Дерево с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево с секретом | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Дерево с секретом

— Давай, детка. Ты единственная из нас, у кого есть пальцы. Что там?

Полли поползла на четвереньках в нору, то и дело оскальзываясь на гладких влажных корнях. Закрыв от страха глаза, она протянула руку. Полли казалось, что сейчас на нее что-то свалится или по руке побежит паук. Но ничего этого не произошло, а её пальцы коснулись небольшого свёртка. Она быстро вытащила его наружу.

— Смотрите!

Рекс и Пятнышко принялись обнюхивать свёрток. Теперь, когда Полли была в безопасности от воображаемых пауков, ей тоже стало любопытно, что же там внутри.

— Открыть? — спросила она, рассматривая находку в руках. Ею оказался кожаный мешочек, потрескавшийся от времени и перетянутый кожаным шнурком.

— Он принадлежал Джейку, — сообщил терьер, обнюхивая мешочек. — Он отправлял в нём письма Нэту, своему старшему брату. — Да, открывай. Может, я ещё что-то вспомню.

— Почему он не мог просто поговорить с братом? — удивилась Полли. — То есть я хочу сказать, что даже если его брат не работал в Пенхэллоу, он же мог приехать навестить его? — Она осторожно развязала кожаный шнурок, который был таким ветхим, что, казалось, рассыпется у неё в руках. Может, было бы лучше не развязывая отнести мешочек маме? Вряд ли он имеет какую-то ценность, но мама всегда говорила, что больше всего о прошлом рассказывают самые на первый взгляд незначительные вещи.


Дерево с секретом

— Нэт жил не здесь, — пояснил Пятнышко, уткнувшись носом прямо в пальцы Полли и мешая ей открывать. — Пахнет Джейком. Правда, совсем чуть-чуть.

— Значит, Джейк клал сюда письма для Нэта, а Нэт отвечал тем же самым способом? Они даже не виделись? Джейк мог бы приехать домой навестить брата. У него же были выходные? — Полли аккуратно раскрывала кожаную находку.

— Да, они, бывало, виделись. Нэт оставлял записки с указанием места и времени. А Джейк свистом давал понять Нэту, что кругом никого и можно выходить. Он всегда насвистывал одну и ту же песенку. Они называли ее «Трагической балладой Джонни Маркса».

Полли застыла с открытым мешочком на коленях и посмотрела на Пятнышко.

— А почему они держали свои встречи в секрете?

Терьер смутился, и его коротенький хвостик замер.

— Не знаю, но они встречались с Джейком только по ночам, когда темно и никто их не мог застукать.

Полли и Рекс переглянулись. Похоже, этот Джейк был подозрительным малым.

— Что там внутри? — спросил Рекс, с сомнением поглядывая на мешочек. — Есть что-то? Полагаю, от времени это что-то уже рассыпалось в прах.

Полли извлекла два клочка бумаги — один скатанный в трубочку, а второй сложенный. Пятнышко указал носом на сложенную бумажку:

— Это записка Джейка брату. Не знаю, что во второй.

Девочка бережно расправила бумагу у себя на коленях.

— Похоже, здесь какое-то сообщение, — с сомнением проговорила Полли, разглядывая непривычные, с завитушками, буквы. — Чернила выцвели, да еще эти странные, забавные завитки… Вот, это вроде похожа на букву «ф», а это должна быть «с». Похоже, речь об уплате денег за что-то. За «информацию, которая приведёт к поимке»… Это объявление «разыскивается»! «Опасный и закоренелый». Что бы это значило? «Закоренелые грабители, орудующие на дорогах». — От ужаса Полли раскрыла рот и посмотрела на Рекса. — Речь идёт о разбойниках!

3. Тайный шифр
Дерево с секретом

Пятнышко не выглядел удивлённым. Рекс и Полли с любопытством посмотрели на пса.

— Значит, вот чем занимался брат твоего хозяина? — сурово спросил Рекс. — Колесил по стране, останавливал экипажи и отбирал у путников деньги и украшения?

Пятнышко зевнул, хотя Полли готова была поклясться, что на самом деле пёс нервничает и пытается это скрыть.

— Возможно, — признал он. — Но Джейк ни в чем подобном не участвовал, — быстро добавил терьер. — Наоборот, мой хозяин всё время переживал за Нэта.

— Тут говорится, что за помощь в поимке разбойников полагается большое вознаграждение, — произнесла Полли, всё ещё раздумывая над содержанием объявления. — Похоже, им было очень нужно поймать этих грабителей. Думаешь, Джейк хотел предупредить своего брата?

— Узнаем. А тут что? — Рекс мотнул головой на вторую бумажку.

Полли взяла её, но не развернула.

— Думаешь, мне стоит читать? В смысле, это же личное.

— Полли, ей три сотни лет, — напомнил Рекс.

Пятнышко обнюхал бумагу.

— Открывай, — велел он. — Я хочу знать, что там.

— Ну ладно. — Полли принялась осторожно разворачивать сложенную записку, которая была очень хрупкой, и девочка боялась, что не успеет её дочитать и та рассыплется у неё в руках.

— Ну, что там? — с нетерпением спросил Рекс, размахивая хвостом и ударяя им по ногам подруги.


Дерево с секретом

Полли оторвалась от разглядывания записки и посмотрела на собак.

— Понятия не имею.

— Что, такой плохой почерк? — Рекс уставился на листок. — Вроде всё четко написано.

— Да, но это не слова, — расстроенно пояснила Полли. — Это цифры, строчки, состоящие из одних только цифр. Десять, сорок один, два, шесть. Бессмыслица какая-то! — Полли застонала. — Вот я глупая. Ну конечно! Они не хотели, чтобы кто-то прочитал их переписку. Особенно если Нэт действительно был разбойником. Это шифр.

Хвост Пятнышка остановился.

— То есть ты не можешь сказать, что там написано?

Полли виновато посмотрела на пса.

— Ну… не сейчас. Но вдруг у нас получится его разгадать?

Она пробежала глазами по строкам цифр. Проблема была в том, что она понятия не имела, с чего начать. В школе на уроках математики они разгадывали простейшие шифры, вроде тех, где нужно заменять буквы на цифры, и под буквой «А» всегда подразумевалась цифра один. Она была уверена, что Джейк использовал другой, более сложный принцип подстановки.

— Мне нужна бумага, — сказала она Рексу и Пятнышку. — И всё равно это будет нелегко.

— Но ты же попробуешь? — Терьер лизнул её руку и с надеждой посмотрел на девочку. — Обещаешь? Если я буду знать, что там, в записке, возможно, я вспомню. — Пёс поёжился. — Меня убивает то, что я не знаю, почему Джейк был так напуган.

* * *

Друзья помогли Полли повесить гирлянду летучих мышей. Оба пса привалились к стремянке, удерживая её своим весом, так чтобы Полли больше не перевернулась. Затем собаки последовали за девочкой в дом. Снаружи уже стемнело, было сыро и промозгло. Полли решила, что они могут поработать над шифром у неё в комнате. Мама не услышит, как она шёпотом переговаривается с друзьями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению