Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

- Босуэл, я хотела поблагодарить вас за сегодняшний вечер. Вы были великолепны. Впрочем, как и рекомендованное вами вино.

Не знаю почему, но у меня язык не поворачивался обращаться к местному дворецкому на ты. Слишком уж аристократично выглядел этот худощавый, исполненный чувства собственного достоинства северянин.

- Рад услужить, миледи, - размеренно произнес слуга. - Если вам что-нибудь понадобится - обращайтесь. С радостью помогу.

- Спасибо, Босуэл.

От души улыбнувшись дворецкому, я миновала белоснежный холл, свернула в коридор, ведущий к кухне, и неожиданно столкнулась со стремительно вывернувшим из-за поворота мужчиной.

Вскрикнув, потерла ушибленную руку и подняла глаза на застывшего напротив Себастиана.

- Простите, миледи, - напряженно глядя на меня, произнес Кимли. На его щеках медленно проступал морозный узор.

- Ничего страшного, - я попробовала улыбнуться, но улыбка тут же сползла с непослушных губ. Боги... Под тяжелым взглядом Тиана мне стало не по себе, а сгустившееся, почти осязаемое напряжение, возникшее между нами, лишь усугубляло мою неловкость.

- Мне нужно идти, - тихо прошептала я, даже не пытаясь сделать шаг. Сердце замерло в груди испуганной птицей, а потом, забилось - часто-часто.

- Да, конечно, миледи, - ответил канцлер, не двигаясь с места и продолжая преграждать мне путь. Он пристально смотрел мне в глаза,и, под этим взглядом, я невольно вздрогнула. Что-то темное и горячее шевельнулось внутри.

- Вы не могли бы... - не договорила, выразительно посмотрев на мужчину. В душе проснулось какое-то странное чувство. Мне казалось, еще немного, и я вспомню, каково это, когда эти глаза смотрят тебе прямо в душу, а горячие губы оказываются в нескольких нье от твоих и ловят тихие стоны. Боги! О чем я только думаю?!

- Что? Ах, да, простите, миледи, - иронично усмехнувшись, посторонился Себастиан.

Я обошла отступившего в сторону канцлера и торопливо направилась к кухне.

Нет. Я не буду думать о том, что.

- Энни, - еле слышно, донеслось мне вслед.

- Вы что-то сказали, лорд Кимли? - обернулась к застывшему на месте Тиану.

- Нет, миледи. Вам показалось, - глухо ответил он. - Доброй ночи.

Канцлер резко развернулся и пошел прочь.

Интересно, мне послышалось,или Себастиан назвал меня Энни? Вспомнился недавний сон, чей-то хриплый шепот: -"Скажи мое имя, Энни..." На душе стало тоскливо. Только этих загадок мне и не хватало! И так, не жизнь, а сплошная головоломка!

Хотя, лучше, не думать об этом, а просто положиться на судьбу и здравый смысл. Рано или поздно, я сумею разобраться со всеми сложностями, как это всегда и бывало, главное, не унывать и не сдаваться, решая все вопросы постепенно, по степени их важности. Тайны прошлого от меня никуда не денутся, а вот завтрашняя церемония... Она ждать не будет.

Свадьба. Чем она ближе, тем большее волнение меня охватывает. Осталось совсем немного,и леди Анна Кервуд, графиня Блэквуд, исчезнет навсегда, а вместо нее появится леди Анна Торн, герцогиня Сартская, жена наместника Сартаны и счастливая новобрачная.

Ух, страшно-то как! Новое имя, новая страна, новая жизнь.

Как-то я справлюсь? И справлюсь ли?

Робкий червячок сомнения закрался в душу. Я ведь так мало знаю о своем будущем муже и о том обществе, в котором отныне буду жить. Что, если у меня не получится приспособиться к новым условиям? Что, если я не смогу привыкнуть к особенностям Севера? И наместник... Осталась всего одна ночь,и он станет моим мужем, имея все права на мое тело и на мою жизнь.

Зябко передернула плечами и поморщилась. Проклятые сквозняки...

Нет, я и раньше понимала, что однажды выйду замуж,и мне придется подчиняться супругу - и бабушка,и рэйя Алирия постарались как следует вложить эту мысль в мою голову, - но сейчас, когда свадьба ощутимо приблизилась по времени, мне стало страшно.

Каким будет Артур в роли мужа?

Не изменится ли его отношение ко мне?

Сколько я знала случаев, когда любящий и нежный жених, став супругом, превращался в домашнего тирана? Вспомнить хотя бы Кристофера Доусона! Какие сонеты он посвящал своей нежной возлюбленной, как трепетно ухаживал за ней! И что? Не прошло и трех месяцев, со дня свадьбы, как Дженнифер пришлось замазывать синяки на руках ярмурским кремом! А потом, и вовсе, перейти на закрытую одежду, потому что "любящий" Кристоф регулярно поколачивал свою милую женушку.

А Бетси Траун? Хохотушка и хлопотунья, душа Кенского общества... Во что она превратилась после замужества? Незаметная серая тень. И все благодаря ненаглядному супругу, люто ревнующему ее к любой особи мужского пола!

И таких примеров перед моими глазами прошло множество.

Что, если и наместник окажется совсем не таким, каким видится мне сейчас? Что, если он только притворяется хорошим?

Вспомнила внимательный взгляд серых глаз, скупую улыбку, сдержанность в проявлении чувств... Боги, пожалуйста, пусть мне повезет!

Прислонившись к стене, машинально потерла лоб, стирая неприятные мысли, и непроизвольно фыркнула. Надо же! И когда успела перенять привычку Артура? Похоже, этот "семейный" жест прилип и ко мне, а я еще сомневалась, уживемся ли мы с Торном!

Усмехнувшись, покачала головой и решительно двинулась вперед, к приветливо открытым дверям кухни.

Нечего плакать над непролитым молоком, как говаривала наша кухарка Дороти. А леди Агата сказала бы, что незачем придумывать проблемы на пустом месте.

Вспомнив любимую бабушку, успокоилась и в огромное помещение кухни вошла с улыбкой на губах. Какие бы сложности не готовила мне жизнь, я сумею с ними справиться, не будь я Анна Блэквуд!

ГЛАВА 25

- Миледи! - Пегги, споро передвигающая на огромной плите начищенные до блеска кастрюли, растерянно улыбнулась, увидев меня,и суетливо вытерла руки полотенцем. - Ваша светлость, да, что ж вы сами-то на кухню пришли, могли бы позвать, я бы мигом... - она не договорила, охнув и отодвинув плюющуюся маслом сковороду с огня.

Я огляделась вокруг. В большом, просторном зале, с низкими сводами и толстыми каменными колоннами, было безлюдно. В очаге уютно потрескивали дрова, бронзовая каминная решетка ярко сияла, свежевымытые полы сверкали чистотой, а в многочисленных шкафах поблескивали медными боками пузатые кастрюли и чаны.

Отметив идеальный порядок, царящий на кухне, подошла к замершей в ожидании женщине и улыбнулась.

- Маргарет, я хотела бы поблагодарить тебя за сегодняшний ужин, - от души произнесла я и, заметив, как сконфуженно посмотрела на меня Пегги, решительно добавила: - Ты отличная кухарка! Никогда бы не подумала, что на Севере кто-то сможет вкусно приготовить баратаччу. А уж суо... Думаю, даже в Арсее он мало кому так удается!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению