Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

- Думаешь, властитель сдержит обещание?

- Каким бы безумным ни казался Император, он никогда не нарушает свое слово. Если ты сумела добиться от него обещания, то он выполнит его. И еще. Я уже упоминал про Кодекс. Это свод правил для Истинных ледяных и единственный закон, которого обязаны придерживаться все маги, даже Теодор. С завтрашнего дня, мы займемся разбором этого Кодекса. Это поможет тебе лучше понимать, чего стоит опасаться, а в каких случаях можно чувствовать себя спокойно.

- Хорошо, Арт - кивнула я.

- Прости, что втянул тебя во все это, - муж пристально посмотрел мне в глаза. - Больше всего на свете, я хотел, чтобы ты жила спокойно и счастливо, - горько добавил он.

- Я счастлива Арт, - коснувшись щеки супруга ладонью, ответила я. - Очень счастлива рядом с тобой. И каждый день благодарю Единого, что он послал мне такого мужа. Сильного, доброго, любящего, наде^ного, справедливого... И очень красивого.

- Стоп, Аннет,ты описываешь явно кого-то другого, не меня,

- хмыкнул Артур.

- Вот еще! Именно тебя!

- Нет,ты хотела сказать - старого, немногословного,изуродованного шрамами.

- Глупости! Это ты-то старый и изуродованный?! Да, я чуть с ума не сошла, глядя, как аристократки пожирали тебя глазами, во время Танца Жизни И Смерти! Думала, не выдержу и вцеплюсь в их бесстыжие лица!

- Что я слышу? Да, ты ревнивица, Аннет?!

Артур рассмеялся и легонько чмокнул меня в губы.

- Еще какая, милорд! И я не потерплю, если еще хоть раз вы дадите повод какой-либо даме смотреть на вас подобным образом!

- Собственница, да? - довольно поддел меня муж.

- Да, - отрезала я.

- Иди сюда, - шепнул наместник, увлекая меня к кровати.

- Держитесь, милорд, сейчас я докажу вам, что вы вовсе не старый и очень... очень красивый!

- Интересно, каким образом?

- О, уверяю, вам понравится! - медленно расстегивая пуговицы на рубашке мужа, прошептала я. - Главное, не сопротивляйтесь, милорд.

- Я полностью в вашем распоряжении, миледи, -провокационно усмехнулся Артур.

- Отлично!

Стянув с крепких плеч супруга сорочку, прошлась ладонями по его груди, слегка задевая соски.

- Ваш торс, милорд...

- Что с ним не так? - прерывисто выдохнув, поинтересовался наместник.

- Он прекрасен! Эти мускулы, этот рельеф... Великолепно! Наклонилась и медленно повторила губами путь,

пройденный ладонями.

- Аннет...

Спустилась ниже, расстегивая пряжку ремня.

- Аннет...

- Молчите, милорд. Вы потеряли право голоса, усомнившись в собственной привлекательности.

Мои пальцы справились с застежкой и пробрались дальше.

- Аннет...

- Тш-ш... Тихо, милорд...

Выпустив на свободу твердую плоть, сжала ее рукой. Прикосновение к нежной, бархатной коже отозвалось знакомым жаром. Арт шумно втянул воздух.

- И вы убеждаете меня, милорд, что мой муж стар? - спросила я, медленно проведя ладонью по всей длине.

- Аннет...

- Вот видите, Ваша светлость, вам нечего возразить!

Артур попытался что-то сказать, но я не позволила ему сделать это - накрыла своими губами его, и постаралась передать все, что чувствовала - нежность, восхищение, страсть...

Наместник, резко подмяв меня, перехватил инициативу,и безмолвный диалог затянулся, погружая нас в томную негу

наслаждения.

Уже позже, раскинувшись рядом с мужем, задала мучающий меня вопрос.

- Арт, а что происходит с твоим братом?

- Ты о чем?

- Почему он выглядит таким неживым? Его взгляд... Артур, меня пугает та пустота, что застыла в глазах Себастиана.

- Видишь ли, Аннет, для Тиана это пока единственный выход

- попытаться заморозить все чувства и эмоции, увеличить ледяную корку, заковать в нее бьющийся в нем огонь. Это очень сложно, Аннет. Очень.

- И что дальше? Что его ждет?

- Янадеюсь, что когда мы снимем твое проклятие, Тиану станет хоть немного легче. Ну, а после, Куорн разрабатывает особую сыворотку, позволяющую блокировать огненную магию.

- И это поможет? А что с его женитьбой? Почему Теодор так настаивает на этом?

- А это наш друг Корс подсуетился, - хмыкнул Артур. - На вопрос Императора, как можно помочь Кимли, он предположил, что женитьба на огненной леди поможет Тиану уравновесить силы льда и огня.

- Каким образом?

- Если Бастиан смешает кровь в обряде Мергены, его лед перестанет воспринимать огонь враждебным.

- Получается, я зря выпросила у Теодора такой долгий срок?

- Э, нет. Ты умница, Аннет и все сделала правильно. Для Ледяных брак - один и на всю жизнь. И если Тиан ошибется, -муж покачал головой. - Не дай Единый, Аннет. Я очень надеюсь, что он сумеет найти женщину, с которой сможет быть... счастлив.

- Что ж, будем надеяться вместе, - постаравшись не обращать внимания на странное сожаление, шевельнувшееся внутри, согласилась я.

ГЛАВА 8

Три дня пролетели незаметно. И вот наступил день, которого я ждала с нетерпеливым предвкушением и страхом. Сегодня я избавлюсь от проклятия.

О том, что что-то может пойти не так, старалась не думать. Волнение, с самого утра не оставляющее ни на минуту, к вечеру усилилось настолько, что Артур заставил меня выпить настойку жальника, а на мои уверения, что со мной все в порядке, ответил:

- Разумеется, душа моя. Но мне будет спокойнее, если ты примешь этот настой.

Твердый взгляд серых глаз - и я покорно проглотила горькое снадобье.

- Вот,и умница, - удовлетворенно заметил муж.

Он поцеловал меня в щеку, взял под руку, и повел вниз, к порталу.

В особняке Куорна нас встретил худой, как жердь дворецкий.

- Леди Торн, лорд Торн, - коротко поклонившись, он принял у меня легкую накидку. - Прошу следовать за мной.

Дом Арчибальда меня удивил. Не ожидала, что рассеянный, не обращающий внимания на быт ученый живет в уютнейшем особняке, с многочисленными растениями, мягкими коврами, и тремя пушистыми кошками.

- А, Торн, вы уже здесь! - воскликнул Куорн, когда мы вошли в небольшую, заставленную колбами и ретортами комнату. -Леди Анна, мое почтение. У меня уже почти все готово, остались кое-какие мелочи. Арт, помоги миледи сесть, я сейчас закончу.

Муж усадил меня в глубокое кресло, стоящее у окна, а сам подошел к другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению