Мертвая хватка - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Воронин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая хватка | Автор книги - Андрей Воронин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Майков знал, что это за отрава. Он просто терял контроль над собой и, кажется, был этому даже рад. Слишком многое ему пришлось пережить в последнее время, слишком часто приходилось сдерживать себя из последних сил, чересчур много нелепых, необъяснимых, совершенно идиотских неприятностей свалилось на его голову за эти дни, и он смертельно устал от этой унизительной необходимости все время контролировать себя – каждое слово, каждый жест, каждый перепад настроения. Он действительно был на пределе, и сейчас, когда способность думать и принимать решения еще неокончательно покинула его, когда еще можно было взять себя в руки и дать статическому электричеству, от которого мелко вибрировала каждая клеточка тела, спокойно стечь в землю, он вдруг подумал: «Да пропади оно все пропадом!»

Он перестал сдерживать себя и для начала молча, с наслаждением запустил стаканом в окно. Сначала он хотел швырнуть стакан в стену, но у него еще хватило ума сообразить, что на обоях останется пятно, которое потом ничем не выведешь. Поэтому стакан, просвистев в опасной близости от головы Рыбы – тоже, между прочим, не случайно, – ударился о небьющийся стеклопакет, отскочил и с глухим стуком упал на ковер. По стеклу текла жидкость бледно-янтарного цвета, на ковре появились темные, медленно расплывающиеся пятна, в воздухе резко запахло виски.

– Хватит! – бешено тараща глаза, проорал Майков прямо в побледневшее лицо Рыбы. – Хватит, я сказал! Не хочу говорить об этом ублюдке! И слышать о нем я больше не желаю, ясно?! И не надо песен про старую дружбу! Никакой враг не смог бы меня так подставить, как этот сраный друг! Туда ему, козлу, и дорога. Он, сука, заварил кашу и подох, а я теперь должен за него все это дерьмо расхлебывать!

Рыба отшатнулся и выронил колоду.

– Ты чего, Андреич? – пробормотал он, дрожащими руками подбирая рассыпавшиеся карты. – Белены объелся?

Простатит опять тяжело заскрипел креслом и вдруг сказал, обращаясь к Рыбе:

– Слышь, братан, мне тут на днях место в одном коммерческом банке предложили. Охранником. Бабки нормальные и, главное, рабочий день нормированный. Проторчал в вестибюле свои шесть часов и свободен. В белой, блин, рубашечке, с галстучком, при всех делах… И никакого геморроя.

Я вот все думаю, пойти или не пойти? А ты как считаешь, брателло?

Майков вытаращился на него, не веря собственным ушам, потом грозно нахмурился, но Простатит даже не посмотрел в его сторону: он с заинтересованным видом ждал ответа Рыбы.

И Рыба, конечно, ответил.

– А чего? – ответил он, небрежно бросая на стол только что собранную колоду. – Терять, в принципе, нечего. Работа спокойная, риска почти никакого, не то что в других местах. И, главное, не гавкает никто. Слушай, а еще один охранник там не требуется? Я бы тоже пошел, если местечко найдется.

– Надо будет перетереть с пацанами, – сказал Простатит. – Может, и выгорит дело. Жалко, Хобота нету. Втроем бы веселее было. Как раньше, помнишь?

– Я вас понял, – сказал Майков сквозь зубы. – Вот так вот, значит, да? Вот это вот, значит, и есть проверенные кореша, боевые товарищи. Так?

Рыба и Простатит одинаковым движением повернули к нему головы.

– Какие кореша? – удивился Рыба. – Нет здесь никаких корешей. Давно нет. Ты, Виктор Андреич, начальник, а мы, типа, быки бессловесные. По найму, короче. Простатит, дай закурить. Ага, спасибо, братан. По найму, понял? – продолжал он невнятно, прикуривая зажатую в углу рта сигарету. – Рыба ищет, где глубже, понял? Это про меня. А человек – где лучше, это про Простатита, кореша моего. Был у нас еще один кореш незабвенный, так его блатные замочили из-за чьих-то трахнутых деревьев. Вот мы и думаем, как быть: уйти в нормальное место или подохнуть, как Хобот, неизвестно за что? Да еще, блин, и виноватыми оказаться, как Хобот – посмертно… За братана головой рискнуть – дело святое, Виктор Андреевич. А за начальника, да еще и хренового к тому же, – нет, извини-подвинься. И не надо на меня таращиться, гос-с-сподин Майков. Порядочек этот – ты начальник, я дурак – не я в твоем доме завел. И не Простатит.

И тем более не Хобот. И гадить в корыто, из которого жрешь, тоже не мы тебя научили. Так что обижаться тебе.., то есть вам, уважаемый Виктор Андреевич.., господин Майков, не на кого.

Майков посмотрел на Простатита, но тот сидел с абсолютно непроницаемой, каменной мордой и глядел на него как на пустое место. Папа Май вспомнил, что точно такая же морда была у Простатита, когда он обходил рынок, собирая дань с торгашей, и когда ломал морды быкам из конкурирующих бригад, и когда выходил на разборку, держа поперек толстого брюха автомат, и когда вытряхивал из подержанных немецких тачек их зеленых от ужаса владельцев – Вы что, пацаны? – пробормотал Майков. – Вы что, в натуре свалить хотите?

– О, – сказал Рыба, – гляди, Простатит, нам повышение вышло! Были уроды, а теперь уже пацаны. Растем, братан!

– Суки, – процедил Майков. – Где бы вы без меня были, бараны?

– Да уж где-нибудь были бы, – небрежно ответил Рыба. – Хобот, по крайней мере, был бы жив. А если бы и помер, так братва бы его хоть похоронила по-человечески. Ты не спрашивай, где бы мы были без тебя, ты мне ответь, где мы сейчас? У блатных на мушке, вот где! Я, между прочим, сразу предупреждал: не надо с Алфавитом связываться!

А мне что было сказано?

– А что тебе было сказано? – заинтересовался Простатит.

– Что мое дело – крутить баранку и помалкивать и что блатные меня в СИЗО опустили.

– Круто, – сказал Простатит. – Тогда вообще базарить не о чем.

Майков на секунду прикрыл глаза. На его корабле, кажется, назревал бунт. Да что там – кажется! Какое там – назревал! Бунт уже разразился, бунтовщики захватили корабль и теперь, рассевшись на винных бочках вокруг связанного капитана, решали, что с ним делать – вздернуть на фок-рее или по древнему пиратскому обычаю заставить прогуляться по привязанной к фальшборту доске.

А хуже всего было то, что эти два урода говорили чистую правду: связавшись с Алфавитом, он загнал себя в такую щель, из которой, кажется, уже не было выхода. Речь уже не шла о сохранении лица: не пристрелили на месте – и спасибо.

Инцидент с украденным у Букреева деревом обошелся папе Маю в тридцать процентов его доли в их общем с Алфавитом деле, не говоря уж об унижении и о том, что ему не только не выдали убийц Хобота, но даже не сказали, где искать его тело. Что же до яблони, то ее решено было оставить в саду Майкова до поздней осени – Алфавит, видите ли, боялся, что слишком частые пересадки могут повредить драгоценному дереву. Так что теперь у папы Мая, помимо иных забот, появилась новая головная боль – следить за тем, чтобы проклятое полено было в порядке…

– Ну хорошо, – проговорил он, не открывая глаз. – Если вы такие умные, скажите, что вы предлагаете.

Справа от него опять тяжело заскрипело кожаное кресло.

Он открыл глаза и увидел, что Простатит развернулся вместе с креслом и теперь сидит не боком к нему, как раньше, а лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению