Проклятый - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре Пейтон услышал шум приближающейся машины.


Проклятый

– Это он. – Шон вышел и подождал, пока темно-зеленый «Лендровер» не остановился в нескольких метрах позади машины Пейтона и водитель не вышел.

– Рой Лири? – спросил Шон, хотя в общем-то был уверен, что перед ним именно он. Описание – рыжеволосый великан – было столь же простым, сколь и метким.

– Ага, а ты – Шон? Я приехал так быстро, как только смог, – сказал он. – То, о чем ты рассказал, просто невероятно. Вы точно уверены? Ведь это сенсация! – воскликнул он взволнованно.

Шон кивнул, указывая на кладбище, которое мирно и одиноко простиралось перед ними. Не было ни малейшего намека на то невероятное происшествие, которое здесь произошло.

– Сенсация? Я бы сказал, катастрофа. Саманта в большой опасности. Мы должны ей как-то помочь!

Они прошли мимо машины Пейтона, и Рой бросил взгляд внутрь. Озабоченно нахмурил лоб.

– Мы подумаем, как это сделать. Но что с ним? Не лучше ли было бы ему отправиться в больницу?

– Он отказывается покидать это место.

Рой поднял брови, и казалось, что две рыжие волосатые гусеницы с любопытством разглядывают друг друга.

Шон пожал плечами:

– Если бы я был уверен, что ему помогут в больнице, я бы отвез его. Но сейчас у него нет насморка. А против проклятия ни одна таблетка мира не поможет. Поэтому я не переубеждаю его, – оправдывался он.

Рой кивнул и направился к кладбищу. Шон последовал за ним.

– Значит, она действительно нашла портал сквозь время, а? Я бы и сам не посмел поверить, что он существует на самом деле, – признался Рой.

Шон указал на памятный камень с именами пяти сестер. Рой вытащил из кармана рубашки очки и присел на корточки.

– Должно быть, это произошло здесь, – пояснил Шон. – Мы не знаем наверняка, потому что мы заметили его только на следующий день. Этот камень выглядит так же обычно, как и остальные, поэтому он не привлек нашего внимания.

Рой водил пальцем по высеченным в камне именам.

– Невероятно. Легенда о сестрах – одна из самых прекрасных. В то, что там было зерно истины, мне сложно поверить. Ты только посмотри на эти горные вершины. Ты и вправду думаешь, что когда-то они были девушками?

Шон снова пожал плечами:

– Я не знаю. Дело в том, что Саманта то исчезала, то внезапно появлялась в наших воспоминаниях, словно заново переписывая наше прошлое. Мы боимся, что она может попасть в переделку. Кроме того, мы должны подумать и о Пейтоне. Ему срочно нужна помощь.

Рой осмотрел камень с точностью археолога, ощупал пальцами землю и оглядел окрестности.

– Ты прав. Саманта не принадлежит прошлому. Мы должны вернуть ее, если это вообще возможно. – Он потер подбородок и задумчиво посмотрел на Шона. – Что она делала перед тем, как исчезнуть? – тихо спросил он.

– Мы не знаем. Мы уже все перепробовали, но ничего не вышло, – беспомощно сказал Шон.

Рой поднялся и отряхнул руки о штаны.

– Что, если это работает только для женщин? Ведь отец готовил дорогу для своих дочерей, – размышлял вслух Рой.

Эта мысль также уже приходила Шону в голову. У Пейтона оставалось не так уж много времени, и Саманта находилась в большой опасности. Если он и вспоминал о временах до проклятия Ваноры, то опасности вставали перед его глазами слишком отчетливо. Чужак легко мог попасть в беду. Кровная вражда между Стюартами и Кэмеронами унесла много жизней и принесла величайшие страдания тем, кто был в ней замешан. Поэтому, если это возможно, Сэм должна держаться подальше от всего этого, насколько это было возможно. Он покачал головой, потому что, насколько он ее знал, это было не в ее стиле. И поэтому должен был быть способ вернуть Сэм. Только как? Он был воином. Участвовал во многих битвах и всегда одерживал победу. Но сейчас он чувствовал себя беспомощным ребенком, неспособным контролировать ситуацию. Они должны были спасти Сэм, в том числе и ради его брата. Вот почему Рой был здесь. Он был их последней надеждой.

Глава 23

Замок Буррак, октябрь 1740

– Сэм, что бы мы ни чувствовали, что бы я ни чувствовал к тебе, это неправильно. Мы не должны быть вместе. Я не хочу втягивать тебя в еще большие неприятности.

– Ты этого не сделаешь. Пейтон, не говори так. – Я цеплялась за него. Хотела помешать ему сделать шаг назад, но он мягко, но решительно оттолкнул меня в сторону.

Bas mallaichte, Сэм! Каждый в этом замке будет против нас, разве ты не понимаешь? Ты – Кэмерон. Если даже я с трудом могу справиться с этим фактом, как ты думаешь, что будет с остальными? Они не увидят тебя, девушку с прекрасными глазами. Увидят только одно: цвета клана Кэмеронов.

– Но…

– Нет, Сэм. Нам нельзя больше встречаться. Я попрошу отца нанять для твоей охраны кого-нибудь другого. Поверь, так для тебя безопаснее.

Он хотел развернуться и уйти, но я удержала его.

– Пожалуйста, Пейтон, останься здесь! Ты меня совсем не слушал? Я тебе еще не все сказала, – воскликнула я, удерживая его железной хваткой.

Его взгляд выдал сомнения, которые были у него внутри. Он не хотел уходить. Он хотел быть со мной, но не мог прийти в согласие с клятвой, которую дал отцу. Он явно пребывал в душевном смятении. Должно быть, его сейчас обуревала масса противоречивых чувств.

– То, что я сказала раньше. По поводу будущего… – я хотела воскресить наш разговор в его памяти. – Я не знаю, как тебе это объяснить, но твоя жизнь действительно в опасности. Не сейчас, но позже. Ты должен мне поверить.

Я пребывала в невыносимом отчаянии. Моя попытка сказать ему правду, не взяв на себя ответственности за то, что произойдет, была жалкой. Я бы сама себе не поверила.

– Ты благословлена даром провидения? – спросил Пейтон, внимательно глядя на меня.

Провидения?

Это понятие я уже слышала. Пророки говорили, что они обладают даром провидения. Однако было ли это благословением или проклятием, я не поняла. Впрочем, он, наверное, скорее счел бы это возможным, чем путешествия во времени.

– Эээ, можно и так сказать, – пролепетала я.

Пейтон кивнул. Он заинтересованно смотрел на меня, словно только и ждал, когда у меня из носа пойдет синий магический пар, а я вытряхну из рукавов белых кроликов.

– Ты мне веришь? – спросила я скептически, потому что не знала, стоит ли говорить дальше, если он не верит мне.

Громкий стук в дверь заставил нас отойти друг от друга. Я отодвинулась довольно далеко от Пейтона, пока он открывал дверь. В коридоре стоял Росс, держа под мышкой сверток.

– Что тебе нужно? – спросил Пейтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению