Шепот у Вод - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот у Вод | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Какой разврат? — осведомился он, в упор уставившись на эльфа. Тот пожал призрачными плечами:

— Это я образно выражаюсь. Но представьте, что вы бы добрались до цели, и Венн внезапно проснулась в ваших объятьях. Она могла бы испугаться, а нам с вами совсем не нужно, чтобы она нервничала. Дорога оставляет желать лучшего, сами видели…

Маир продолжал говорить, но я уже не вникала в смысл речей, которые лились неспешным, уверенным и нескончаемым потоком. Несмотря на полусонное состояние, я отчетливо поняла: эльф просто издевается над парнем. Хотелось бы верить, что это месть за меня, но… Древний ведь в конце концов признался насколько ему чуждо это чувство. Однако помечтать было приятно.

— А так не высплюсь я! И я буду весь завтрашний день на нервах! — Бэйн заговорил куда громче эльфа, потому его слова достигли моего сознания.

— Кто вам мешает поспать в дороге?

Сам вопрос предполагал ответ, а его интонации — нет. Фраза «Какое мне дело!» изумительно бы его заменила.

— Вы это специально сделали! Что бы мне досадить, — не унимался Бэйн, тоже сообразив что к чему.

Маир посмотрел на него с искренним участием.

— Реакция на контакт с призрачными объектами — вещь сугубо индивидуальная. Вот Венн, к примеру, совершенно спокойно переносит мой присутствие, — он кивком указал на мою ладонь, до самого запястья погрузившуюся в полупрозрачное тело.

С утверждением Маира спорить было трудно. Более того, до сих пор ощущалось, как неведомая энергия от призрачной оболочки эльфа продолжала циркулировать по моей руке и казалось вообще лечила спину. Я было открыла рот, чтобы поделиться соображениями, но внезапно начала уплывать в сон.

— Вот видите, — голос Маира и без того приятный обрел бархатные нотки и звучал теперь издалека, — она нормально переносит контакт.

— Это все вы! — зашипел Бэйн, но что ему ответил эльф, я уже не слышала.

* * *

Утром меня разбудил Крамас-младший, серьезный как нотариус, зачитывающий завещание. Между портьерами с трудом пробивался свет, такой тусклый и блеклый, что невозможно было разобрать который час. Однако торопить меня парень не стал, хоть сам уже был при параде.

— Я разузнал насчет завтрака, — сообщил он, присев на дальний краешек кровати, — обещали подать в течение пятнадцати минут после появления в столовой.

На последнем слове Бэйн скривился.

— Мы торопимся? — уточнила я на всякий случай.

— Да не особо, но лучше не застревай в ванной на час. — Он встал и направился к двери.

— Ты куда? — я приподнялась на локте.

— Буду на заднем дворе. Там никого нет, но если кто-то решит составить мне компанию, я сразу же сбегу, — пообещал Бэйн, сверкнув улыбкой. Дал понять, что помнит мои вчерашние претензии и внял им.

Я упала обратно на постель. Совесть и раскаяние даже не шевельнулись. Зато о себе напомнил желудок, намекнув урчанием: время завтрака давно пришло.

Из кровати я выбиралась, лениво потягиваясь и не обращая внимания, где и как задралась пижама. Я ощущала одиночество так же остро, как и утром позавчера. Бэйн ушел, а Маир куда-то исчез. Сколько времени мне позволят находиться одной я не знала, поэтому прихватила одежду в ванную. В конце концов, отмокать под обжигающими струями воды, как вечером, я не собиралась — одежда не должна была промокнуть.

Вопреки ожиданиям, вернувшись обратно в комнату, я никого не обнаружила. На поиски столовой, которую упомянул Бэйн, пришлось отправляться без сопровождения и моральной поддержки, но в маленькой гостинице сложно было заблудиться. Общий зал обнаружился на первом этаже, в него вела дверь, расположенная рядом со стойкой администратора.

Я заняла столик и махнула в окно Бэйну. Парень, как и обещал, дышал воздухом на заднем дворе, огороженном тремя высокими бетонными станами. С третьей стороны двор замыкала стена гостиницы. Он заметил меня сразу же и десять секунд спустя уже садился на стул напротив, смахивая с плеч мелкие капли.

— И волосы тоже, — посоветовала я.

Бэйн тут же запустил пятерню в свои непослушные вихры, отчего они встопорщились сильнее обычного.

— Куда мы едем дальше?

Я лишь пожала плечами — подошла официантка принять заказ.

Ближе к обеду мы пересекли границу Риммы. В багажнике стояла парочка пакетов с едой, купленной в гостинице, к четырем часам они опустели.

— Приличное место, как думаешь? — Бэйн щурил глаза, присматриваясь к вывеске, бросавшей яркие отсветы во все стороны.

Дождь тонкой пудрой оседал на лобовом стекле и капоте, почти не влияя на видимость. Значит, парня терзали сомнения. Как и меня.

— Я никогда не была в Минасе, — напомнила я Бэйну известный ему факт своей биографии.

— Я был, — мгновенно откликнулся он, и, подумав, добавил: — Только не везде.

Прикусив губу, я прислушивалась к своему «внутреннему голосу», что вторые сутки успешно заменял Маир. Призрак молчал.

— Есть хочется, а на ночь остановимся часа через четыре в лучшем случае…

— Ладно! — щелчок крепления ремня безопасности получился неожиданно громким. — Вылезаем! В конце концов, мы с тобой не выпускницы монастырской школы для девочек, а два опытных мага.

— Угу, — промычала я в ответ, смаргивая картинку, внезапно возникшую перед мысленным взором — Бэйн с побелевшим лицом и ярко горящими глазами, нервно проводит рукой по всклоченным волосам.

Я отстегнула свой ремень, но вместо привычного звука в ушах стоя хриплый голос парня: «Имел в виду я такие приключения!»

— О чем задумалась, Венн?

Я уставилась на широкую ладонь Бэйна, маячившую перед моим лицом — когда он успел выбраться из кара и открыть для меня дверь?

— Хорошо, что прорицание не мой конек, — пробормотала я.

Вытащив ключ, я приняла помощь парня и выбралась из душного салона под мелкий дождь.

Шутка ли — север и крапало из низких сизых туч, но от растрескавшегося асфальта веяло теплом, а не прохладой. Погода оказалась такой же непонятной, как и сам Минас. В этой стране, если верить официальным источникам, среди обычных людей не маги рождались. Памятуя о положении себе подобных в Римме, я гнала мысли о том, какие меры предпринимало местное правительство для поддержания такой статистики.

Религия у соседей тоже была своеобразная, с четким разделением: «для магов» и «для людей». До такого у нас, к счастью, еще не додумались: те, кто хотел молиться, молились одним и тем же богам. Они якобы одинаково любили всех своих «земных детей».

Вопросы веры меня не очень волновали. К тексту рримских Чистых Слов я относилась, как к нравоучительной сказке: рассказали взрослые в детстве — не пошло, они навязывать не стали. В Минасе так быть не могло. До сегодняшнего дня я особо не вникала, какой процент тут составляли ярые фанатики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению