Восьмой уровень. Система - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Серебряков cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмой уровень. Система | Автор книги - Дмитрий Серебряков

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Абстрагироваться от заманчивых женских тел было не просто, но справился. Месть важнее. В этом мире отношение к лесбиянкам в армии было, мягко говоря, не очень. Примерно как на Земле в середине двадцатого века. То есть случаи были, но вот общество к ним весьма отрицательно относилось. Да и сами девушки тут в основном считали это ненормальным и отвратительным. Так что, думаю, у них будет феерическое пробуждение. Укрыв их переплетенные тела простыней, я, довольный собой, активировал хамелеон и покинул особняк.

Глава 12

- Мммммм – проснувшись, замычала Фанг Су Мин, испытывая просто зверскую головную боль. Даже думать было больно.

- Что, головка бобо? - раздался насмешливый знакомый голос, от которого в голове Фанг зазвенело еще сильнее.

- Тсссссс, не ори. - прошипела раздраженно Фанг, пытаясь хоть как-то собрать мозги в единое целое.

- Ладно уже, помогу. - раздался голос, наполненный сарказмом, и тут же в голове стало свободно и легко. Боль ушла, вдохнув в тело Фанг поистине великое облегчение.

- Ух.. как же хорошо. - облегченно открывая глаза, выдохнула она, глядя на сидевшую рядом Сонг. Вот только ее нахальная улыбка выбивала из колеи. - Чего это ты так на меня смотришь? И где я?

Получив долгожданное облегчение, Фанг села на кровати и оглянулась. Вот только от увиденного она резко побледнела, а после и вовсе вскочила на ноги. Тело, что так приятно грело ее с правой стороны, оказалось обнаженной принцессой. Она и сама была полностью нагой.

- Не может быть. - растерянно прошептала бледная как стена Фанг. - Этого не может быть.

- Неужели? - рассмеялась Сонг, явно получая удовольствие от увиденной картины. - Мне даже интересно, когда это вы успели.

- Неее... - замотав головой, обречено пробормотала Фанг. - Я не могла. Сонг, скажи честно, что произошло?

- Кроме того, что ты проснулась голая в обнимку с Мэй? - лукаво улыбаясь, ехидно спросила она. От этих слов Фанг потерянно уселась прямо на пол. - Ладно, пожалею тебя. Не было у вас ничего.

- Это точно? - с огромной надеждой в голосе спросила Фанг, пристально глядя на подругу умоляющим взглядом.

- Точно, точно. - Сквозь разрывавший ее смех с трудом произнесла та. - Ой, не могу, ну вы и выдали.

- Сонг! - требовательно выкликнула Фанг, быстро собирая свои вещи и одеваясь.

- Ты хоть помнишь, чем вчера закончился ваш эпический алкогольный марафон?

- Помню, что мы стали пить какой-то странный коктейль с посланником, а потом как отрубило. – поморщившись, ответила Фанг, мучительно пытаясь вспомнить.

- Да, это он классно вас развел. - хмыкнула довольно Сонг. - Хотели напоить его, а в итоге он напоил вас, да еще и уложил аккуратно в постель.

- Так это он все это сделал?! - возмущенно воскликнула Фанг, от чего в кровати раздалось недовольное мычание. Испугавшись, что может разбудить принцессу, она уже тише добавила. - Как он посмел?

- А что он посмел? - ехидно спросила Сонг. - Вы же по пьяни принялись выяснять между собой, кто будет первой с ним спать. Даже свой спор озвучили. А уж как вы обсуждали его отдельные части тела. Мммммм, аж заслушаешься.

- Твою ..... .... ... в.... - выругалась матерно Фанг. – М-да. Давно я так не напивалась. А ты куда смотрела? Остановить не могла его, что ли?

- Приказ Мэй помнишь? - насмешливо спросила Сонг. - "Вмешиваться только при угрозе жизни. Любое другое вмешательство будет расценено как предательство." - дословно процитировала она, изображая голос принцессы. - Так что я выполнила приказ ее высочества.

- Вот же скотство. И что теперь делать? - глядя на спящую принцессу, спросила Фанг. - Она ведь проснется скоро.

- Ну это ты уже сама решай. - безразлично пожала плечиками Сонг. - Но я бы на твоем месте перенесла Мэй в ее спальню, и постаралась забыть эту ночь навсегда.

- Угу, только вот ты ее будешь помнить, да еще и небось тут твоих жучков понатыкано. - ворчливо произнесла Фанг.

- Жучки были отключены по приказу принцессы. - равнодушно ответила Сонг. - А насчет меня, будешь должна мне услугу, и я забуду то, что видела.

Фанг, одевшись, откинулась на спинку стула и, закрыв глаза, что-то обдумывала. Наконец определившись, она открыла глаза и, серьезно взглянув на подругу, произнесла.

- Хорошо, я согласна.

- Ну вот и отлично. – вставая, произнесла Сонг. - Ближайшие десять минут в особняке никого не будет. Ах да, вот еще что. Советую сказать Мэй, что спор ты проиграла, и забыть дорогу к посланнику.

- Что, сама решила приударить? - насмешливо спросила Фанг.

- Нет. - отрицательно покачала головой Сонг. – Сомневаюсь, что его вообще можно затащить в постель. Так что пусть принцесса и дальше пытается взлететь на Мак-сана, нам же спокойнее будет.

- С чего такая уверенность? - удивленно спросила Фанг. - Он что, по мальчикам?

- А ты у него сама и спроси. - лукаво улыбнувшись, ответила Сонг. – В общем, я пошла, а тебе советую поторопиться.

- Да поняла я уже, поняла. - грустно вздохнула Фанг, глядя как Сонг выходит из комнаты.

***

«Эх, какая жалость» - Печально подумал я, глядя на картину в комнате Фанг. Такую месть испортила эта Сонг. Может ее тоже в список включить? Тем временам Фанг уже собрала все вещи Мэй, и завернув ту в покрывало, без особого напряга подняла девушку и вышла из комнаты. Я же задумчиво смотрел уже на пустую комнату, и пытался понять, что за игру устроила Сонг. Ведь я отчетливо помню, что хоть девки и были пьяны, но про свой спор не вспоминали, и никаких обсуждений моей фигуры и личности не было. На удивление, все была весьма культурно с их стороны. Так зачем тогда Сонг соврала? То, что за принцессой ведется круглосуточное наблюдение, я как-то даже не подумал. А ведь она могла спокойно остановить меня. Почему-то мне кажется, что этот «приказ принцессы» - явная отмазка. Она просто не захотела вмешиваться.

- И чего ты себе голову мучаешь? - буркнул под нос недовольный Зак. - Сейчас эта Сонг придет к тебе в гости, и все узнаешь.

- Она что? - удивился я. - Но зачем?

- Как показывает анализ, ей удалось вычислить наших скрытых наблюдательных роботов в комнате Вужоу и в спальне Фанг. - ворчливо произнес Зак.

- Хм. Даже так. - задумчиво хмыкнул я. - Странно, ты ведь использовал систему «хамелеон».

- Система не идеальна. - погладив бороду, возразил он. - Учитывая осторожные прощупывания, эта разумная явно обладает весьма перспективными методами борьбы со шпионскими штуками. Кроме того, если учесть, что именно наших дронов и наблюдателей она не уничтожила, то значит уверена, что это именно наши устройства.

- И как же она смогла это выяснить? - с интересом посмотрел я на Зака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению