Прекрасное зло - читать онлайн книгу. Автор: Энни Уорд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасное зло | Автор книги - Энни Уорд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо это было или плохо, но я его любила. Не в силах больше сдерживать слезы, я разрыдалась, а Иэн стал успокаивать меня, осыпая поцелуями.

Он остался, и я была ему за это благодарна.

Мэдди

За десять дней до этого


Скопи и Софи явно находились в состоянии тяжелого психологического шока. Уже два дня грохот стоял такой, словно мимо нашего дома все время мчались поезда. Это напоминало мне о той ночи, когда в небе над Скопье проносились вертолеты. Канзасские бури неспроста стали притчей во языцех. Они – одна из самых прекрасных и ужасных вещей, которые мне доводилось видеть. Небеса прочерчивают похожие на веревки вьющиеся облака. Спиральные воронки тянутся к земле. Вспыхивают грозовые разряды, и гремит гром. Тебе кажется, что гром повсюду. Ставни сотрясаются. Наши бури обрушивают на тебя все: дождь, мокрый снег, ветер, молнии. А еще – вихрящиеся черные торнадо, выглядящие более зловеще, чем смерчи над Темной Башней Саурона.

Шел третий день бури, а эти маленькие собачки все никак не переставали трястись. Они ходили за мной повсюду. Если я одевалась у себя в гардеробе, а Чарли смотрел телевизор в соседней комнате, они сворачивались на кучах одежды, оставленной Иэном на его половине. Должно быть, белье, футболки и носки сохраняли его запах и собак это успокаивало. Вчера Скопи нашла особенно уютное место на одной из любимых флисовых курток Иэна. Возможно, он просто ждал, что я разберу его шмотки. И, разумеется, поглажу их, ведь у меня остается столько свободного времени, когда я не трачу его на Чарли. Черта с два! Пусть его одежда и дальше будет собачьей подстилкой.

Наверное, он рассердится, когда вернется домой.

Сегодня проливной дождь наконец прекратился. Двор превратился в месиво из жидкой грязи. Пруды были переполнены. Некоторое время вода в сточных канавах текла ручьем, но вскоре это закончилось. Скопи и Софи, похоже, вернулись в нормальное состояние, а Кэми Джей согласилась увидеться со мной сегодня, потому что вчера я отменила нашу встречу, не желая оставлять перепуганных собак в доме одних во время бури.

– Чарли, одевайся, козявка-малявка! Я отвезу тебя на несколько часов в детский клуб.

Чарли помчался ко мне на слегка согнутых ножках, выставив вперед свой округлый животик. К счастью, мне не приходилось волноваться из-за того, что Иэн мог назвать его «маменькиным сынком», и это была одна из миллионов вещей, радовавших меня, когда я оставалась с Чарли вдвоем. Чарли бежал ко мне и обнимал меня каждый раз, когда я звала его, так, словно все дети так и делают.

Сдавая назад на подъездной дорожке, я увидела Уэйна, стоявшего у своего дома с тачкой и созерцавшего свою миниатюрную крепость из почти полусотни мешков мульчи. В последние три дня он не выходил из дому из-за дождя, однако теперь вернулся к своему любимому занятию. На нем были комбинезон, бейсболка и рабочие рукавицы. Мне пришло в голову, что я уже очень, очень давно не видела, чтобы его жена покидала дом или возвращалась в него либо подъезжала на своем инвалидном кресле к окну или выкатывалась в нем на крыльцо.

Остановив машину, я опустила стекло и улыбнулась самой широкой, дружелюбной улыбкой, на какую только была способна.

– Привет, Уэйн! Как поживает мой любимый сосед?

Уэйн жизнерадостно потрусил к нам.

– Всем доброго денечка! – Заглянув в мое окно, он улыбнулся Чарли. – А как поживает мелкая щекастая мартышка, а? Порядок, парень? О мамке заботишься?

Чарли с подозрением уставился на него. Я задумалась о том, понял ли он хотя бы слово из того, что прозвучало из уст говорившего на деревенском диалекте Уэйна.

– У нас все хорошо, Уэйн. Как вы с Линдой?

– Линде могло бы быть и лучше. А я в порядке. Вот только придется насыпать еще один слой мульчи. – Он покосился на сорняки, буйно разросшиеся вокруг розовых кустов и деревьев. – Если тебе что-нибудь понадобится, Мэдди, просто позови. Я смогу тебе помочь и со двором, и с чем угодно еще. Но ты ведь и так это знаешь, правда?

– Конечно! Спасибо тебе. По правде говоря, есть одна вещь.

– Какая, куколка?

– Мне только что звонил папа. Он сказал, что снова объявили угрозу наводнения, и спросил, работает ли у меня насос. А я в насосах совсем не разбираюсь.

– О, это просто. Когда ты вернешься, я приду, взгляну на него и во всем разберусь. Позвони мне.

– Спасибо тебе, Уэйн.

– Не за что, куколка. – Вновь заговорив с деревенским выговором, он снял бейсболку и взмахнул ею. – Мастер на все руки Уэйн Рэндалл к вашим услугам, миледи.

* * *

Задания Кэми Джей становились более конкретными. Несмотря на ее развязные манеры и нетрадиционный подход, я начинала понимать, что она была умнее, проницательнее и требовательнее, чем мне показалось с самого начала.

У меня проблема.

Мне это задание не нравится. Не знаю, смогу ли я его сделать. Я просто не могу вспомнить, правда.

Отложив ручку, я беспомощно взглянула на Камиллу.

– Кэми Джей, – сказала я, – вы продолжаете настаивать на том, чтобы я поработала над этой темой, а я чувствую, что не смогу этого сделать, и меня это расстраивает. Мне начинает казаться, что вы, возможно, мне не верите.

У Кэми Джей не слишком-то хорошо получалось скрывать свое разочарование. Ее огорчало, что я все никак не хотела рассказать ей о том, что именно произошло в ту ночь в Колорадо.

– Простите, – с явным огорчением произнесла она. – Ладно. Послушайте, я хочу понять хотя бы что-то. Если вы не можете об этом написать, то давайте хотя бы просто поговорим.

– Хорошо.

– Расскажите мне о том турпоходе. Вы можете это сделать?

– Если речь о том, что было до несчастного случая, то, думаю, да. Разумеется.

– Куда вы отправились?

– В курортный поселок Эстес-Парк. Я часто ездила туда с ночевками, когда была подростком, поэтому знала, что мне там понравится. Я выбрала кемпинг «Джеллистоун» потому, что Чарли еще совсем маленький, а в подобных местах всегда весело, поскольку там много других детей. Есть бассейн, мини-гольф, нормальные туалеты и все такое. Иэн искал чего-то пожестче, но…

– Что вы имеете в виду, говоря «пожестче»?

Мы обе нервно рассмеялись, однако от непринужденной атмосферы безобидно-похабного юмора, обычно царившей во время наших сеансов, не осталось и следа. Она прекрасно понимала, что речь шла о другом «пожестче». И хотела получить ответы.

– Просто он хотел уйти поглубже в лес и подальше от домов на колесах со всеми обитающими в них людьми.

На долю секунды рот Кэми Джей открылся, но она тут же его закрыла. Ее взгляд был острым и пытливым, словно она хотела спросить: «Чтобы он мог ударить вас по голове камнем, когда никто этого не видит, за то, что вы хотели от него уйти?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению