Когда я падаю во сне - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда я падаю во сне | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Сисси сделала глубокий вдох.

– Я подумала, сейчас как раз подходящий момент нам с тобой поговорить.

– Поговорить? – переспросила Битти, ставя пепельницу на кофейный столик.

– О пожаре. Я слишком стара для тайн. Мне уже много чего не по возрасту, а тайны – особенно. Они требуют напряжения мозговых клеток, а их с каждым годом становится все меньше.

– Аминь. – Битти подняла воображаемый бокал. – Лучше и не скажешь.

Сисси набрала воздуху в грудь, ощущая утреннюю прохладу и вкус соли на языке, напоминающий, кто она и где ее место.

– Тогда я начну. На полицейском допросе я кое о чем умолчала.

Битти замерла.

– На одеяле, которым были укрыты мы с Айви, валялись фантики от «Тутси-роллов». Я знаю только одного человека, кто их ест.

Битти с невозмутимым видом затянулась. Сисси заметила, что ее руки дрожат.

– Наверное, выпали у меня из кармана, когда я наклонилась укрыть вас.

– Значит, ты была там. Айви нарисовала тебя в доме. – Сисси глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы задать главный вопрос. – Это ты устроила пожар?

– Я? Нет, что ты! – возмущенно воскликнула Битти. – Я не заходила внутрь. Когда я приехала, Карроумор уже горел, а вы с Айви лежали под магнолией, укрытые одеялом. Поскольку мне больше нечем было помочь, я просто укрыла вас получше, вот и всё.

Сисси покачала головой:

– Тогда почему Айви нарисовала тебя внутри дома?

– Не знаю. Может, чтобы показать, что я там присутствовала. Когда ураган утих, я решила поехать в Карроумор и найти вас. Представляешь, каково мне было видеть, что дом горит? Дороги затопило, я испугалась застрять в грязи, поэтому бросила машину, побежала через лес и в саду наткнулась на вас с Айви. Понятия не имею, как Айви узнала, что я была в Карроуморе. Я уехала еще до прибытия пожарных. Не хотела лишних расспросов.

– Но зачем? Если тебе нечего скрывать, почему ты не осталась?

Битти прищурилась:

– Ты никогда не задумывалась, почему все эти годы молчала про фантики?

– Потому что ты моя подруга, – без колебаний ответила Сисси. – Ты мне как сестра. Даже если ты устроила пожар, то ради меня.

– Это не я, – произнесла Битти, пристально глядя на подругу, словно ожидая, что та наконец задаст правильный вопрос.

– Значит, это был несчастный случай, – сказала Сисси. – Пожар начался из-за свечки. В белой гостиной горели свечи, и, уходя спать, я взяла с собой одну. Возможно, я не задула ее, когда легла в постель. – Она помолчала. – Я приняла снотворное, поэтому ничего не помню.

– И ты не помнишь, как выбралась наружу.

Сисси покачала головой:

– Нет, только обрывками.

Битти по-прежнему внимательно смотрела на нее, ожидая продолжения, но не дождалась.

– В тот вечер я позвонила Бойду и сказала, что ты поехала в Карроумор.

Сисси закрыла глаза и кивнула:

– Айви нарисовала в доме и его тоже. Значит, он был там.

– Был, – подтвердила Битти. – Я видела его в машине. Когда я приехала, он уже уезжал. Бойд меня не заметил – во всяком случае, ни разу не упоминал об этом.

Сисси вспомнила ощущение полета, чьи-то сильные руки и звук шагов. Конечно, Битти не под силу вынести ее из дома: она слишком маленькая и хрупкая. В глубине души Сисси хотела верить в чудо и отчасти поэтому никогда не пыталась дознаться до правды. Бойд вынес их с Айви из огня и уехал, чтобы никто об этом не узнал. Вот единственная причина, по которой он мог скрыться.

– Ты так никому и не рассказала, – хрипло прошептала она.

– Ну конечно нет! – с жаром заявила Битти. – По той же причине, по которой ты молчала про фантики. – Она выпустила в потолок струю дыма и рассмеялась. – Забавно, да? Мы всю жизнь храним секреты и держимся друг от друга подальше, чтобы кто-нибудь из нас не узнал правду.

– Ничего забавного не вижу, – буркнула Сисси. – Мне вот ни капли не смешно, что мужчина, которого я любила всю жизнь, возможно, убийца.

– Может, да, а может, и нет, – серьезно возразила Битти. – У нас нет доказательств. А еще мы не знаем, от какой именно свечки случился пожар, хотя в отчете сказано, что возгорание началось внизу. В этом и заключается настоящая любовь – в презумпции доверия.

Сисси вспомнила хорошего, доброго человека, за которого вышла замуж, прекрасного доктора, умевшего найти подход к любому больному; он даже голос ни на кого ни разу не повысил. Не верится, что Бойд совершил убийство. Нет, это невозможно.

– Ты ошибаешься, – сказала она. – Дело не в доверии. Любить – значит сердцем чувствовать правду, несмотря на доказательства обратного. Я никогда не верила, что ты могла причинить вред Маргарет. Видит бог, у тебя ужасный характер, но ты не способна на убийство, даже во имя справедливости.

Битти рассмеялась, смех перешел в надсадный кашель.

– Это ведь не острый бронхит, верно? – уточнила Сисси, дождавшись, когда припадок пройдет.

Битти на мгновение поколебалась, потом решила не лгать единственному человеку, знающему ее лучше всех на свете.

– Рак легких, вторая стадия.

– И ты по-прежнему куришь.

– Ну да. Пробовала бросить, но не могу.

Сисси взяла пачку сигарет и смяла ее в кулаке.

– Можешь. Я помогу тебе избавиться от этой привычки и выздороветь.

Битти села.

– А ну отдай!

– Ни за что. Выброшу эту гадость в мусор. И больше никаких сигарет.

– Ты меня не остановишь.

– Еще как остановлю. Переедешь ко мне, и я буду заботиться о тебе, пичкать лекарствами и следить, чтобы ты не притрагивалась к табаку.

Битти ошеломленно смотрела на нее.

– Вот и договорились. – Сисси села рядом и обняла подругу за плечи. – Видишь? Я умею быть эгоистичной. Без Айви мне станет одиноко, но с тобой-то не соскучишься, верно?

Битти судорожно выдохнула, словно у нее свалился камень с плеч.

– Кажется, я советовала тебе начать жить собственной жизнью, разве нет?

– Советовала. А теперь говори, где прячешь сигареты. Я все равно найду твои заначки, так что отпираться бесполезно.

– Я подумаю, – лукаво ответила Битти. – Ты по-прежнему скучаешь по Маргарет? Помнишь, какой она была в детстве?

– Я скучаю по тому, какими мы были в детстве. Как там мама говорила? Маргарет придумывает какое-нибудь сумасбродство, я благоразумно предлагаю этого не делать, но ты встаешь на сторону Маргарет, и мы вместе участвуем в ее затее.

– Да, так оно и было, – согласилась Битти. – И я ничего бы не изменила. Ну, разве что пару моментов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию