Усама - читать онлайн книгу. Автор: Леви Тидхар cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Усама | Автор книги - Леви Тидхар

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Вам придется уйти.

Джо:

– Почему… – вопрос закончить не довелось.

Рик:

– КНО, американцы. Мне они здесь не нужны.

Им-то чего надо?

Впрочем, ответ Джо уже знал.

Рик:

– Вас ищут.

Еще одно наитие, игра в открытую:

– Вы сговорились с ними.

Рик, сердито:

– Просто я стараюсь обойтись без потерь.

Джо:

– Понимаю. Свою шею вы ни ради кого не подставите. – Легкая улыбка.

Рик ударил его.

Джо отпрянул, ощутил вкус крови.

Рик:

– Убирайтесь. Там черный ход. Давайте же. Живее!

Джо послушался. Небольшая дверка за баром. За нею – узкий коридорчик, пустой. Единственный свет попадает сюда от фонаря на улице, от оконных переплетов, от которых внутри тени ложатся крест-накрест. Еще одна дверь, комната, такая же пустая, как и коридор, закулисье бара безо всякой бутафории, безо всяких актеров. Еще дверь, еще коридор – последняя дверь, выходящая в какой-то проулок. Мусорные баки без мусора, на стенах граффити: «Мы повстречаемся еще в один солнечный денечек».

– Бегите, – произнес Рик. Джо обернулся, увидел его, стоявшего в дверном проеме. – Скоро они будут здесь. Мне их не остановить. Очень постарайтесь оказаться отсюда далеко-далеко.

Джо:

– Почему вы мне помогаете?

Рик покрутил головой:

– Мне неприятности ни к чему. А это самый легкий способ.

Джо:

– Вы же не расчувствовались, так?

Рик:

– Проваливайте и больше здесь не появляйтесь.

Джо припустил бегом. Луна отбрасывала его тень на грязно-белые стены.

Нападение на дом 22 по Фрит-стрит

Он обязан был знать, и у него имелся план. План не очень-то проработанный, но должен бы сработать: в тот день Джо уже успел поднабраться опыта. Опыт подтверждал преимущество того, чтобы держаться просто. Преимуществом Джо был пистолет Мо, дуло которого все еще слегка попахивало порохом. Он вышел на Фрит-стрит: в конечном счете затерявшись в лабиринте лишенных освещения улиц, – но на Олд-Комптон-стрит и Фрит-стрит было по-прежнему светло, там за вынесенными столиками сидели люди и пили пиво и кофе, музыку слушали. Слышался смех, звучавший для Джо каким-то чужеродным звуком. Он прошел вверх по Фрит-стрит и повернул возле двери «Замка», нажал кнопку интеркома и ждал, разглядывая все ту же синюю табличку в память первой телевизионной трансляции.

– Да?

– Майк Лонгшотт, – произнес Джо.

– Минуточку, сэр.

Эту минуточку Джо выждал. Дверь открылась. Тот же верзила, что и прежде, в чересчур дорогом костюме, под пиджаком которого топорщился пистолет.

– Мне казалось, я вам ясно дал понять в прошлый раз, что вам не следует…

Джо саданул его коленом, раз, другой, выхватил «дерринджер», разбил верзиле нос, свалил его на пол со словами:

– Тебе неверно казалось. – Переступил через верзилу, бросил: – Старайся дышать. – И шагнул за порог.

Поднялся по лестнице в гостевой обеденный зал. Спустился вниз в библиотеку, курительную и почтовую комнату. Девушка за прилавком поднялась, взгляд встревоженный…

– Не двигаться.

Она подчинилась движениям пистолета. Джо проверил, что у нее за спиной: неприметная дверь, подогнанная под часть деревянной панели стены…

– Что там за нею?

– Кухня и служебные помещения, – ответила девушка.

– Откройте дверь.

Девушка подошла к двери и распахнула ее:

– Она не запирается.

– Идите туда.

Сам неотступно следовал за ней. Часто используемый коридор, стены в пятнах, пробивающийся запах чеснока, ведро с грязной водой, одиноко стоящее возле первой двери.

– Что там?

– Запасы моющих средств.

В двери торчал ключ. Внутри было темно, пахло чистящими жидкостями, окон нет, единственный стул.

– Выглядит уютненько, – сказал Джо. И подтолкнул девушку в кладовку, несильно подтолкнул, слышал, как начала она верещать: «Эй, какого…» – и запер за нею дверь. Отпущено ему было немного, и без того уже слишком много времени попусту растратил. В его плане не было ничего изящного. Наверное, он мог бы изменить это.

За стойкой он отыскал скрытый чуланчик и переоделся. Пиджак с галстуком – высший класс. Привратник совершал обход. Джо уже надоело долбать привратников. И все же. Двинул ему по затылку рукоятью пистолета, с трудом упихал его в коридор, закрыл дверь.

Сам спустился по лестнице вниз. А там сплошной шик – дерево, бархат, мягкий свет. Человек в форменной одежде:

– Сэр, сюда только членам…

– Я только что стал им, – прервал его Джо. Показал фокус с материализацией наличных. Человек внял.

– Всегда доставляет удовольствие приветствовать новых членов, сэр, – сказал он, завершая фокус дематериализацией денег. Джо усмехнулся. Потом спросил:

– А где почтовая комната?

Служитель указал:

– Прямо и налево. Там только Милли на дежурстве, сэр.

– Благодарю, – бросил Джо.

Прошел коридором, заглушавшим шаги. Двигала им нервная энергия, чувство чего-то, чему приходит конец. Позвякивание столовых приборов, перезвон стекла, хлопок извлеченной из бутылки пробки, смех, разговор. Ощущение непрошеного гостя, каковым он и был. В конце коридора Джо повернул налево: почтовая комната невелика, за барьером сонная девушка, возле раскрытой двери красный почтовый ящик Королевской Почты.

– Милли, – обратился Джо, и девушка, вздрогнув, раскрыла глаза.

– Сэр?

– Меня зовут Майк. – Дружелюбно улыбнулся. – Майк Лонгшотт.

Заметил по ее взгляду, что имя это ей знакомо.

– Сэр, я…

– Как я понимаю, у вас находится кое-какая почта для меня?

– Сэр? Нет, сэр.

– Что вы хотите сказать?

Вид у девушки был смущенный: зеркало, поднесенное самому Джо.

– Ваши распоряжения, сэр, – выдавила она из себя.

– Конечно, – кивнул Джо. – Возможно, мне понадобится изменить их. Сейчас, раз уж я здесь. – В отдалении послышались голоса. Над головой Милли висели часы: их тиканье сводило Джо с ума. – Мы можем пройтись по моим первоначальным распоряжениям?

Опять, как по волшебству, материализовались деньги. Джо сказал:

– За ваши хлопоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию