и остался без ответа. Однозначно, эльф был впечатлен и из последних сил пытался справиться с собой, чтобы прийти к какому-нибудь логическому выводу.

В целом спектакль мне понравился. Впечатление от игры актеров не испортило ни внимание Менельтора, — вот уж не знаю, сколько он того представления смог посмотреть! — ни блики чужих драгоценностей, отвлекавшие порой от действа на сцене. К тому же по правую руку от меня сидело само спокойствие. Этакая стена, только не ледяная, как та, что появилась в спальне после замечания Статс-дамы, а какая-то… надежная что ли…

Когда отзвучали аплодисменты, были подарены все цветы и актеры скрылись за кулисами, наше трио все еще оставалось на местах. Зрители потихоньку покидали зал, а мы ждали… чего-то.

— Я приглашаю вас на ужин, — сурово произнес Менельтор, глядя строго перед собой. Профиль его выглядел жестким и четким, как на монете отлитый из металла лик какого-нибудь древнего правителя. Закрадывались нехорошие подозрения, что эльф всерьез вознамерился на этом самом ужине покончить и со мной, и со своим другом.

Маир едва слышно вздохнул.

— К сожалению, мы вынуждены отклонить твое предложение. Предлагаю перенести нашу встречу на другое время, когда я улажу одно дело, к примеру. Отметим мой успех, и мне будет, что тебе рассказать.

Менельтор резко повернулся в нашу сторону. В его глазах появился странный блеск.

— Сестрица и без того проявила чудеса терпения, проведя столько времени в нашей с тобой компании.

Взгляд Менельтора погас, будто перегоревшая лампочка — неожиданно и безвозвратно.

— У тебя странные фантазии, братец.

После моего ответа на выпад в сторону Сальмельдис Менельтор склонил голову. Неужели признал поражение?

— Не возражаешь, если мы останемся тут ненадолго. По мне так зал без людей выглядит куда краше.

Я смотрела на опустевшую стену, еще подсвеченную софитами. Боковым зрением я видела, как беловолосый эльф кивнул: начал движение медленно, но не закончил — замер на пару секунд, а потом резко завершил его. Со своего места он поднялся резко, но беззвучно, напомнив бесплотного духа. Вот тогда я и поняла, почему Маир попросил оставить нас наедине — я бы такой фокус не смогла повторить, даже если бы тренировалась не несколько часов, а год!

— Что скажешь? — спросил Маир, когда его друг нас покинул — в этом вопросе я полностью полагалась на слух Древнего.

— Он еще долго не узнает о дырах в защите Клетки, — я дернула уголком рта, и это не было попыткой скопировать привычку эльфа, а подражание Сальмельдис.

— Отчего так?

— Слишком долго не верил в наш маскарад. Когда ты отказался от приглашения на ужин, Менельтор воспрянул духом, решив, будто твое нежелание вызвано опасением за свою иллюзию.

— Значит, мстишь за недоверие к своему актерскому талану.

— Не знаю, как там со стороны все выглядело, я старалась, как никогда.

— Успокойся, — посоветовал Маир, что вызвало у меня очередную «улыбку». Посторонний по голосу Сальмельдис не понял бы, что она раздражена. — Ты была неподражаема. Менельтор действительно нам поверил… поэтому мне следует подготовиться к волне негодования, которая обрушиться на меня, когдя обман раскроется.


— Негодования? — я посмотрела прямо в глаза Маира. — Ты в курсе, что твой друг влюблен в твою сестру до сих пор? Его так проняло, когда он меня увидел, что я сама чуть в обморок не упала, подумав: а что, если они были любовниками!

Древний первым отвел взгляд.

— Это вряд ли.

— О! То есть у тебя тоже имелись сомнения на сей счет!

Маир задумчиво посмотрел на правую манжету, выглядывавшую из-под рукава, поправил запонку и выдал:

— А действительно, не пора ли нам поужинать.

— Оригинальный способ уйти от разговора, — фыркнула я, позабыв про образ и роль.

Древний понял, что движется в правильном направлении, поэтому решил укрепить результат юмором, но не совсем удачно.

— Я знаю много таких способов.

— О, да! — я передернула плечами, вспомнив замораживающие взгляды эльфа.

— И не все они неприятные! — то ли дурачась, то ли на полном серьезе возмутился эльф.

Тяжелый вздох непроизвольно вырвался из груди.

— Я верю.

Маир поднял брови, молчаливо требуя продолжения:

— И я согласна на ужин.

ГЛАВА 16

Что такое сумдрейят.

Я почему-то думала, что Маир ограничится скромным ужином в номере, но нет. Наверное, Древнему захотелось с размахом отпраздновать мой удачный выход, вот он и потащил меня в ресторан. Как раз пригодилось золотое платье. Только с прической я не стала долго возиться — соорудила пучок, закрепив его тем, что осталось неиспользованным Маиром для образа Сальмельдис, благо этого добра нам оставили достаточно.

Ресторан как назло относился к самой ненавистной для меня категории — это когда больше думаешь над тем, какую вилку взять для блюда, чем над вкусом самих блюд. Чаще всего еду и распробовать-то не удается из-за крошечных порций, половину которых составляет украшение. Тут уже не важно, как ты выглядишь — к месту или нет, — толком поесть не получится.

Ресторан, выбранный Маиром, порадовал приятным и не вычурным интерьером, но продемонстрировал одну милую деталь, сразу занявшую ведущую позицию в списке «приятностей» от общепита. Меню владельцы напечата — ли на эльфийском — где я, а где кухня светлого народа!

Ради приличия я полистала папку, а потом с чувством выполненного долга положила ее на стол. Древний изучал ассортимент блюд, а я изучала его. Долго игнорировать мой взгляд мужчине не удалось.

— Что-то не так?

Глаза у Маира были чистые-чистые, пакость с меню получилась у него совершенно случайно!

— Разрешаю тебе сделать выбор за меня, — я по-акульи улыбнулась.

Маир могрнул и выдал недоверчивое:

— Хм… А в чем подвох?

— С моей стороны, — я выделила тоном второе слово, — никакого подвоха нет!

Древний потупил взгляд и рассеянно скользнул пальцем по списку блюд. В следующий миг не него снизошло озарение.

— Хм… Пожалуй, я должен извиниться.

Тут очи долу пришлось опускать мне — от раскаяния на лице мужчины стало как-то не по себе.

— Было бы неплохо, — согласилась я милостиво, — но толку с тех извинений.

Маир выдержал паузу. Поскольку я старательно избегала смотреть в его сторону, то не заметила, как он подозвал официанта:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению