Осколки судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гриневич cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки судьбы | Автор книги - Александра Гриневич

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

А ведь ещё есть и иного рода обязанности. Сможет ли она лечь с ним в постель? До сегодняшнего дня Экшворд не вызывал антипатии, и Татьяна не раз, и не два, думала о такой возможности. Ну, как думала? В мечтах, мысленно облизываясь на великолепный образчик почти идеального мужчины. Когда у неё были нормальные сексуальные отношения? Не просто в той жизни, а очень и очень давно, даже по тем меркам. А иногда хотелось просто почувствовать человеческое тепло рядом.

— Не спите ещё?

На пороге Таниной спальни возник Экшворд с бутылкой вина в руках и парой бокалов.

— Пришли потребовать исполнения супружеского долга? — стараясь сдерживаться, поинтересовалась Татьяна.

— Неужели, вы меня ждали? — удивлённо приподняв бровь, поинтересовался герцог. Быстро скользнув вперёд, он сгрузил свою ношу на небольшой столик, потом сделал Тане приглашающий жест в сторону кресел:

— Располагайтесь. Нам с вами есть о чём поговорить.

— Жду не дождусь! Объясните мне, как вы там так быстро оказались? Вы следили за мной, да? Позволили нас с мальчиком украсть, а потом явились в качестве спасителя. И на какую же благодарность вы надеялись, а, Ваша Светлость? Я сразу не сообразила — была испугана и растеряна. А после… времени подумать хватило. У меня есть ощущение, что всё было подстроено специально. Вы не просто задолжали мне объяснения, я их требую!

— Вы во многом правы, Татьяна, — вздохнул Экшворд. — И неправы в тоже время. История долгая. Если вы готовы меня выслушать, извольте. Расскажу. Но мне нужны гарантии, что вы сохраните всё в тайне. Пока есть для этого необходимость.

— Мне поклясться? — Таня с удобством устроилась в кресле напротив Экшворда и приготовилась слушать. Красное вино оказалось терпким и совсем не сладким. Именно таким, как ей всегда нравилось.

— Достаточно вашего обещания.

— Я клянусь сохранить вашу тайну до тех пор, пока вы не решите иначе.

— Это началось около года назад. На охоте стрела одного из егерей едва не попала мне в голову. Мы решили, что он просто промазал. Целился в оленя, но палец сорвался и… Однако, виновника так и не нашлось. Потом было ещё несколько подобных случаев: то конь понёс, а под седлом обнаруживается колючка, то подпруга лопнула, то наёмный убийца. Время шло, но виновника всего этого безобразия, так и не удалось найти.

— У меня на родине говорили: ищи того, кому выгодно, — не выдержала и бросила своё веское слова Татьяна.

— Так в том-то и дело, — усмехнулся Экшворд, — мы так и не нашли кому. Мой младший брат Даниэльс оказался ко всему этому непричастен. Преданный мне человек и очень опытный дознаватель занимался расследованием и ничего не обнаружил. А уж какого труда мне удалось переманить его с королевской службы к себе…

Экшворд даже прижмурился, явно вспоминая совершённый «подвиг».

— Почему вы решили, что ваш брат не причастен? Тоже напоили «зельем Правды»? — ехидным тоном поинтересовалась Таня.

— Напоил, — покаянно кивнул головой Экшворд. — Он мне потом морд…лицо побил. Справедливо, впрочем. Татьяна, если вам станет от этого легче, стукните меня изо всех сил.

— Не поможет. Рассказывайте дальше.

— А дальше… Набег ольнов, а на обратном пути на нас подло напали на своей же территории. Я боевой маг, но на тот момент оказался бессилен что-либо сделать. В себя пришёл уже дома, в Риверстоне. Это замок на границе Горальской пущи и болот.

— Я знаю. Там ещё ведьма болотная обретается в небольшой избушке. Выглядит старухой, но взгляд молодой. Встречались как-то, — поделилась воспоминаниями Талины Татьяна.

— За амулетами ходили или погадать? — поинтересовался, отчего-то напрягшийся герцог.

— Хмм, скорее, с познавательной целью. Меня просто взяли с собой, чтобы корзины со снедью нести. Но ведьма амулет всё-таки сделала. Обещала защиту и помощь. Может, благодаря этому я и осталась жива во время нападения на обоз? Всё это лирика, однако я так и не услышала объяснения вашему чудесному появлению около того домика. Ведь, следили?

— Следил, — покаянно качнул головой Экшворд. — Но я предупреждал, что история долгая.

— Какое отношение ваша история имеет к моему похищению и нашему браку?

— Самое прямое. Я до этого ещё дойду, а пока имейте терпение, Тьяна. Когда я пришёл в себя, оказалось, что Ариана похоронена на нашем родовом кладбище, а мой сын и наследник пропал бесследно. Как только я смог, начал его поиски. Благо, магия рода позволяет определить направление поиска и примерное местонахождение. Вы говорили, что вам Рэма передал один из воинов охраны. Так вот, Тьяна, там не выжил никто. А мой брат, он поклялся, что к этому нападению не имеет отношения. Он виноват только в очередной ссоре с Арианой, после которой она решила исчезнуть, сбежать домой.

— Странный у вас был брак.

— Не странный, а договорной. Она последняя из рода, наследница княжества. Эта территория испокон века спорная между Митерой и Эстией. После рождения наследника, Ариане позволено было вернуться домой и жить в своё удовольствие.

— Не странный, а договорной. Она последняя из рода, наследница княжества. Эта территория испокон века спорная между Митерой и Эстией. После рождения наследника, Ариане позволено было вернуться домой и жить в своё удовольствие. Когда я ходил в Магистериум, мне провели специальный ритуал, чтобы усилить эмоциональную связь с сыном. Так выяснилось, что он находится со своей матерью. Откуда мне было знать, что его нынешняя мать — это вы?

Экшворд поморщился и одним махом допил остатки вина в бокале. Так за разговор, они на пару смогли почти полностью «уговорить» бутылку. Слегка качнувшись, «муж» вышел из Таниной спальни, чтобы вскоре вернуться, неся ещё одну бутылку вина.

— Знаете, один приятель научил меня пить вино слегка подогретым и со специями, — задумчиво разглядывая сосуд с благородным напитком, поделился он. — Не желаете?

— Такое вино называется глинтвейн. У нас тоже его пьют. От простуды хорошо помогает.

— И всё-то вы знаете! — фыркнул мужчина, усаживаясь обратно на своё место. — Три дня назад ко мне подошла рейна Ивен и рассказала о замеченной за вами слежке. Мне стало любопытно, кто это такой шустрый, и я приказал приставить к вам и малышу охрану. Кроме того, рейн Янг по моему приказу навёл справки о вас и вашей жизни.

Вот тут уж Таня не выдержала и выругалась. От души. Вспомнив все свои познания в этой области. Старая клюшка! Кружила вокруг, выискивала, вынюхивала и потом взяла, и сдала.

— Вы гневаетесь на рейну Ивен из-за её поступка, или вас злят последствия?

— Что? — Таня недоумённо глянула на своего собеседника-собутыльника, потом прикрыв глаза, несколько раз глубоко вздохнула.

— Значит, именно ей я обязана тому, что вы решили поспешить нам с мальчиком на помощь?

— Я тоже был зол, когда узнал о местонахождения своего сына. Понадобилось время, чтобы взять себя в руки. Я потом вспомнил, что вы пытались мне рассказать, но я, осёл этакий, умудрился всё испортить. Однако, мне нужно было быть уверенным наверняка в вашей непричастности. Понимаете, Тьяна? И за это я тоже должен попросить прощения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению