Новое королевство - читать онлайн книгу. Автор: Личия Троиси cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новое королевство | Автор книги - Личия Троиси

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Тяжелый топот копыт заглушил ритмичный и глухой звук, вот уже несколько дней подряд заставлявший дрожать землю. За храпом животных не было слышно бряцания доспехов. Возникшая впереди грозная тень застала беглецов врасплох.

Огромная и черная, она бросилась наперерез лошади Теаны, опрокидывая животное на землю. Леарко и Дубэ увидели, как девушка с воплем покатилась по земле, а затем неожиданно ее схватила чешуйчатая лапа.

Дубэ закричала.

«Нет, не сейчас!» — отчаянно умоляла она.

Дракон снова спустился, но на этот раз за Леарко. Принц, наклонившись, пытался защищаться мечом. Чтобы запутать противника, он помчался в другую сторону, с силой пришпоривая коня. И на мгновение показалось, что ему это удалось.

— Скачи, скачи! — что было сил кричал он Дубэ, но девушка ничего не слышала.

Навстречу разбойнице неотвратимо двигалась толпа солдат, окружая ее со всех сторон. Дубэ попыталась успокоить коня, но тот продолжал лягаться как сумасшедший до тех пор, пока она не потеряла равновесие. Глухая боль заполнила собой сознание, а когда она отступила, первое, что увидела перед собой девушка, была прекрасная и безжалостная луна, сиявшая на небе.

Голова Дубэ кружилась, а в груди скребся ненасытный зверь.

Разбойница посмотрела на дракона; Леарко мечом защищался от мощных когтей, но эта схватка была неравной. Дубэ поспешила на помощь, но холод клинка на ее шее не позволил девушке подняться.

— Зачем так торопиться, — прозвучал чей-то грубый голос. Над Дубэ, сжимая меч, стоял какой-то солдат. — Лучше наслаждайся зрелищем.

За ним было еще человек десять вооруженных и готовых к бою солдат. Но это обстоятельство нисколько не смутило девушку. Резким жестом она вонзила кинжал в грудь нападавшего и устремилась к другим. Однако силы были неравны, и вскоре она оказалась прижатой к земле.

— Тебе больше не удастся выплеснуть яд, гадюка! — крикнул ей в ухо один из солдат.

Дубэ пришла в смятение. Дракон только что разодрал на куски лошадь Леарко, и принц, упав на землю, кубарем покатился по поляне. Разбойница видела, как юноша вскочил на ноги с мечом в руке и как его атаковали три человека, не дав ему опомниться. Леарко сражался неистово, но число нападавших было слишком велико. Вскоре обессиленный принц упал на землю.

Дубэ попыталась при помощи приемов, перенятых у Шервы, освободиться от преследователей, но солдаты опережали любое ее движение. Девушка почувствовала себя беспомощной перед ними.

Сквозь слезы боли и ярости она увидела приземлившегося дракона и спускавшегося с него наездника. Человек приблизился к Леарко, но Дубэ была слишком далеко, чтобы разобрать, кто это был. Затем разбойница увидела, как солдаты привязали к седлу дракона связанных принца и Теану. Затем ужасное животное взмыло в небо, и его рев заполнил собой всю равнину.

Человек, спустившийся с дракона, шел навстречу Дубэ; его очертания становились все отчетливее. Свирепое лицо и массивная мускулатура выдавали хорошо знакомую ей фигуру.

— А теперь настал и твой черед, — с хищной ухмылкой обратился он к Дубэ.

22 ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВЫБОР

Шерва посмотрел на сиявшую в небе луну. Что могла подумать о нем мать, если бы видела его в эту минуту?

Только теперь он понял, что ошибался. Шерва посвятил Гильдии всю свою жизнь без остатка; Иешоль хитростью украл у него эти годы, выведав все секреты его ловкого и гибкого тела, взамен лишив убийцу, словно растение солнечного света, последней надежды. Шерва предал свою мать, не отомстив за нее, и сам вырыл себе могилу. Он угодил в сети, расставленные этой сектой захватчиков. Эта дорога стала единственной возможностью восстановить свою поруганную честь и обрести, наконец, себя.


О появлении Сана стало известно во время обеда: в одно мгновение вся столовая превратилась в один бурлящий улей. Мальчик по собственной воле прибыл в Гильдию.

— А Идо? — спросил Шерва, когда узнал о произошедшем.

— Был приказ его не трогать. Впрочем, после всего того, что случилось с тобой, это вполне объяснимо…

Двое сидевших сбоку убийц с трудом сдерживались, чтобы не лопнуть от смеха. Шерва закипел от гнева. Что они позволяют себе? Он резко вскочил с места, заставив всех разом умолкнуть. Слепая ярость охватила тело убийцы, и тот недолго думая прямиком направился к Верховному Стражу.

— Вы запретили мне отправиться на поиски Сана, и я подчинился, — начал он дрожащим голосом. — Кроме того, я без всяких возражений снова стал простым убийцей. Но я не могу больше терпеть издевательства других подчиненных вам членов секты. В Гильдии я — второй после вас.

Шерва сомневался в истинности произнесенных им слов, но тем не менее он сказал это так, будто и сам в это искренне верил. Губы Иешоля скривились в еле заметной улыбке. И в этот момент Шерва понял, как сильно он ненавидит Верховного Стража. Иешоль вместе с его адским культом должны навсегда исчезнуть с лица Всплывшего Мира.

— Ты должен быть выше всего этого вздора.

— Честь для меня всегда была превыше всего.

Иешоль искоса посмотрел на своего подчиненного:

— Что тебе нужно, Шерва?

— Я прошу дать мне возможность отомстить за оскорбление.

— Тебе уже было в этом отказано.

— Я хочу встретиться с гномом и остановить его. Наверняка он уже направляется сюда.

В наступившей тишине Иешоль снял свои золотые очки и потер переносицу. Даже его жесты вызывали у Шервы отвращение.

— Нас это не интересует, — произнес, вставая, Верховный Страж. — Нам достаточно того, что Сан будет с нами.

— Но гном не позволит, чтобы мальчишка принял смерть из ваших рук.

— Ему не удастся нам помешать, и ты это знаешь.

— Весть о случившемся наверняка облетела весь Всплывший Мир, и гном уже возглавил войско. Но прежде чем он объединится со своими сторонниками, нужно остановить его.

Иешоль снова без единого слова посмотрел на Шерву. Это был взгляд короля, с равнодушием взиравшего на одного из своих ничтожных подчиненных.

— Ты допустил промах. Если бы твоя вера была искренней, Тенаар удовлетворил бы твою просьбу. Но ты продолжаешь отвергать его. Все это время ты находишься за гранью культа, и искупить вину ты сможешь, только отказавшись от своего высокого положения в Гильдии. Я слишком хорошо тебя знаю, Шерва, потому что очень доверял тебе. Много лет тому назад ты постучал в нашу дверь и, несмотря на то, что это был исключительный случай, мы с удовольствием приняли тебя, как самого одаренного из детей смерти. Здесь, в секте, не существует понятия чести, и твоя беда в том, что ты этого не понял, всякий, кто здесь оказывается, должен отказаться от своей прошлой жизни. Но ты не сделал этого.

Шерва прошипел сквозь зубы:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию