Когда я падаю во сне - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда я падаю во сне | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Мы с Сессали прожили хорошую жизнь. Ты, наша дорогая доченька, стала для нас источником радости и подарила нам чудесную внучку. Я благодарен судьбе за выбор, который в свое время сделал. Единственное, о чем жалею, – Сессали не знает, что Маргарет пыталась спасти ее и спасла тебя, положив у самого выхода. Увы, я не могу сказать ей об этом, не рассказав остального.

Иногда мне думается, твоя тревога связана с тем, что ты помнишь гораздо больше, чем кажется, – страсти, которые разворачивались вокруг, пожар и спасение. Возможно, ты почувствовала бушующие эмоции тех, кто пытался спасти тебя. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я не рассказал, как все было на самом деле. Если бы я знал, что это облегчит твой жизненный путь, то обязательно раскрыл бы тебе правду. Наверное, именно поэтому ты передала Карроумор в фонд для Ларкин. У нее нет дурных воспоминаний об этом доме, способных подточить веру в его возрождение.

Не забывай, ты – Дарлингтон, как и наша милая Ларкин. Уже две сотни лет люди слагают легенды о дарлингтонской удаче. Но я не верю в удачу. Любовь приносит счастье и возводит империи, а сомнения и зависть несут лишь разрушение. Мне всегда хотелось восстановить Карроумор, но здоровье уже не позволяет. Надеюсь, в один прекрасный день Ларкин получит во владение семейное наследие и начнет все заново, опираясь на фундамент выученных нами уроков и принятых решений. Это будет новая жизнь, основанная на любви, а не на переменчивой удаче.

Я хотел положить письмо в Древо Желаний, потом передумал. Оставлю его в потайном отделении моего стола. Пусть судьба решит, в чьи руки оно попадет. Как я уже писал, это не признание вины, а последние слова умирающего, приводящего дела в порядок.

После пожара меня преследует видение – четыре ласточки, летящие в Карроумор с лентами в клювах. Возможно, мудрость приходит с возрастом, а может, из-за близости смерти я наконец понял, что оно означает.

Ласточки – это мы: Сессали, Маргарет, Битти и я. Каждому из нас есть что сказать, поэтому птицы несут ленты к себе в гнезда. Мое послание – о мире и покое за решения, которые я принял и с которыми научился жить. Битти – о преданности и вере, рожденной из мудрости и безграничной дружбы. Послание Сессали – о беззаветной любви к тем, кому посчастливилось находиться рядом. И, наконец, четвертая лента – от Маргарет. Ее послание – о прощении; не для меня, а для нее самой.

Хочется думать, что гнезда, в которые ласточки несут свои ленты, это вы с Ларкин. Мудрый человек по имени Аттикус однажды сказал: «Мы созданы из тех, кто нас построил и разрушил». Все мы совершаем ошибки. Просто помни – ты любима.

Я люблю тебя, дорогая моя доченька. Когда я покину этот мир, вы с Ларкин станете большим утешением для Сессали.

С любовью,

Твой преданный отец


Я достала из коробки бумажную салфетку и передала ее Сисси. Та осторожно промокнула глаза (если тереть, будут морщины) и высморкалась. Я взяла вторую и сама вытерла слезы.

– Значит, это ты положила ленту с надписью «Прости меня»? Ты думала, что бросила Маргарет в горящем доме.

Сисси зажмурилась.

– Теперь я понимаю, почему Айви так рассердилась на меня и попыталась отстранить от управления фондом. Потому что Бойд спас меня, а не ее мать. Она умерла в гневе, так и не дождавшись, когда я попрошу прощения.

Битти ласково сжала ее руку:

– Нет, Сисси. Она пришла к тебе во сне попрощаться и поцеловала, помнишь? Думаю, Айви больше не сердится. Ее душа упокоилась с миром.

Лицо Сисси смягчилось.

– Да, пожалуй, ты права. А кто тогда ухаживал за птичьими домиками? – подумав, спросила она.

– Я, – смущенно улыбнулась Битти. – Легенды, удача – это все ерунда, а вот история про ласточек и Карроумор… я хотела помочь ему выжить. Ради Ларкин.

Я крепко обняла Сисси и Битти. Только сейчас до меня дошло – как здорово, что обо мне заботились три столь разные женщины. Мы созданы из тех, кто нас построил и разрушил. «Истинная правда, – подумала я, – ведь мое прошлое, каким бы сумрачным оно ни было, привело меня туда, где я сейчас».

Раздался стук в дверь. Беннетт пошел открывать. В холле появились Кэрол-Энн и Мейбри, обе с кастрюлями, а за ними – папа.

– Беннетт позвонил нам и рассказал про Айви, поэтому мы принесли вам поесть.

Я едва не расхохоталась – вот таким странным способом мы, южане, выражаем соболезнования, – но вместо этого разрыдалась, ведь рядом со мной те, кого я люблю больше всего на свете. Мейбри обняла меня и случайно зацепилась обручальным кольцом за цепочку. Звено лопнуло, подвески упали на пол. Я подняла золотую стрелку. Ее кончик указал на мое сердце, и я наконец догадалась, что она означает.

Тридцать восемь

Ларкин

2011

Мы с Беннеттом сидели в его грузовике. Я положила голову ему на плечо, а он ревниво обнимал меня одной рукой, словно боялся, что я вот-вот исчезну. Мой лак для ногтей тщательно подобран в тон помаде, волосы стянуты в хвост под бейсболкой с логотипом университета Южной Каролины, защищающей кожу от яркого майского солнца.

По радио зазвучала музыка. Я прибавила громкость.

– Ага! «Мы катались на грузовике», Люк Брайан. Прямо в точку.

– Иногда мне кажется, ты встречаешься со мной исключительно ради грузовика, – хмыкнул Беннетт.

– Так у нас, оказывается, свидание? – с наигранным удивлением поинтересовалась я. – А я и не подозревала.

Он усмехнулся и перевел взгляд на дорогу, ведущую в Карроумор.

– Ну, это звучит лучше, чем «работа на подряде».

Я шутливо толкнула его в грудь и поцеловала чуть пониже уха – как раз там, где он любит.

– Радуйся, что я наняла тебя реставрировать дом, иначе вряд ли бы села в твой грузовик.

Беннетт приподнял бровь и крепче сжал руль, уверенно ведя машину по разбитой дороге, заваленной обломанными ветками после недавней бури.

– Кстати, хотел сказать. Мейбри дразнит меня отрывками из твоей книги, а почитать не дает. Когда можно будет взглянуть?

– Когда закончу. Мейбри поклялась судить честно и беспристрастно. Боюсь, если я покажу рукопись тебе, Сисси или Битти, вы засыплете меня незаслуженными похвалами, а мне этого совсем не хочется.

– Что ж, справедливо. – Беннетт подъехал к дому. – Я просто не могу непредвзято относиться к тому, что ты пишешь, говоришь и делаешь. – Он усмехнулся. – Может, поэтому мне так хочется проводить с тобой больше времени.

Прежде чем я успела придумать язвительный ответ, запищал мобильник. Джозефина из Нью-Йорка напоминала о телефонной конференции в час дня. Я договорилась с «Вокс и Крэндалл», что буду работать удаленно. Меньше рабочего времени, а значит, меньше денег, но меня такой расклад вполне устраивает. Теперь я могу писать роман (Мейбри ждет его не дождется) и заниматься восстановлением Карроумора. Джозефина часто угрожает приехать в Джорджтаун и посмотреть своими глазами, что же заставило меня покинуть Нью-Йорк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию