Принцип крекера - читать онлайн книгу. Автор: Александр Вин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип крекера | Автор книги - Александр Вин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— А мне нужно срочно кое-кого повидать в городе.

Глеб протянул руки и помог Марисоль прыгнуть в лодочку.


«Всю свою историю человечество решает любовные вопросы и приводит их в порядок на земле. Не место такими делами на корабле заниматься. Скользкая на корабле палуба».

Резолюция: «Целиком и полностью с этими словами согласен. Ваш Глеб Никитин».


Страницы телефонных справочников, как это постоянно показывают в кино про решительных сыщиков, Глеб никогда не вырывал. Адрес ювелирной мастерской «Julia» еще накануне он аккуратно переписал в свой блокнот.


Тени больших церковных башен лишь немного не касались в этот час стен скромного серого домика. Вниз по улице, ближе к углу, виднелся знакомый полицейский участок. Между ними, на низком двухэтажном фасаде, красовалась желто-синяя вывеска. Надпись в центре — «JULIA». На краю заманчивой афиши был очень искусно изображен блистающий всеми гранями драгоценный камень размером с хороший арбуз.

В серых брюках и в пестренькой рубашке ювелир Филатенко выглядел уверенным. Но опять испугался.

— Как ты меня нашел?

— По телефонному справочнику. 567 87 43. Верно?

— Да, да, конечно… Правильно, это номер моего магазина, здесь вот, все официально, по закону. А что такое?

— А то, любезный мой Юрий Алексеевич, что этот номер, или номер телефона, установленного в вашем магазине, как только что вы мне сами сообщили, дал мне наш общий знакомый, Ульянов Валерий… Знаете ведь такого? И вручил он мне его еще в прошлом году на территории страны России с горячим напутствием, что если с ним на этом славном островке что-то нехорошее случится, то чтобы я наводил справки именно по этому телефону. И ни по какому другому! Ни-ни! Так сказал мне Валера. А что сказали мне вы, душенька Юрий Алексеевич?

Фил промолчал, но вздрогнул всем телом.

— Вы, дражайший господин, поведали мне, что знать особо Валеру вы и не знали, — капитан Глеб резко повернулся к ювелиру, отвлекшись от внимательного разглядывания блестящих витрин. — Что не особо с ним и дружили? Так ведь?

Волнение Фила становилось страхом.

— На мой факс из отеля ты, урод, не ответил, — Глеб взял толстяка за ворот застегнутой на все пуговицы рубашки. — Хотя сразу понял, в чем дело.

— Ты был на яхте у Валеры в ту ночь, когда погибла девушка?

— Нет! — Фил завизжал, вырываясь. — Нет! Я только подвозил ее до гавани! До причала! Отпустите меня!

— Точно? Ты же не врешь дяденьке, а, противный?

— Отпустите меня! Пожалуйста! У меня завтра салон… выставка ювелиров. Участие… Ежегодно, со всех Карибских островов… У меня совершенно нет времени сейчас! Мы встретимся завтра или позже. Я все вам объясню, клянусь, я все объясню, а сейчас уходите, не трогайте меня…

— Тебе есть, что мне рассказывать?

Глеб Никитин иронически улыбнулся.

Ювелир быстро отряхнулся, вырвавшись из его рук. Блеснул исподтишка глазами на людную улицу.

— Убирайся давай! Тоже мне, нашелся сыщик! Пристает! Сейчас вот полицию позову, быстро вытурят тебя с острова! В камере за нападение неделю отсидишь, и штраф с тебя слупят…!

Противоположная, солнечная стена маленького магазинчика играла золотом. На полочках стояли блестящие новодельные иконы, складенки в пластмассовых окладах, висели легкие цепочки с крестиками, горела лампадка. Все это духовное богатство было тщательно окроплено бумажными ценниками. Юрий Алексеевич мелко крестился на недоступном расстоянии, спрятавшись за прилавком.

— Так говоришь, у тебя все-таки есть что мне сказать? Хорошо. До встречи, пупсик!

Глеб зло хлопнул стеклянной дверью, на крыльце глянул по сторонам. Может, это ему сгоряча и показалось, но именно в этот самый момент за угол, миновав полицейскую управу, свернул темно-синий автомобиль с номером 2243.

«Паранойя! Хлебни горячего чаю, приятель».


Всю жаркую середину дня Глеб бесцельно пробродил по городу. Сент-Джонс не был местом проживания клерков и прочих дисциплинированных служащих. Даже неудобный зной не распугивал с улиц великое множество свободного народа.


Разгадка была близка. Он чувствовал, что ответ рядом, что нужно только немного подумать, протянуть руку и…

«И вытрясти из ювелира его поганую душонку!»

Глеб Никитин понимал, что злобный уродец Филатенко знает очень важные вещи. Знает, боится, трусит, но скалит зубы. Значит, он не один, за ним другие, намного сильнее его самого… Они могут быть опасны.

«Эх, увидеть бы сейчас Валерку! Хоть бы на минуту, а уж потом бы, вместе…»

Нервно скрипнули тормоза. Глеб тряхнул головой, извинился жестом перед испуганным водителем маленького рефрижераторного автомобильчика.

— Все в порядке! Нормально, приятель…

«Вариант, что Валерку убили, отбрасываем. В этом случае мне никогда и ничего не удастся здесь узнать. Точка. Работаем над темой, что он жив и его прячут. Зачем им может быть нужен живой Валерка? Где можно спрятать большого человека на таком крохотном острове?»

— Привет! Ты же совсем не загорел! Сидишь дома, кушаешь фрукты?

Перед задумавшимся Глебом стояли наполовину его земляки. Янни ухмылялся, наслаждаясь холодным пивом, кокетливая же барышня Машка прятала облупившийся нос под широкой голубой панамкой.

— Чего ты такой грустный?! Хочешь пива? Ты как устроился в отеле, нормально?

— Я живу на холме… Снимаю летний дом Гарднеров.

— Дом Гарднеров?!

Краснолицый смешной англичанин так здорово изумился, что Глеб невольно захохотал.

— А чего ты удивляешься?

— Так это же легенда мирового парусного спорта! Все, что связано с братьями Гарднерами, на Антигуа священно! И ты живешь в их доме! Ну, знаешь, тебе сказочно повезло!

Янни восхищенно крутил головой и хлопал Глеба свободной рукой по плечу.

— Комната братьев в центральном яхт-клубе сохраняется как музей, о них пишут в Европе большие книги. Когда брат Ронни, Десмонд Гарднер, умер, его хоронили всем островом с военным оркестром!

— Да, немного об этом мне уже говорил Роб.

— Какой Роб?

— Роб Вилкинсон, король Гаронды. Я ночевал позавчера у него.

— Ты спал в резиденции короля Роба?!

Невозмутимый английский джентльмен Янни был так потрясен, что машинально выбросил в урну почти полную бутылку пива.

— Это невозможно! Я провожу свой отпуск на Антигуа уже пять лет подряд! Я знаю многих, и многие известные люди на острове хорошо знают меня, но я ни разу не был у Гарднеров дома… А ты за неделю, нет, всего за три дня уже познакомился и с королем Гаронды!

— Я сейчас иду к Робу. Хочешь, пойдем со мной? Он будет рад угостить печеньем Машку…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению