Шепот у Вод - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот у Вод | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— На обед у вас ничего не запланировано, — подала голос секретарша. В интонациях слышались нотки облегчения: новый расклад устраивает ее гораздо больше.

— С удовольствием проведу время в обществе такой милой особы, пусть и ради делового разговора. Вам предложили напитки?

Я приоткрыла рот, не зная, что ответить. Лис повернулся к секретарше:

— Гвена?

— Простите, господин Лин. Мое упущение, — замороженным голосом откликнулась женщина.

Оборотень не стал нагнетать ситуацию, выслушал извинения и на том счел инцидент исчерпанным. Он обратился к посетителю, который уже начал нервно ерзать на стуле:

— Господин Дин, я полагаю?

Мужчина неуверенно кивнул и поднялся на ноги.

— Корто в общих чертах уже обрисовал мне вашу ситуацию. Я уже успел над ней поразмыслить и пришел к выводу, что не все так плохо!

Господин Дин после слов оборотня оживился. По его лицу было видно, он и думать забыл о своих обидах. За хитрым Лисом мужчина шел, как привязанный, а перевертыш продолжал речами заманивать его в кабинет.

— Чай, кофе или воду?

Я моргнула и повернулась к госпоже Гвене.

— Не стоит беспокоиться, — вежливая улыбка появилась на моих губах. Женщина коротко кивнула и вернулась своей работе. Я была ей благодарна за ненавязчивость.

Усевшись обратно в кресло, я вновь для вида уткнулась в телефон. Теперь меня занимала другая проблема: как отреагирует Маир на мою самодеятельность.

Все двадцать минут, что продлилось ожидание господина Лина, я задавалась именно этим вопросом, а потом опять пришлось вспоминать, каково это, быть милой.

Оборотень тепло, можно сказать, радушно распрощался с клиентом. Заложив руки за спину, он обернулся и одарил меня хитрой улыбкой.

— Есть предложения, куда нам направиться?

— В «Трюфель», — выпалила я на одном дыхании, обрадовавшись неожиданной удаче.

Густые рыжие брови собеседника поднялись.

— Что-то не так? — я тоже изобразила удивление. — Я не местная, но один мой хороший знакомый, частенько приезжающий в Армас, говорил, что ресторан вполне себе достойный.

Лис медленно кивнул и отвернулся, рассматривая стоянку.

— Да, место хорошее. Он прав. Значит, вы не местная?

— Из Брона, — я охотно поведала очередную деталь легенды.

— Ваша? — оборотень кивнул, глядя в окно.

Я повернула голову вправо, желая узнать, что же привлекло внимание мужчины. Кроме черного кара, глянцево блестевшего в лучах солнца, ничего примечательного за стеклом не обнаружилось.

— О! Если вы о машине, то да. Временно она моя, — «разоткровенничалась» я. — Взяла напрокат.

— Выбираете красивые и дорогие вещи, — заметил господин Лис, переключаясь на меня. — Это привычка выдает женщину, которая любит себя. Ваш кулон, — он еще раз обласкал взглядом мое декольте, мельком скользнув глазами по амулету, — это ведь антикварная вещица?

— Эльфийская работа, — уклончиво ответила я на последний вопрос. — Что касается вашего наблюдения, то в случае со мной вы все же ошиблись.

— Вот как? — господин Лин шевельнул плечами, видимо, меняя местами ладони.

— Должность обязывает изредка пускать пыль в глаза. Я работаю управляющей в клубе.

Оборотень удовлетворенно кивнул. Его явно порадовала моя «откровенность».

— И все же позвольте мне остаться при своем мнении относительно вашей персоны.

Я безразлично пожала плечами:

— Как вам будет угодно!

— Отлично! Тогда идемте, — господин Лин расцепил-таки руки, чтобы приглашающим жестом указать на дверь. Я направилась к выходу. Оборотень подоспел вовремя, чтобы распахнуть стеклянные створки.

Я изобразила очередную улыбку. Если мне не изменяла память, за такие пустяки по этикету благодарить не стоило.

— Вы не возражаете, если мы поедем на моей машине?

— Если вам так удобнее, то я не против!

На самом деле, такой вариант меня полностью устраивал, поскольку Лису будет, на чем вернуться в офис после встречи, а Маиру останется лишь сообщить в службу проката адрес, откуда забрать кар.

Помимо этого я сообразила еще кое-что. Раз уж мне в спутники достался действительно достойный кавалер, не следовало рваться открывать дверцу самостоятельно. Своим бездействием я достигла сразу две цели: порадовала старика и поддержала в его глазах нарисованный им же образ.

— Так куда мы отправимся? — спросила я, пока Лис устраивался на водительском сиденье. Кто мог с уверенностью ответить любил ли перевертыш вести разговоры, когда вел машину?

— В «Трюфель», конечно! Неужели я могу не порадовать столь милую особу, как вы!

Я улыбнулась и даже покраснела. Столько приятных вещей в свой адрес, причем совершенно искренних, за столь короткое время мне еще не приходилось выслушивать!

— Так что у вас за дело?

Вздохнув, я приступила к рассказу:

— История совершенно фантастическая…

Трудно было не понять мотивы, которыми руководствовался оборотень. Если я в пути расскажу ему все подробности своего дела, то в ресторане нам не останется ничего кроме как общаться на отвлеченные темы. Все равно договор можно заключить только в офисе!

План господина Лина был понятен, но немного расстраивал. Я не любила лгать и играть, а тут требовалось поведать целую историю в красках, да еще умудриться растянуть повествование, если окажется, что «Трюфель» находится на другом конце города!

* * *

Клянусь Силой, впервые жизни на меня снизошло такое вдохновение! Я врала так убедительно и самозабвенно, что сама себе удивлялась. Изредка я краем глаза смотрела на господина Лина, но сразу же отворачивалась. Во-первых, оборотень не выказывал недоверия, напротив, периодически кивал на мои откровения. Во-вторых, его рыжая шевелюра, в которой, несмотря на лета, затерялось лишь несколько широких седых прядей, слепила глаза. В-третьих, следовало соответствовать образу провинциалки, не часто посещающей столицу. Я с интересом разглядывала проносящиеся мимо дома, благо, квартал оказался подходящим, иногда «теряла» нить разговора, издавая восхищенный возглас.

— А вы на самом деле неплохо разбираетесь в архитектуре, — старик галантно подал мне руку, помогая выбраться из кара.

Я смущенно зарделась от очередной похвалы. Видимо, господин Лин делил свое внимание не между дорогой и вырезом моей туники, а между дорогой и домами, вызвавшими «бурную реакцию».

— Благодарю, — я спокойно встретила прямой взгляд оборотня. — Надеюсь, с домом дядюшки я тоже не прогадала. Не хотелось бы дергать вас по пустякам и тратить ваше время!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению