Осколки судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гриневич cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки судьбы | Автор книги - Александра Гриневич

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Таня молчала, не зная, что ответить на заданные вопросы. Рассказать о собственной иномирности? А дальше? Чего ждать от этого человека? Инстинкт выживания притупил все прочие чувства и желания, она замерла, лихорадочно прокручивая в голове различные сценарии развития событий и проворонила ответное действие Экшворда. Видимо, так и не дождавшись хоть какого-либо знака с её стороны, он решил форсировать события.

В руках Эша мелькнул небольшой острый нож, неглубоких порез прочертил середину ладони, сверкнуло пламя, прижигая рану и свидетельствуя произнесённую клятву о том, что ни словом, ни делом полученная от Тьяны информация не будет использована ей во вред.

Она молчала, на этот раз ошарашенная таким развитием событий. Сказать, что всё услышанное её явилось полнейшей неожиданностью — ничего не сказать. Она понимала, что рано или поздно, но найдётся кто-нибудь, кто сможет сложить два плюс два. Но вот так внезапно…

— Значит, не заслужил пока доверия, — криво усмехнувшись, подвёл итог их разговора Экшворд. — Не нужно меня бояться, Тьяна. Ты последняя, кому я мог бы причинить вред.

— Радует…

— Без охраны дом не покидай, а лучше, вообще пока никуда не выходи без меня.

— Я под домашним арестом?

— Ты всего лишь под моей охраной. А твоя бабка Велидара не просто хорошая знахарка. Она по крови наполовину морская ведьма. Я не знаю на что она способна и зачем ей понадобилась ты. Она постоянно крутится рядом. Но я ей тебя не отдам. Слышишь? Надо будет запереть — запру, и охрану приставлю. Хотя, куда уж больше?

Услышанные новости необходимо было ещё переварить. Слишком неожиданным оказался итог разговора. Вот именно такого результата она совсем не предполагала.

— Эш! — окликнула она, собравшегося покинуть дом герцога. Он снова спрятался за иллюзией Мариона Орта, а Тане было непривычно смотреть на лицо огневика и знать, кто скрывается за этой личиной. — Зачем?

Экшворд правильно понял подоплеку вопроса.

— Чтобы не спугнуть, моя радость. А подарок мой всё же прими, он диво как подходит к твоему новому платью.

— Эш! — на смену растерянности пришла злость на одного упёртого дурака. — Шампанское, это такое шипучее вино. Очень вкусное, между прочим. Им отмечают некоторые важные события. И… спасибо.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Ещё не старая, вполне прилично одетая, хорошо выглядящая женщина, в сопровождении молодого парнишки, сына или внука, не торопясь следовала в сторону городской окраины. В направлении района, где предпочитали селиться люди достаточно богатые, но любящие уединение и тишину.

Утопая в зелени садов, создающей впечатление обособленности, дома стояли хоть и не очень далеко друг от друга, но достаточно, чтобы никому не мешать.

Женщина с внуком явно были не местными. И дело не только в одежде и манере держаться, их внешность тоже сразу бросалась в глаза. Светлая, хоть и слегка тронутая загаром, но совершенно не свойственная южанам кожа, белокурые волосы, у женщины едва заметно тронутые сединой, и глаза цвета морской бирюзы.

Парочка явно приехала с севера и город знала не слишком хорошо, иначе бы не плутали среди хитросплетения атиенских улочек. Можно было бы разориться на наёмный экипаж, но тогда пришлось бы вознице называть конкретный адрес, и вместе с этим, привлечь к себе ненужное внимание. Мало ли, кому они попадутся на глаза. А так, всегда можно отговориться прогулкой или, к примеру, слегка заплутали.

— Ба, а ты уверена, что это наша Талька? Может, твой амулет ошибается?

Паренёк с опаской оглянулся вокруг, но не заметив ничего подозрительного, опять стал досаждать своей спутнице вопросами.

— Ты сама говорила, что Тальки больше нет. С чего ты решила, что эта девчонка может быть моей сестрой? Ну и что, что похожа. Всякое случается. Талька наша была пакостливой худосочной мышью, а эта настоящая госпожа. Я, издали, собственными глазами видел, как она охранниками своими командовала. Сама малявка, а смотрит так, что взрослые мужики кланяются и слушаются её. А, если… это не она? Если ты ошиблась? Может надо было снова Ирсему-кривому заплатить, чтобы его люди разузнали про эту девчонку получше. Или провели меня к ней. Я бы сразу смог узнать, Талька это или нет. Да и сестрица бы меня не прогнала. Я бы ей всё объяснил, рассказал. Баб, почему я не могу пойти один, сам?

— А через охранников как пройдёшь? — ласково улыбнулась женщина, потрепав парня по белокурой вихрастой голове. — А мага, который Ирсемовых людей порешил, как обойдёшь? Учиться тебе надобно, Данил, а не со мной по чужим землям шататься. Вот заберём Талину, сядем на корабль и уплывём на родину моей матери. Там и обучитесь оба. Да и мне на старости лет будет кому силу свою и знания передать.

— Ты сама сказала, что там охрана есть и маг. Я могу отвлечь, а ты проскочишь внутрь, — попытался внести предложение Данил, но бабка лишь молча покачала головой и загадочно улыбнулась.

— Сказано: на берегу подождешь, значит так тому и быть. Будешь приглядывать, чтобы никого чужого рядом не оказалось. И не смей меня ослушаться!

— Могла бы тогда меня вообще с собой не брать, — обижено буркнул парень, пряча от родственницы взгляд. Несомненно, он выполнит её приказ и подождёт на берегу. И даже немного посторожит. С полчаса, не больше. Бабка, когда решение принимала, что ему делать, забыла как-то уточнить, сколько времени на том самом берегу сидеть. А народу тут постороннего не должно быть, ночью-то. Разве только такие же, как и они, тайком крадущиеся в ночи. Так они им не помеха. Мудрит что-то бабка. Ой, мудрит!

— Не могла! — отрезала на возмущение внука женщина. — Я нашим новым «друзьям» не очень доверяю. Да и неизвестно, как тут дело повернётся. Может, сразу придётся в порт бежать, искать корабль.

— Думаешь, Тальку силой придется отсюда уводить? Слышала, что Ирсем сказывал, что лекарка она хорошая, и вокруг неё много разного люда крутится. И маг этот ещё, да не и один. Думаешь, захочет сестрица всё бросить и с нами уехать? У неё сейчас и дом свой, и деньги есть. Я бы точно не согласился на её месте.

Парень тяжело вздохнул, закончив свою речь в защиту интересов предполагаемой сестры, и тут же огрёб подзатыльник от родственницы. Та, упрямо поджав губы, недовольно шикнула на внука, сверкнув сердитым взглядом по сторонам. Мал ещё лезть во взрослые дела, да решения о будущем принимать.

Видела она, что внуку не по нутру предполагаемый отъезд, да ещё и в чужую страну. Но за последнее время произошло столько всего, что мальчишка совершенно растерялся, не зная кому и чему верить. Это, да его желание найти, неведомо где сгинувшую, старшую сестру, и позволило Велидаре увести парня за собой. А иначе бы сбежал из дому в неизвестном направлении, да ещё и следы хорошенько запутал. Ищи его потом! Никаких поисковых амулетов не напасешься.

Было, как-то, дело, изготовила она с помощью Грейси для сына и старших внуков по амулету. Защитные амулеты сама Грейси заговаривала. А вот поисковые — Велидара сама мастерила, на родную кровь заговор сделала. Знать бы ещё, что во внучкином амулете Грейси намудрила? Вызвалась подправить, да сделала так, что почти до самого последнего времени Талина оказалась скрыта от поиска. Велидаре было лишь известно, что внучка жива и здорова. Но вот где она и с кем? Не попала ли в какую беду? Может, её в полюбовницы кто взял? Как тогда спасать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению