Звездная бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездная бабочка | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Запах гари почти развеялся. Гости приступили к торту, а Каролина принесла кофе, пока еще не позволив Элизабет распоряжаться на собственной кухне. Право произнести заключительное слово осталось за мореплавательницей.

– Счастливого дня рождения, Ив, и спасибо за то, что заставил нас мечтать.

42. СОЛЬ, ПРЕВРАТИВШАЯСЯ В САХАР

«Звездная бабочка» не переставала разгоняться. В первый день полета, когда корабль покинул орбиту Земли, его скорость равнялась ста километрам в час, к исходу недели она достигла десяти тысяч километров, еще через неделю – ста тысяч километров, а к концу месяца – одного миллиона километров в час. Такова была невероятная сила света и пустоты. Как это и предвидел Ив Крамер, здесь полету не препятствовало трение поверхности судна о воздух, то есть отсутствовала сила сопротивления. Ничто не могло затормозить движение звездного парусника. Кроме того, в этом секторе пространства не существовало ни заметной силы тяжести, способной отклонить их от курса, ни массивных объектов, которые могли бы их задержать. Поэтому корабль скользил в «великой космической пустоте» без малейшей вибрации и каких бы то ни было признаков огромной скорости. Перед иллюминаторами появилась цветная точка, которая вскоре превратилась в планету. На ее оранжевой поверхности, испещренной большими кратерами, змеились охряные трещины-вены, вырытые временем.

В носовой части корабля, в левом глазу «Бабочки», расположились перед пультом управления Элизабет и Ив. Конструктор сопоставлял на разных мониторах колонки цифр с изображениями, передаваемыми радиотелескопами судна.

– Здесь ничего нет, – объявил он.

– Таково правило: нигде ничего нет, – сказала Элизабет, прикладывая к глазам мощный бинокль, чтобы рассмотреть поверхность планеты через стекло рулевой рубки.

Вскоре мореплавательница опустила бинокль.

– Для появления жизни нужен целый ряд совпадений, – пояснил конструктор. – Необходимо, чтобы планета была соответствующего размера, имела подходящий эллипс, температуру на поверхности, силу тяжести, правильную луну на своей орбите...

– И кроме того, на эту планету тем или иным образом должны попасть семена жизни.

В рубку проник котенок Домино, воспользовавшись тем, что входная дверь была приоткрыта. Он тут же получил полагающуюся долю ласк. Кот любил приходить в эту комнату, где, как он чувствовал, происходят чудесные события.

– Я полагаю, что жизнь попала на Землю вместе с метеоритами, переносившими аминокислоты. Эти метеориты можно назвать сперматозоидами космоса. Они падают на планеты и оплодотворяют их.

– Тогда планеты играют роль зародышевых клеток? Эта идея вполне достойна уважения за поэтичность.

Элизабет разразилась громоподобным смехом Макнамарры, которому она прекрасно научилась подражать.

– А откуда взялись твои метеориты с аминокислотами внутри? Где-то в космосе должна была появиться первая крупица жизни, заразившая затем всю Вселенную.

Они вглядывались в глубины звездного пространства.

– Если только жизнь не появилась собственно на Земле, и эта планета не оказалась единственной во всей Вселенной. Тогда это уникальный, неповторимый случай, обусловленный размерами планеты и ее удаленностью от Солнца. Оба расстояния должны были быть именно такими, какие есть, причем здесь важен каждый сантиметр. Это удивительное и исключительное чудо.

– Но в таком случае... именно мы и станем сперматозоидами космоса, несущими жизнь...

– Тогда мы окажемся единственными крупицами жизни во Вселенной, и на нас ляжет невероятная ответственность.

– А как же остальные – безумцы, разрушающие собственную планету по политическим, экономическим причинам или из-за религиозного фанатизма?

– Внимание! – закричал Ив.

Из-за диска планеты только что появилась ее луна. Корабль мог легко ее обогнуть, но, учитывая размеры парусов, для успешного проведения маневра его следовало подготовить заранее. Элизабет повернула штурвал и привела в действие электромоторы, которые должны были изменить угол наклона двух крыльев «Бабочки». Корабль слегка изменил курс, чтобы отойти подальше от спутника планеты, напоминавшего шар для бильярда.

– Все в порядке, – успокоила конструктора мореплавательница. – Да, действительно имелись некоторые основания для тревоги. Однако тебе нужно расслабиться: «Звездная бабочка» – крепкий корабль.

– Я все время боюсь, что крылья выйдут из строя, ведь они так велики, – он вновь поднес к глазам бинокль и сказал: – Эта планета состоит из одного льда. Нет ни малейшего шанса на то, что здесь может быть жизнь.

Элизабет взмахом головы откинула копну рыжих волос в сторону и обратила к Иву взгляд больших глаз цвета бирюзы. Она взяла котенка на руки и стала гладить его с гораздо большей нежностью, чем это делал ее спутник.

– Что же позволяет тебе думать, что там, куда мы прибудем через тысячу лет, человечество сможет выжить?

Конструктор нахмурился.

– Мой внутренний голос. Бывают моменты, когда нужно больше доверять своей интуиции, чем показаниям измерительных приборов.

– А если ты ошибаешься?

– По крайней мере мы попробуем. Ты сомневаешься?

– Конечно. А ты нет?

– Да, все так, но я стараюсь этого не показывать. Ведь это сильно ударит по душевному настрою всех остальных. Лучше уверенно высказываться за ошибочное мнение, чем нерешительно отстаивать истину. Сомневающихся никто и никогда не воспринимает всерьез.

– Однако именно они и бывают правы, разве нет? Этот мир слишком сложен для того, чтобы делать выводы хотя бы с малейшей долей уверенности.

– Поэтому и нужно доверять собственному внутреннему голосу. А он подсказывает мне, что, отправившись в путь, мы поступили правильно, – сказал Ив.

Мореплавательница включила телевизор, настроенный на новостную программу с Земли, и убрала звук. Какой-то политик о чем-то разорялся перед камерой.

– Как бы то ни было, – заметила Элизабет, – я вновь и вновь возвращаюсь к твоей идее о том, что мы можем быть единственными во Вселенной и никакой формы жизни больше не существует, нигде... Какая ответственность!

Политика на экране сменило бородатое лицо какого-то вождя, судя по всему перекошенное от ярости, затем лицо человека в форме, демонстрирующее полное спокойствие, и, наконец, изображение военного парада.

– А... люди создали достаточно атомных бомб, чтобы уничтожить это сокровище – единственное во времени и пространстве.

– И бомбы находятся в руках людей, достаточно фанатичных для того, чтобы использовать их во имя целей своей религии.

Элизабет обняла Ива за плечи.

– Временами мне стыдно за то, что я принадлежу к биологическому виду, разрушающему эту уникальную Землю, – сказал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию