Наваждение - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наваждение | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Сюрприз действительно ждал. На большом экране кабинета высветилось широкоскулое лицо Нормана. Он даже улыбнулся слегка, когда увидел меня.

– Мисс Ланфорд… После небольших раздумий и совещания, я пришёл к выводу, что…

– Что? – нахмурилась я.

– Я принимаю ваше предложение.

Я не сразу поверила своим ушам. Был в этом подвох, но какой именно, я пока не сообразила.

– Господин Блэр в курсе?

– Его нет в кабинете, к сожалению. Но, думаю, вы заинтересованы в совместном проекте не меньше. Правда, ведь?

– Естественно, господин Норман, – уверила я. – Что требуется от меня?

– Небольшие поправки в будущий контракт… Вас устроит моё предложение. Думаю, мой помощник скорее объяснит вам все вопросы.

Я увидела на экране лицо парня. Того самого, который прилетал с Норманом на прошлой неделе. Значит, вон оно что… Он влияет на него, и Норман слушает все его советы. А если… В голове промелькнула мысль, но я её быстро прогнала. Это лишь совпадение. Вряд ли молодой человек обладает такими же способностями, что и Макс. И ещё одна мысль. Возможно, именно он как-то связан с тем, неизвестным, на которого работает Винс. И почему Норман сообщил мне новость раньше Блэра?

– Какими же будут изменения? – осторожно спросила я.

– Уверяю, совсем незначительные. Это касается лишь технической части проекта. Контроль над заводом на орбитальной станции будет за нами.

– Господин Блэр вряд ли пойдёт на эти меры, – ответила я.

На экране появился помощник Нормана, он быстро представился и начал перечисление пунктов чернового договора, который я отправляла им лично. Что-то настораживало в спокойном с виду человеке, но не настолько, чтобы впадать в панику. Возможно, он и не связан с Винсом, и мои опасения напрасны.

Я так и не увидела Максимилиана тем днём. Домой направлялась одна, заскочив по пути в магазин, где тяжело вздохнула, когда пересчитывала, что же осталось у меня из денег. Они таяли на глазах. Скоро от той тысячи, которую я заняла у Мерита, ничего не останется. Самостоятельная жизнь, в которую меня забросила судьба со всего готового, была мне пока не по карману. Зато пропало временно ощущение слежки.

Купив несколько необходимых для дома вещей, а также минимум продуктов, я приближалась к высокому зданию по той же дорожке, где шла вчера под пристальным взглядом Тирелла. И не подозревала, какой меня ожидает сюрприз. Войдя в квартиру, я поставила свои покупки и включила голосовой командой освещение. Зашла на кухню, чтобы распаковать вещи, и остановилась в недоумении.

В кресле, развалившись, сидел Винс. Я узнала его сразу. Сегодня он был не в той одежде, а весь в чёрном, на руках странные браслеты с датчиками, переливающиеся разноцветными огоньками, а рядом стояла чашка кофе. При этом он забросил ноги на соседний стул и о чём-то задумался. От неожиданности я уронила пакет на пол.

– Что вы здесь делаете? – воскликнула я. – Как вы сюда проникли?

– Думаешь, сложно было? – Винс сбросил ноги и сел ровно, не сводя с меня своих чёрных глаз. – Смотри, мини-идентификатор. Ты оставила у нас на базе достаточно отпечатков, чтобы сделать их скан. Это миниатюрное устройство способно открыть любые двери, где замки работают по принципу сканирования отпечатков пальцев. – Он рассмеялся.

– Допустим. Но это частная собственность! – возмутилась я. – Вы не имеете права проникать в моё жилище.

– Послушай, – Винс поднялся и потянулся, – я же сказал, что найду тебя. А говорить на улице слишком рискованно. Ты хоть знаешь, что за тобой уже следят люди Блэра?

– Откуда тебе это известно? – Я перешла на «ты», поняв, что нечего с ним церемониться.

– Ты никогда не обращала внимания, что периодически рядом с тобой на улице показывается один и то же флайер? Или в магазине не пробовала оборачиваться? Нет… Конечно, я не знаю, когда это началось, но сегодня я вычислил их сразу. Ты навела на себя подозрения. А в твоём коммуникаторе прослушка. Кто-то установил её вчера вечером.

– Не твоё дело, – буркнула я. – Чего хотел от меня?

– Как? – Винс сделал удивлённое лицо. – Ты разве забыла о нашем разговоре? Или ты думала, я про тебя не помню? Так о чём мы с тобой беседовали?

– Не знаю. И работать с вами не стану.

– Тогда, возможно, стоит напомнить. – Винс подошёл ко мне, остановился. Медленно провёл пальцем на носу, переместился на губы. – Так о чём это я?..

– Вот именно. – Я выкрутилась и открыла шкаф, чтобы сложить в него свои покупки. – О чём?

– Ах да, – ехидно улыбнулся он, – господин Норман подписывает с Блэром контракт. Который подписывать не хотел.

– Это совпадение, – заявила я. – Он собирался сразу, но его странный помощник всё время суёт нос не в своё дело.

– Странный помощник, говоришь. Леонард Хойт… Интересный парнишка.

– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросила я.

– Мы с Лео познакомились на одном задании. Ты права… Именно он влияет на Нормана. И работает на моего шефа. Шефу не выгодно заключение контракта Блэра и Нормана. Но ради дальнейших событий он пошёл на компромисс. Правда, с небольшими поправками. Нам нужно, чтобы ты осталась в BI. Лео не знает, кто ты. Так что можешь его не бояться.

– Он тоже телепат? – напрямую спросила я.

– В некотором роде. Но он не сможет тягаться по силе с Блэром.

– И много таких… Одарённых… Существует в природе? – поинтересовалась я.

– Не очень. На самом деле их единицы. Блэр сильный телепат. Уникальный в своём роде.

– Я заметила. И такой же при этом мерзавец.

– Он тобой уже воспользовался? Насколько мне известно, Блэр любит женщин… В этом его слабость.

– Вряд ли вам под силу тягаться с ним. А что касается меня – не твоё дело. Я с тобой не намерена советоваться, где и с кем мне спать.

– А я и не собирался. Было бы неплохо, если бы ты смогла удержать Блэра ещё и в постели. Но вовсе не обязательно.

– Его не удержишь. Он не такой. Ему плевать на женщин и на меня, в частности. Нужно действовать по-другому.

– Видишь, Кимберли. Ты уже говоришь, как будто ты с нами.

– Я не с вами, – буркнула я.

– Скажи, чего ты добиваешься. Хочешь вернуть деньги? Отомстить за отца? Что для тебя важнее?

– Отомстить. Хотя деньги мне тоже нужны. Но я хочу знать правду о том, что произошло в тот день. Я пыталась найти свидетелей – они все куда-то исчезли. Карел работает на вас. Генри делает вид, что ни при чём, хотя вы утверждаете обратное. Документов я не видела. Что ещё?.. Да, я наивная дурочка. Не разбираюсь во всех махинациях, я запуталась в себе. А тут ещё этот Блэр. Зачем он следит за мной? И что он знает? – Слёзы как-то сами по себе покатились по щекам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению