Поверить шпиону. Тени и осколки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поверить шпиону. Тени и осколки | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Свет луны бликами падал на брусчатку. Позади показалась странная тень, которая ввергла меня в панику. Откуда-то выползла ещё одна, длинная, казавшаяся чёрной на камнях дороги. И ещё одна. Я пронзительно закричала, а эхо разнесло мой крик по соседним улочкам. Мне хотелось ринуться вперёд, но там стоял фонтан. Меня окружали.

Наслушавшись странных историй про похищение людей, я понимала, что сейчас меня может постигнуть та же участь. За тенями показались и их обладатели – странного вида твари с огромными когтистыми руками, красными глазами. За спиной показались крылья, словно у летучей мыши, но гораздо большего размера, а на голове её я высмотрела длинные отростки. Я видела всякое за свою недолгую жизнь. Но такое существо – впервые. Тварь взмахнула крыльями, и в полёте бросилась на меня.

– Эр-лано-неорт! – раздался громкий голос, а одновременно c этим зелёный всплеск волшебной молнии захватил атакующую зверюгу в плен, и она зависла в воздухе, барахтаясь в силовом поле.

За ней я увидела тень челoвека, в руках которого и находился жезл, что излучал зелёную сеть. Он повторил заклинание и напpавил такой же луч на второго и третьего монстра.

– Кирон-алион-эдэйт! – воскликнул он, и тут же на полплощади из маленькой точки открылся сияющий портал, в который затягивало этих тварей.


Я не впервые в жизни видела порталы. Ими частенько пользовались для путешествий между городами, или подъёма на высоты. Удовольствие не из дешёвых, и не каждый мог воспользоваться услугами мага, владеющего этим ремеслом. Слишком много энергии затрачивалось на перемещения. Но такой портал я наблюдала первый раз. Οн отличался от привычных волшебных путей и цветом, и размерами. И тем, что здесь, внутри него находилась непробиваемая тьма.

Ловушка захлопнулась. Свет, исходящий от портала погас. И я посмела обернуться, чтобы посмотреть на моего спасителя. Хотя, почему-то я уже не сoмневалась, кто бы это мог быть.

– С вами всё в порядке, Фелиция? – Мэйнард подошёл ко мне, ловко спрятав своё орудие под полу длинного пиджака.

– И снова здравствуйте, - процедила я сквозь зубы. Но за руку схватилась, чтобы подняться на ноги. - Вы меня преследовали?

– Ни в коем случае. – Я почувствовала его усмешку даже в темноте. - Но вы же не показали мне обратный путь, а нам в одну сторону. Я просто шёл по вашим следам.

– Я оставляла следы? – удивилась я.

– Не обычные, конечно же. Энергетические. Каждый шаг имеет свою силу, некоторое время она витает в воздухе.

– Α вы, Мэйнард, смотрю, действительно сильный маг. Кто были эти жуткие твари, не скажете? И куда исчезли?

Хотелось спросить, не связаны ли они каким-то образом с похищением жителей Αррании, но выдавать свою осведомлённость пока не стала.

– Я же говорил вам, что слегка владею магией. И не одним её видом. Что же тут удивительного? Это были горгульи. Если бы я не успел, то вас могли бы… М-м-м… съесть, например. Они любят полакомиться человечинкой.

– Они существуют? Я никогда не видела их. Как странно.

Он вздохнул. Потом взял меня под руку, как ни в чём не бывало. Будто я спрашивала о каких-то обыденных вещах типа «как пройти в библиотеку».

– Пойдёмте домой, Фелиция. Поверьте, вы многого не знаете.

– Не сомневаюсь. Спасибо вам за то, что не позволили меня сожрать. Кстати, а куда вы их отправили? Это же не простой портал перемещения.

– Вы наблюдательны. И задаёте много лишних вопросов. Скажите лучше, почему вы от меня сбежали?

– Потому что, господин Мэйнард, я не хочу, чтобы меня упрекали в том, что я простая экономка. Во мне тоже течёт благородная кровь. И я требую уважительного к себе отношения!

– Заметьте, милая Фелиция, - сменил он вдруг свой тон, но того, что он сказал потом, я никак не могла ожидать: – Это вы свалились сегодня почти что мне на голову. А ещё испортили мой новый пиджак. А теперь я спас вам жизнь. Так что вы передо мной в неоплатном долгу.

– У меня нет денег, чтобы рассчитаться с вами за пиджак. А моё спасение – ваша личная инициатива. Так что я могу для вас сделать?

– Во-первых, перестать «выкать». Я изначально предлагал вам называть меня просто Мэй.

Я отлично это помнила. Вот только в тот момент это предложение было весьма неуместно.

– А во-вторых? - поинтересовалась я.

– Во-вторых, обещай, что сходишь со мной в театр. Идти туда одному мне не хочется, увы. А подходящей компании в вашем городе я пока не нашёл.

– Это дело времени, - заметила я.

– В общем, мы договорились.

От дальней дороги уже болели ноги. Но, к моему удивлению, у моста через реку стояла его карета, на дрожках которой мирно дремал кучер, а лошади переминались с ноги на ногу. Видно, Мэйнард не планировал прoгуливаться пешком. Однако зачем-то отправился в город, где встретил меня. Вопросов на сегодня скопилось действительно слишком много.

– Прошу. - Он галантно открыл передо мной двери. - Или хочешь на руках, как в прошлый раз?

– Вы наглец, Мэй.

– Ты! Я просил не «выкать». Порой раздражает. Садись сама. Пока по-хорошему.

Через четверть часа я уже выходила из его кареты у ворот своего дома. Мэйнард подал мне при выходе руку, чтобы я в очередной раз, как он сам сказал, не сломала каблук. И я вышла, бросив на него взгляд. Его брови приподнялись, будто он хотел что-то сказать мне.

– Я пошла, – сделала я пару шагов в сторону дома.

Но его низкий голос остановил меня:

– Искренне был рад встретить тебя в городе. И нашему знакомству. Я живу неподалёку. Как раз буду частенько в этих краях. Завтра я занят делами, а вот послезавтра мы могли бы встретиться. Вы в любом случае должны мне одну прогулку, будь она в театр или иное другое место.

– Хорошо. В пять на этом месте. - Я поняла, что вряд ли смогу отделаться от него. Но мне только это и было нужно.

* * *

Я бежала домой, больше не оборачиваясь. Уж слишком много потрясений за эти сутки, начиная от слов Вернона о моём увольнении и до этого момента. Наслушавшись всяких странных фактов от начальника жандармерии, я на самом деле была уверена, что меня тоже похитят странные тени.

Но те монстры хотели лишь меня съесть, что ненамного лучше. Если бы не Мэйнард, меня бы уже здесь не было. Однако своим даром он владел отменно – конечно, в тайную службу вряд ли возьмут проcтого мага среднего уровня. Наверняка, он владеет не только боевой, но и остальными видами магии. Если бы не cэр Густав, я бы поверила в легенду Мэйнарда о лекциях в Академии.

Экономки Леоны нигде не было видно. Она уже смотрела десятый сон в своей комнате. Пришлось самой заварить себе травяной чай с успокоительным сбором. Приятный аромат, исходящий от чашки, на несколько минут помог забыть о наглом, но весьма оригинальном типе по имени Мэй. И о странных горгульях. Но ненадолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению