Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Я отложила журнал и устало прикрыла глаза. Похоже, не одну меня интересуют все эти непонятные совпадения. Если уж вездесущие писаки не смогли разузнать подробности... И все же, почему я не помню этого самого лорда Кимли?

Бросив взгляд на красивое лицо канцлера, холодно улыбающееся мне с бумажных страниц, попыталась представить мужчину рядом с собой. Сердце на мгновение сжалось, в душе мелькнуло неясное опасение,и тут же все исчезло. Странно. Мы же провели с этим лордом вместе три недели, неужели, в моей памяти ничего не осталось? Ни малейшей зацепочки? Но ведь так не бывает! Я должна вспомнить!

Внимательно вгляделась в идеальные черты. Красив. Определенно, красив. Ледяной взгляд, надменное выражение лица, четко очерченные губы, бездонная синева глаз, в которых мне на мгновение почудились знакомая метель и яростный блеск. Неужели, я помню?

Но нет. Видение исчезло, словно его никогда и не было, а северянин все так же равнодушно взирал на меня со страниц альманаха.

Следующие дни прошли размеренно и спокойно. В нашей с Артуром жизни установился некий общий распорядок - мы вместе завтракали и ужинали, вечерами подолгу гуляли в парке, или проводили время за игрой в нори,или я читала вслух творения незабвенного Анри де Шонна. Уютные вечера перетекали в спокойные ночи,и наместник провожал меня до спальни, а по утрам приносил огромные букеты алых роз, припорошенных инеем. Сартанские цветы отличались особой, утонченной красотой. В них не было яркости и аромата южных собратьев, но ледяная хрупкость и изящество нежнейших лепестков буквально завораживали, не позволяя оторвать от них взгляд. Торн успел заметить,что мне нравятся Королевские розы, и теперь, каждый мой день начинался с этой необыкновенной красоты.

Надо сказать, внимательность и ненавязчивая забота наместника сделали свое дело. За время, прошедшее с моего выздоровления, я настолько привыкла к жениху, что больше не переживала по поводу нарушения всевозможных правил, успокаивая себя тем, что скоро мы с Артуром поженимся, и эти мелочи перестанут иметь значение.

Нет, разумеется, время от времени, наставления наставницы мелькали в голове, но безупречное поведение Торна заставляло меня отмахиваться от вековой мудрости рэйи Алирии.

ГЛАВА 14

Незаметно подошло время Весеннего Бала. Да-да,именно так, Бала С Большой Буквы! Рэйя Аманда объяснила мне, что первое торжество сезона является одним из самых важных в году. Императорский двор переезжает из зимнего дворца в летний, и это событиезнаменуется грандиозными приемами и раутами, побывать на которых мечтают многие титулованные особы. Правда, удостаиваются подобной чести не все. Лишь избранные получают заветные золотые приглашения, являющиеся вожделенным пропуском в высший свет Сартаны.

Вообще, насколько я поняла, общество Севера до сих пор придерживается четко выраженной сословности. Высшая аристократия, мелкопоместное дворянство, военные, духовенство, купцы, лавочники, зажиточные горожане и, наконец, крестьяне, стоящие особняком в самом низу социальной лестницы.

У каждого класса есть свои привилегии, обязанности и строго регламентированные правила поведения. Увы, так ненавидимый мною этикет снова вернулся в мою жизнь! Рэйя Алирия была бы счастлива узнать об этом, если бы Артур не попросил меня держать все полученные о Сартане сведения втайне. "Я понимаю, Аннет, вам наверняка захочется поделиться с наставницей или подругами подробностями и новостями, но вынужден попросить вас воздержаться от упоминания некоторых особенностейСевера. Ну, вы понимаете - Император, двор, магия"

Что ж, я, действительно, понимала. Впрочем, понимала ещё и другое. Наместник легко мог потребовать с меня клятву о неразглашении, заставив произнести довольно серьезный по форме обет, но ограничился всего лишь просьбой. Я оценила подобное доверие и не собиралась подводить будущего мужа.

А, тем временем, день, обещающий стать одним из важных в моей жизни, стремительно клонился к вечеру,и вот, наконец, настал момент, когда камеристки расправили на бальном платье последнюю складку,и я замерла перед зеркалом, внимательно разглядывая собственное отражение.

Ну, что? Совсем неплохо. Каштановые волосы уложены в изысканную прическу, в темно-серых глазах таинственно поблескивают золотистые искорки, корсет выгодно подчеркивает тонкую талию, а кремовый цвет платья удачно оттеняет нежный румянец. Все идеально. Но почему тогда так тревожно сжимается сердце? И почему, глядя на красавицу напротив, не узнаю в ней прежнюю себя?

Кажется,только сейчас я поняла, как сильно изменилась со времени отъезда из Кена. Взгляд стал тверже, в нем появилась несвойственная мне прежде серьезность, лицо немного похудело, потеряв наивную девичью округлость, резче выделились скулы, а губы приобрели чувственную припухлость. Действительно, перемены разительные. Но, самое главное, куда-то исчезла та юная Энн, что беззаботно жила в замке Ренжин, не зная никаких забот, а вместо нее,из зеркальной глади на меня смотрела взрослая, уверенная в себе незнакомка, с легкой грустью в глазах.

Неожиданные перемены заставили задуматься. Когда я успела так измениться? И что тому виной? Неужели, грядущее замужество?

- Миледи, Его светлость спрашивают, вы готовы?

Запыхавшаяся служанка остановилась у двери, ожидая моего ответа.

- Скажи милорду, что через пару минут я буду в холле.

Девушка ушла, а я, бросив последний взгляд на свое отражение, постаралась успокоиться. Подумаешь - бал! Сколько их было в моей жизни? Разве пристало мне беспокоиться?

Решительно вскинув голову, вышла из комнаты и, не торопясь, спустилась по лестнице. Артур уже ждал внизу.

- Леди Анна!

Он протянул руку, помогая преодолеть последние ступени.

- Вы прекрасны!

На лице наместника, на мгновение, ярко блеснул серебристый узор.

Что говорить, мне была приятна подобная реакция жениха. Когда Торн смотрел с таким восхищением, я чувствовала себя настоящей красавицей. Нет, разумеется, я и раньше замечала заинтересованные мужские взгляды, но Артур... В его глазах было столько неподдельной нежности, преклонения, заботы... Ни в чьих других не доводилось мне видеть столь сильных чувств.

В городской особняк наместника мы перешли телепортом.

Поначалу, я не поняла, почему Артур подвел меня к одному из больших зеркал, во множестве расположенных в холле,и лишь когда он нажал на какую-то завитушку в резной позолоченной раме, догадалась, что никакое это не зеркало, а самый настоящий портал. Никогда бы не подумала, что можно иметь свой собственный телепорт! У нас в графстве их было всего несколько, для связи с главными городами страны, а тут... Похоже, и все остальные зеркала занимают свои места не просто так. Вопросительно посмотрела на жениха, и тот кивнул, разгадав мой безмолвный вопрос.

- Да,из замка есть выход во все значимые места Сартаны, -заметил наместник.

- Но ведь это очень дорого!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению