Там, где раки поют - читать онлайн книгу. Автор: Делия Оуэнс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где раки поют | Автор книги - Делия Оуэнс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Однако зал суда, точная копия оригинала, выглядел величественно. На возвышении стояла судейская скамья красного дерева, с инкрустированной печатью штата, за нею – ряд флагов, в их числе флаг Конфедерации. Барьер скамьи присяжных, тоже красного дерева, был отделан виргинским можжевельником, а окна выходили на море.

Когда в зал вошли представители суда, Том, указав на нарисованных человечков, стал объяснять Киа, кто есть кто.

– Это судебный пристав Хэнк Джонс, – сказал он, когда вышел вперед долговязый человек лет шестидесяти, с лысиной на полголовы, в серой форме, на широком ремне – рация, фонарик, внушительная связка ключей и шестизарядный “кольт” в кобуре.

Мистер Джонс обратился к публике:

– Прошу прощения, ребята, но правила пожарной безопасности все тут знают. Всех, кому мест не хватило, прошу на выход.

– Это мисс Генриетта Джонс, дочь пристава, секретарь суда, – объяснил Том, когда в зал тихонько вошла молодая женщина, высокая и худая, в отца, и заняла место за столом подле судейской скамьи.

Окружной прокурор мистер Эрик Честейн, уже сидевший на своем месте, достал из портфеля блокноты. Эрик, рыжий здоровяк – под метр восемьдесят, грудь бочкой, – был, как всегда, в синем костюме и аляповатом галстуке, купленном в Эшвилле.

Пристав Джонс объявил:

– Встать, суд идет. Председательствует почетный судья Гарольд Симс.

В зале воцарилась тишина. Открылась боковая дверь, вошел судья Симс, подал всем знак садиться и подозвал к скамье прокурора и адвоката. Кряжистый, круглолицый, с пышными седыми бачками, Симс жил в Си-Окс, но уже девять лет был судьей в Баркли-Коув. Он слыл толковым, взвешенным, справедливым. Голос его прогремел на весь зал:

– Мистер Милтон, ваше ходатайство о передаче дела в другой округ на основании того, что здешний суд настроен против мисс Кларк, отклонено. Согласен, она жила в необычных условиях и страдала от предубеждений, но не больше, чем многие другие подсудимые в малых городах нашей страны, да и в крупных, если на то пошло. Будем судить ее здесь и сейчас.

Публика одобрительно закивала, и прокурор с адвокатом вернулись на места.

Судья продолжал:

– Кэтрин Даниэла Кларк из округа Баркли, Северная Каролина, вы обвиняетесь в убийстве Чеза Лоренса Эндрюса из Баркли-Коув. Поскольку убийство квалифицируется как предумышленное, государственный обвинитель имеет право требовать высшей меры наказания. Прокурор объявил, что намерен добиваться смертного приговора, если вас признают виновной.

В зале зашушукались.

Том придвинулся к Киа чуть ближе, девушка не отстранилась.

– Приступим к отбору присяжных.

Судья Симс окинул взглядом первые два ряда, где сидели кандидаты в присяжные. Когда он зачитывал правила и условия, Воскресный Судья соскочил с подоконника и в один прыжок очутился на судейской скамье. Судья Симс рассеянно погладил кота по голове и продолжал:

– В делах об особо тяжких преступлениях присяжный имеет право снять свою кандидатуру, если он противник смертной казни. Поднимите руки все, кто отказывается или не имеет права выносить смертный приговор, если вина подсудимой будет доказана.

Ни одна рука не поднялась.

“Смертный приговор”, – только и услышала Киа.

– Вы также имеете право заявить самоотвод, если близко знаете или знали мисс Кларк или мистера Эндрюса и потому не можете быть объективны. Если это так, прошу дать мне знать.

В середине второго ряда подняла руку миссис Салли Калпеппер и назвала свое имя. Ее седые волосы были туго стянуты в узел, наряд – костюм, шляпка, туфли – одного оттенка, тускло-коричневого.

– Итак, Салли, слушаю вас, – обратился к ней судья.

– Как вы знаете, я почти двадцать пять лет служила школьным инспектором округа Баркли. Мисс Кларк была одной из моих подопечных, и я имела с ней дело в прошлом – точнее, пыталась.

Чтобы увидеть миссис Калпеппер и публику, Киа нужно было обернуться, но она, разумеется, осталась сидеть неподвижно. Зато ее последний приезд Киа помнила отлично, миссис Калпеппер осталась тогда в машине, а водитель в фетровой шляпе пустился в погоню. Киа как могла щадила старика – нарочно с шумом продиралась сквозь ежевичник, нарезала петли, пряталась в кустах вблизи машины. Но Шляпа побежал тогда к пляжу. Киа же, подобравшись на корточках к машине, постучала веткой остролиста по дверце, и миссис Калпеппер, выглянув из окна, посмотрела ей прямо в глаза. И даже как будто улыбнулась. Так или иначе, миссис Калпеппер не стала ее выдавать. Когда прибежал Шляпа, ругаясь на чем свет стоит, они уехали и больше не возвращались.

И теперь миссис Калпеппер сказала:

– В общем, я имела с ней дело и не знаю, должна ли заявить самоотвод.

Судья Симс ответил:

– Спасибо, Салли. Некоторые из вас, возможно, общались с мисс Кларк в магазинах или в официальной обстановке, как миссис Калпеппер, школьный инспектор. Задайте себе вопрос: можете ли вы выслушать показания в зале суда и принять решение, опираясь на факты, а не на ваш опыт общения с подсудимой и чувства?

– Да, я уверена, ваша честь.

– Спасибо, Салли, вы можете остаться.

К половине двенадцатого на скамье присяжных уже сидели семь женщин и пятеро мужчин. Киа со своего места хорошо их видела и украдкой поглядывала на них. Большинство она знала в лицо, по именам – далеко не всех. Миссис Калпеппер сидела прямо напротив нее, в середине, и Киа, глядя на нее, даже немного успокоилась. Но рядом восседала белокурая Тереза Уайт, жена священника, – это она много лет назад, выбежав из обувного магазина, увела свою дочь подальше от Киа, когда та вышла из кафе, где обедала с Па – в первый и последний раз в жизни. Та самая миссис Уайт, что обозвала Киа чумичкой, теперь заседала в суде присяжных.

Судья Симс объявил перерыв на обед до часу дня. Обед присяжным прямо в совещательную комнату принесли из закусочной – тунец, салат с курицей, бутерброды с ветчиной. Заведений в городке было всего два, и чтобы никто не обижался, закусочная и “Конура” доставляли в суд еду по очереди, так что завтра из “Конуры” принесут сосиски в тесте, перец чили и бутерброды с креветками. И коту всегда что-нибудь да перепадало. Воскресный Судья предпочитал бутерброды.

39
Случайная встреча
1969

В августе 1969-го Киа шла на моторке сквозь утренний туман к отдаленной бухте, которую местные прозвали Кипарисовой, – как-то раз ей встретились там редкие грибы. Август для грибов уже не сезон, но в Кипарисовой бухте прохладно и сыро, вдруг повезет? Больше месяца прошло с тех пор, как Тейт оставил на пне компас; за это время она несколько раз видела его на болоте, но не решалась подойти, поблагодарить за подарок. Компас пока ни разу не пригодился, но она всегда носила его с собой, в одном из карманов рюкзака.

Берег окаймляли поросшие мхом деревья, ветви нависали над самой водой, образуя туннель, и Киа скользила вдоль него, высматривая тонконогие рыжие поганки. И наконец увидела целую семейку – яркое пятно на трухлявом пне. Причалила, затащила лодку на берег, села скрестив ноги и принялась зарисовывать грибы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию